EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0744

2013/744/EU: Odluka Vijeća od 9. prosinca 2013. o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o uklanjanju nezakonite trgovine duhanskim proizvodima uz Okvirnu konvenciju Svjetske zdravstvene organizacije o nadzoru nad duhanom u pogledu njegovih odredaba o obvezama povezanima s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, definicijom kaznenih djela i policijskom suradnjom

SL L 333, 12.12.2013, p. 73–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 12/12/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/744/oj

12.12.2013   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/73


ODLUKA VIJEĆA

od 9. prosinca 2013.

o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o uklanjanju nezakonite trgovine duhanskim proizvodima uz Okvirnu konvenciju Svjetske zdravstvene organizacije o nadzoru nad duhanom u pogledu njegovih odredaba o obvezama povezanima s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, definicijom kaznenih djela i policijskom suradnjom

(2013/744/EU)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

Uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno članak 82. stavak 1., članak 83. i članak 87. stavak 2., u vezi s njegovim člankom 218. stavkom 5.,

Uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

Budući da:

(1)

Vijeće je 22. listopada 1999. ovlastilo Komisiju za pregovore, u kontekstu Svjetske zdravstvene organizacije (WHO), o Okvirnoj konvenciji o nadzoru nad duhanom (FCTC) i povezanim protokolima. To ovlaštenje izmijenilo je Vijeće 21. travnja 2001. i 20. Prosinca 2007., a u vezi s Protokolom o uklanjanju nezakonite trgovine duhanskim proizvodima („Protokol”). Pregovore je provela Komisija prema uvjetima iz pregovaračkih smjernica koje je usvojilo Vijeće i uspješno su završeni usvajanjem Protokola na petoj Konferenciji ugovornih stranaka FCTC-a i WHO-a 12. studenoga 2012. u Seulu u Republici Koreji.

(2)

Zaključak FCTC-a odobren je u ime Zajednice Odlukom Vijeća 2004/513/EZ (1), koja je uvjet da Europska unija postane ugovorna stranka Protokola.

(3)

Protokol je značajan doprinos međunarodnim naporima za uklanjanje svih oblika nezakonite trgovine duhanskim proizvodima što je bitna sastavnica nadzora nad duhanom.

(4)

Protokol određuje obveze ugovornih stranaka vezanih za pravosudnu suradnju u vezi s kaznenim stvarima, definicijom kaznenih djela i policijskom suradnjom. Slijedom toga, te odredbe obuhvaćene su u Glavi V. Trećeg dijela Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

(5)

Budući da Protokol obuhvaća pitanja koja pripadaju u nadležnost Unije, Protokol bi trebalo potpisati u ime Unije, podložno njegovom kasnijem zaključivanju.

(6)

Potpisivanjem Protokola, Unija neće ostvarivati zajedničku nadležnost, a države članice stoga zadržavaju svoju nadležnost u područjima obuhvaćenima Protokolom koja ne utječu na zajednička pravila odnosno ne mijenjaju područje primjene tih pravila.

(7)

U skladu s člancima 1.i 2. Protokola (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske u pogledu područja slobode, sigurnosti i pravde priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije te ne dovodeći u pitanje članak 4. Tog Protokola, te države članice ne sudjeluju u donošenju ove Odluke te ona za njih nije obvezujuća niti se se na njih primjenjuje.

(8)

U skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 22) o položaju Danske priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska sudjeluje u donošenju ove odluke, ona za nju nije obvezujuća niti se se na nju primjenjuje..

(9)

Zasebnu odluku (2) koja se odnosi na potpisivanje, u ime Unije, Protokola, uz iznimku njegovih odredaba o obvezama povezanima s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, definicijom kaznenih djela i policijskom suradnjom, treba donijeti usporedno s ovom Odlukom,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Potpisivanje Protokola o uklanjanju nezakonite trgovine duhanskim proizvodima uz Okvirnu konvenciju WHO-a o nadzoru nad duhanom u pogledu njegovih odredaba o obvezama povezanima s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, definicijom kaznenih djela i policijskom suradnjom, odobrava se u ime Europske unije, podložno sklapanju rečenog Protokola (3).

Članak 2.

Predsjednika Vijeća ovlašćuje se za određivanje jedne ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Protokola u ime Unije, u pogledu njegovih odredbi o obvezama povezanima s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, definicijom kaznenih djela i policijskom suradnjom.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. prosinca 2013.

Za Vijeće

Predsjednica

A. PABEDINSKIENĖ


(1)  Odluka Vijeća 2004/513/EZ od 2. lipnja 2004. o zaključivanju Okvirne konvencije Svjetske zdravstvene organizacije o nadzoru nad duhanom (SL L 213, 15.6.2004., str. 8.).

(2)  Odluka Vijeća 2013/745/EU od 9. prosinca 2013. o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o uklanjanju nezakonite trgovine duhanskim proizvodima uz Okvirnu konvenciju Svjetske zdravstvene organizacije o nadzoru nad duhanom, uz iznimku njegovih odredaba o obvezama povezanima s pravosudnom suradnjom u kaznenim stvarima, definicijom kaznenih djela i policijskom suradnjom (Vidi stranicu 75 ovog Službenog lista).

(3)  Tekst protokola bit će objavljen zajedno s odlukom o njegovu sklapanju.


Top