Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0211

    Uredba Komisije (EU) br. 211/2013 od 11. ožujka 2013. o zahtjevima u pogledu certificiranja za uvoz u Uniju klica i sjemena namijenjenih za proizvodnju klica Tekst značajan za EGP

    SL L 68, 12.3.2013, p. 26–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; stavljeno izvan snage 32019R0628

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/211/oj

    13/Sv. 062

    HR

    Službeni list Europske unije

    308


    32013R0211


    L 068/26

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    11.03.2013.


    UREDBA KOMISIJE (EU) br. 211/2013

    od 11. ožujka 2013.

    o zahtjevima u pogledu certificiranja za uvoz u Uniju klica i sjemena namijenjenih za proizvodnju klica

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o službenim kontrolama koje se provode radi provjere pridržavanja propisa o hrani i hrani za životinje te pravila o zdravlju i dobrobiti životinja (1), a posebno njezin članak 48. stavak1.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EZ) br. 882/2004 utvrđuju se opća pravila za provođenje službenih kontrola radi provjere usklađenosti s pravilima kojima je posebno cilj spriječiti, ukloniti ili na prihvatljivu razinu smanjiti rizike kojima su izravno ili preko okoliša izloženi ljudi i životinje.

    (2)

    Uredbom (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (2) utvrđuju se opća načela kojima se uređuje područje hrane i hrane za životinje općenito, a posebno sigurnost hrane i hrane za životinje na razini Unije i na državnoj razini. Tom se Uredbom predviđa da hrana i hrana za životinje koja se uvozi u Uniju za stavljanje na tržište unutar Unije mora udovoljavati odgovarajućim zahtjevima propisa o hrani ili uvjetima koje Unija priznaje najmanje kao istovrijedne tim zahtjevima.

    (3)

    Uredbom (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane (3) utvrđuju se opća pravila o higijeni hrane kojih se moraju pridržavati subjekti u poslovanju s hranom. Tom se Uredbom predviđa da subjekti u poslovanju s hranom moraju osigurati da sve faze proizvodnje, prerade i distribucije hrane koje su pod njihovom kontrolom udovoljavaju zahtjevima u pogledu higijene koji su utvrđeni tom Uredbom. Uredbom (EZ) br. 852/2004 se posebno predviđa da se subjekti u poslovanju s hranom koji obavljaju primarnu proizvodnju i s njom povezane djelatnosti koje su navedene u Prilogu I. toj Uredbi moraju pridržavati općih odredaba o higijeni koje su utvrđene u dijelu A tog Priloga.

    (4)

    Nakon epidemije E. coli koja stvara shiga toksin (STEC) u Uniji u svibnju 2011., utvrđeno je da je konzumacija klica bila najvjerojatniji uzrok izbijanja infekcija.

    (5)

    Europska agencija za sigurnost hrane („EFSA”) donijela je 20. listopada 2011. Znanstveno mišljenje o opasnosti koju predstavljaju bakterija Escherichia coli koja stvara toksin shiga (STEC) i druge patogene bakterije u sjemenu i proklijalim sjemenkama (4). U tom je mišljenju EFSA zaključila da je kontaminacija suhih sjemenki bakterijskim patogenima najvjerojatniji početni izvor izbijanja infekcija povezanih s klicama. Osim toga, u mišljenju je navedeno da se bakterijski patogeni koji su prisutni na suhim sjemenkama mogu, zbog velike vlage i povoljne temperature tijekom klijanja, razmnožiti tijekom klijanja i ugroziti javno zdravlje.

    (6)

    Kako bi se osigurala zaštita javnog zdravlja u Uniji i s obzirom na mišljenje EFSA-e, donesena je Provedbena uredba Komisije (EU) br. 208/2013 (5). Tom se Provedbenom uredbom utvrđuju pravila o sljedivosti pošiljki klica i sjemena namijenjenog proizvodnji klica.

    (7)

    Kako bi se osigurala odgovarajuća razina zaštite javnog zdravlja, primjereno je da klice i sjeme namijenjeno proizvodnji klica koji se uvoze u Uniju budu u skladu sa zahtjevima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 852/2004 i, ako je riječ o klicama, sa zahtjevima u pogledu sljedivosti utvrđenima u Provedbenoj uredbi (EU) br. 208/2013 te s mikrobiološkim kriterijima utvrđenima u Uredbi Komisije (EZ) br. 2073/2005 (6). Trebalo bi stoga utvrditi odgovarajuće zahtjeve u pogledu certificiranja za takve proizvode koji se uvoze u Uniju.

    (8)

    Zakonodavstvo Unije trenutačno ne propisuje certifikate za uvoz klica i sjemena namijenjenog proizvodnji klica u Uniju. Stoga je primjereno u ovoj Uredbi utvrditi obrazac certifikata za uvoz tih proizvoda u Uniju.

    (9)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja i nisu im se usprotivili ni Europski parlament niti Vijeće,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Područje primjene

    Ova se Uredba primjenjuje na pošiljke klica ili sjemena namijenjenog proizvodnji klica koje se uvoze Uniju, osim klica koje su bile podvrgnute postupku kojim se uklanjaju mikrobiološke opasnosti i koji je u skladu sa zakonodavstvom Europske unije.

    Članak 2.

    Definicije

    Za potrebe ove Uredbe:

    (a)

    primjenjuje se definicija „klica” iz članka 2. točke (a) Provedbene uredbe (EU) br. 208/2013;

    (b)

    „pošiljka” znači količina klica ili sjemena namijenjenog proizvodnji klica koja:

    i.

    potječe iz iste treće zemlje;

    ii.

    obuhvaćena je istim certifikatom(-ima);

    iii.

    prevozi se istim prijevoznim sredstvom.

    Članak 3.

    Zahtjev u pogledu certificiranja

    1.   Pošiljke klica ili sjemena namijenjenog proizvodnji klica koje se uvoze u Uniju, a podrijetlom su ili su poslane iz trećih zemalja, prati certifikat u skladu s obrascem navedenim u Prilogu, u kojemu se potvrđuje da su klice ili sjeme proizvedeni pod uvjetima koji su u skladu s općim odredbama o higijeni za primarnu proizvodnju i s njom povezane djelatnosti iz dijela A Priloga I. Uredbi (EZ) br. 852/2004 te da su klice proizvedene pod uvjetima koji su u skladu sa zahtjevima u pogledu sljedivosti utvrđenima u Provedbenoj uredbi (EU) br. 208/2013, da su proizvedeni u objektima koji su odobreni u skladu sa zahtjevima utvrđenima u članku 2. Uredbe Komisije (EU) br. 210/2013 (7) i da ispunjavaju mikrobiološke kriterije utvrđene u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 2073/2005.

    Certifikat mora biti sastavljen na službenom jeziku ili službenim jezicima treće zemlje otpreme i države članice u koju se obavlja uvoz u EU-u, ili ga mora pratiti ovjereni prijevod na taj jezik ili te jezike. Ako država članica koja je država odredišta to zahtijeva, certifikatima se mora priložiti ovjereni prijevod na službeni jezik ili službene jezike te države članice. Međutim, država članica može pristati na korištenje službenog jezika Unije koji nije njezin službeni jezik.

    2.   Izvornik certifikata prati pošiljku sve dok ona ne stigne na odredište navedeno u certifikatu.

    3.   Ako se pošiljka podijeli na više dijelova, kopija certifikata mora pratiti svaki dio pošiljke.

    Članak 4.

    Prijelazna odredba

    U prijelaznom razdoblju do 1. srpnja 2013. pošiljke klica ili sjemena namijenjenog proizvodnji klica koje su podrijetlom ili su poslane iz trećih zemalja mogu se nastaviti uvoziti u Uniju bez certifikata predviđenog u članku 3.

    Članak 5.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Služenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2013.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 165, 30.4.2004., str. 1.

    (2)  SL L 31, 1.2.2002., str. 1.

    (3)  SL L 139, 30.4.2004., str. 1.

    (4)  EFSA Journal 2011; 9(11):2424.

    (5)  SL L 68, 12.3.2013., str. 16.

    (6)  SL L 338, 22.12.2005., str. 1.

    (7)  SL L 68, 12.3.2013., str. 24.


    PRILOG

    OBRAZAC CERTIFIKATA ZA UVOZ KLICA ILI SJEMENA NAMIJENJENOG PROIZVODNJI KLICA

    Image

    Image


    Top