This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0716
2013/716/EU: Commission Implementing Decision of 4 December 2013 amending Implementing Decision 2011/861/EU on a temporary derogation from rules of origin laid down in Annex II to Council Regulation (EC) No 1528/2007 to take account of the special situation of Kenya with regard to tuna loins (notified under document C(2013) 8537)
2013/716/EU: Provedbena odluka Komisije оd 4. prosinca 2013. o izmjeni Provedbene odluke 2011/861/EU o privremenom odstupanju od pravila o podrijetlu navedenih u Prilogu II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1528/2007 kako bi se uzela u obzir posebna situacija u Keniji u vezi s filetima tune (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8537)
2013/716/EU: Provedbena odluka Komisije оd 4. prosinca 2013. o izmjeni Provedbene odluke 2011/861/EU o privremenom odstupanju od pravila o podrijetlu navedenih u Prilogu II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1528/2007 kako bi se uzela u obzir posebna situacija u Keniji u vezi s filetima tune (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8537)
SL L 326, 6.12.2013, p. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2014
6.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 326/45 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 4. prosinca 2013.
o izmjeni Provedbene odluke 2011/861/EU o privremenom odstupanju od pravila o podrijetlu navedenih u Prilogu II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1528/2007 kako bi se uzela u obzir posebna situacija u Keniji u vezi s filetima tune
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8537)
(2013/716/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1528/2007 od 20. prosinca 2007. o primjeni aranžmana za proizvode podrijetlom iz određenih država koje pripadaju skupini afričkih, karipskih i pacifičkih država (AKP) predviđenih u sporazumima o uspostavi ili koji vode uspostavi sporazumâ o gospodarskom partnerstvu (1), a posebno njezin članak 36. stavak 4. Priloga II.,
budući da:
(1) |
Komisija je 19. prosinca 2011. donijela Provedbenu odluku 2011/861/EU (2) kojom odobrava privremeno odstupanje od pravila o podrijetlu navedenih u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 1528/2007 kako bi se uzela u obzir posebna situacija u Keniji u vezi s filetima tune. Provedbenom odlukom Komisije 2012/208/EU (3) odobreno je produljenje tog privremenog odstupanja do 31. prosinca 2013. |
(2) |
U skladu s člankom 36. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1528/2007 Kenija je 22. srpnja 2013. zatražila daljnje produljenje spomenutog odstupanja od pravila o podrijetlu utvrđenih tim Prilogom za 2 000 tona fileta tune za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2014. Kenija je 3. listopada 2013. dostavila dodatne informacije i revidirani zahtjev za 1 500 tona fileta tune za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 30. rujna 2014. |
(3) |
Prema informacijama koje je dostavila Kenija, zalihe tune i dalje su neuobičajeno male u usporedbi s uobičajenim sezonskim varijacijama, a vlasnici plovila ne žele riskirati nabavom sirove tune zbog piratstva. Kenija stoga još nije u mogućnosti pridržavati se pravila o podrijetlu navedenih u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 1528/2007 nakon isteka odstupanja 31. prosinca 2013. |
(4) |
Budući da se situacija u Keniji s obzirom na filete tune još nije dovoljno popravila, produljenje odstupanja je opravdano. Potrebno je odobriti produljenje do 30. rujna 2014. |
(5) |
Provedbenu odluku 2011/861/EU stoga treba na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Provedbena odluka 2011/861/EU mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 2. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 2. Odstupanje predviđeno člankom 1. primjenjuje se na robu i količine iz Kenije utvrđene u Prilogu koje su deklarirane za puštanje u slobodni promet u Uniji tijekom razdoblja od 1. siječnja 2011. do 30. rujna 2014. ili do datuma privremene primjene Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Istočnoafričke zajednice s jedne strane i Europske unije i njezinih država članica s druge strane, ako je taj datum raniji.” |
2. |
Članak 6. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 6. Ova Odluka primjenjuje se od 1. siječnja 2011. do 30. rujna 2014.” |
3. |
Prilog se zamjenjuje tekstom iz Priloga ovoj Odluci. |
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 1. siječnja 2014.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. prosinca 2013.
Za Komisiju
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) SL L 348, 31.12.2007., str. 1.
(2) Provedbena odluka Komisije 2011/861/EU od 19. prosinca 2011. o privremenom odstupanju od pravila o podrijetlu navedenih u Prilogu II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1528/2007 kako bi se uzela u obzir posebna situacija u Keniji u vezi s filetima tune (SL L 338, 21.12.2011., str. 61.).
(3) Provedbena odluka Komisije 2012/208/EU od 20. travnja 2012. o izmjeni Provedbene odluke 2011/861/EU o privremenom odstupanju od pravila o podrijetlu navedenih u Prilogu II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1528/2007 kako bi se uzela u obzir posebna situacija u Keniji u vezi s filetima tune (SL L 110, 24.4.2012., str. 39.).
PRILOG
„PRILOG
Redni br. |
Oznaka KN |
Opis robe |
Razdoblja |
Količine (u tonama) |
09.1667 |
1604 14 16 |
Fileti tune |
1.1.2011.–31.12.2011. |
2 000 |
1.1.2012.–31.12.2012. |
2 000 |
|||
1.1.2013.–31.12.2013. |
2 000 |
|||
1.1.2014.–30.9.2014. |
1 500” |