Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1203

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1203/2012 od 14. prosinca 2012. o odvojenoj prodaji reguliranih maloprodajnih usluga roaminga u Uniji Tekst značajan za EGP

SL L 347, 15.12.2012, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1203/oj

13/Sv. 065

HR

Službeni list Europske unije

157


32012R1203


L 347/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

14.12.2012.


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1203/2012

od 14. prosinca 2012.

o odvojenoj prodaji reguliranih maloprodajnih usluga roaminga u Uniji

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 531/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2012. o roamingu u javnim pokretnim komunikacijskim mrežama u Uniji (1), a posebno njezin članak 5. stavak 2.,

nakon savjetovanja s Tijelom europskih regulatora za elektroničke komunikacije,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) br. 531/2012 uvodi se pojam odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga. U prvom redu, člankom 4. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 531/2012 uvodi se obveza domaćim pružateljima da svojim korisnicima omoguće pristup reguliranim uslugama govornog, SMS i podatkovnog roaminga koje u paketu pruža bilo koji alternativni pružatelj roaminga. Nadalje, odredbe o odvojenoj prodaji reguliranih maloprodajnih usluga roaminga kako je utvrđeno u članku 4. stavak 1. uključuju zahtjev domaćim pružateljima i pružateljima usluga roaminga da korisnicima u roamingu ne sprečavaju pristup reguliranim uslugama podatkovnog roaminga koje se pružaju izravno na posjećenoj mreži alternativnog pružatelja roaminga.

(2)

Radi osiguranja dosljedne i istodobne provedbe odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga u cijeloj Uniji, u skladu s Uredbom (EU) br. 531/2012, od Komisije se zahtijeva da pomoću provedbenih akata donese detaljna pravila o obvezi obavješćivanja klijenata u roamingu o mogućnosti izbora alternativnog pružatelja roaminga i o tehničkom rješenju za provedbu odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga.

(3)

U skladu s člankom 5. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 531/2012 tehnička rješenja za provedbu odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga, radi ispunjavanja svih kriterija iz članka 5. stavka 3. Uredbe (EU) br. 531/2012 mogu kombinirati jedan ili više tehničkih modaliteta. Stoga bi trebalo primijeniti nekoliko tehničkih modaliteta ako samo jedan tehnički modalitet ne može ispuniti sve ove kriterije. Ovom bi se Uredbom trebala propisati detaljna pravila o tom tehničkom rješenju, uključujući zahtjeve za domaće pružatelje da uvedu elemente mreže i da za svaki tehnički modalitet osiguraju povezane usluge kako bi osigurali pristup tim uređajima koji su potrebni kako bi se alternativnim pružateljima roaminga omogućilo da nude odvojene roaming usluge te osigurao postupak prebacivanja između pružatelja roaminga ustupatelja i pružatelja primatelja roaminga.

(4)

Istodobno bi tehničko rješenje moralo omogućiti ostvarivanje obveza iz članka 4. stavka 1. Uredbe (EU) br. 531/2012. Stoga bi tehničko rješenje korisnicima trebalo osigurati pristup reguliranim uslugama govornog, SMS i podatkovnog roaminga koje alternativni pružatelj roaminga pruža u paketu te da domaći pružatelji i pružatelji roaminga ispunjavaju obvezu da korisnicima ne sprečavaju pristup reguliranim uslugama podatkovnog roaminga, koje se pružaju izravno na posjećenoj mreži alternativnog pružatelja roaminga.

(5)

Trenutačno sve maloprodajne roaming usluge zajedno s domaćim pokretnim komunikacijskim uslugama pruža domaći pružatelj. Uredba (EU) br. 531/2012 omogućuje korisniku u roamingu izbor alternativnog pružatelja roaminga, koji regulirane roaming usluge pruža u paketu i kupovinu ovih usluga roaminga odvojeno od domaćih pokretnih usluga. U vezi s tim, korisnik u roamingu zaključuje ugovor o pružanju ovih usluga s alternativnim pružateljem roaminga.

(6)

Postoji nekoliko tehničkih modaliteta za provođenje odvojene prodaje usluga roaminga u paketu, uključujući dvostruku Međunarodnu oznaku pokretnog pretplatnika (dvostruki-IMSI) (dva odvojena IMSI-ja na istoj SIM kartici) i jedan IMSI (dijeljenje jednog IMSI-ja između domaćih pružatelja i pružatelja roaminga). Tehnički modalitet dvostrukog IMSI-ja temelji se na drugom profilu SIM kartice korisnika u roamingu kojim se može koristiti alternativni pružatelj roaminga za prodaju reguliranih usluga roaminga, dok se prvim profilom još koristi domaći pružatelj za prodaju domaćih usluga i moguće nereguliranih usluga roaminga. U skladu s tehničkim modalitetom pojedinog IMSI-ja, odvojene roaming usluge tehnički i dalje daje domaći pružatelj koji služi kao operater domaćin pokretne mreže alternativnog pružatelja roaminga. Odvojene usluge roaminga su alternativnom pružatelju roaminga osigurane na razini veleprodaje koji na razini maloprodaje ponovno prodaje usluge korisniku u roamingu. Najosnovnija verzija je čista mogućnost ponovne prodaje. Nadalje, postoje brojna moguća poboljšanja tehničkog modaliteta čiste ponovne prodaje koja alternativnom pružatelju roaminga omogućuju da kontrolira koje se posjećene mreže najradije koriste te da na razini veleprodaje naplati popuste za roaming usluge kupljene od operatera domaćina pokretne mreže (MNO) na temelju sporazuma o veleprodaji s operaterima posjećenih mreža ili veleprodajnim agregatorima.

(7)

U skladu s člankom 5. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 531/2012 trebalo bi bez naknade osigurati pristup elementima mreže i uslugama koji su potrebni za odvojenu prodaju reguliranih maloprodajnih usluga roaminga. Slijedom toga, određivanje cijena bilo kojih dodatnih usluga koje prelaze ono što je nužno za odvojenu prodaju reguliranih maloprodajnih usluga roaminga nije obuhvaćeno člankom 5. stavkom 1. Pristup uređajima i popratnim uslugama za odvojenu prodaju reguliranih maloprodajnih usluga roaminga uključuje i mogućnosti i usluge potrebne za postupak prebacivanja korisnika.

(8)

Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) provelo je stručnu ocjenu rješenja za provedbu odvojenih usluga roaminga  (2). BEREC smatra da provedba dvostrukog IMSI-ja zahtijeva značajan razvoj i normizaciju te ocjenjuje da bi troškovi provedbe nametnuli znatan opći trošak na maloprodajne cijene. S obzirom na to, ovaj bi tehnički modalitet zahtijevao nadogradnju SIM kartica koje se trenutačno koriste kako bi se uključila funkcionalnost dvostrukog IMSI-ja, tehnički modalitet dvostrukog IMSI-ja ne pruža troškovno učinkovitu i za korisnika prihvatljivu mogućnost za odvojenu prodaju reguliranih maloprodajnih usluga roaminga.

(9)

Suprotno tome, čini se da je tehnički modalitet jedinstvenog IMSI-ja prikladniji u okviru kriterija iz članka 5. stavka 3. Uredbe (EU) br. 531/2012. U prvom redu, u odnosu na kriterije (h), (i), (j) i (k) članka 5. stavka 3., svi utvrđeni tehnički modaliteti, uključujući tehnički modalitet jedinstvenog IMSI-ja, mogu se provesti na način koji ispunjava ove kriterije. Drugo, jedinstveni IMSI prilagođen je klijentima i korisnicima, s obzirom na to da je usluga roaminga tehnički osigurana na isti način kao i do sada te se stoga može očekivati isto dosljedno korisničko iskustvo. Treće, troškovi provedbe jedinstvenog IMSI-ja niži su od onih za dvostruki IMSI te ne zahtijevaju veću standardizaciju kako bi se IMSI omogućio. BEREC također smatra da ne postoje uska grla prilikom primjene jedinstvenog IMSI-ja.

(10)

Učinkovitost tehničkog modaliteta jedinstvenog IMSI-ja mogla bi se povećati u pogledu učinaka tržišnog natjecanja ako bi alternativni pružatelji roaminga mogli upravljati prometom u roamingu prema posjećenoj mreži po vlastitom izboru. Ipak, provođenje dogovora o upravljanju prometom za unaprijeđeni tehnički modalitet jedinstvenog IMSI-ja bio bi opravdan samo ako bi troškovi provedbe bili razmjerni očekivanim koristima od tržišnog natjecanja. Za sada nema dokaza da bi se potrebni dogovori za upravljanje prometom za unaprijeđeni tehnički modalitet jedinstvenog IMSI-ja mogli provesti po prihvatljivoj cijeni do 1. srpnja 2014. Stoga se u ovoj fazi smatra da je tehnički modalitet jedinstvenog IMSI-ja u obliku ponovne prodaje roaminga dovoljan za ispunjavanje svih kriterija iz članka 5. stavka 3. osim kriterija (b) i (e) koji su samo djelomično ispunjeni.

(11)

Ni tehnika dvostrukog IMSI-ja niti tehnika jedinstvenog IMSI-ja sa svojim poboljšanjima ne ispunjavaju sve kriterije iz članka 5. stavka 3. Uredbe (EU) br. 531/2012. Posebno, nijedna od njih ne omogućuje ostvarivanje obveze uvedene za domaće pružatelje i pružatelja roaminga da korisnicima ne sprečavaju pristup reguliranim uslugama podatkovnog roaminga koje na posjećenoj mreži izravno pruža alternativni pružatelj roaminga. Ipak, najmanje jedan od tehničkih modaliteta treba omogućiti ispunjavanje ove obveze koja je jedna od obveza uvedenih člankom 4. stavkom 1. ove Uredbe.

(12)

U trenutačnoj provedbi i konfiguraciji domaćih mreža takve su lokalne usluge podatkovnog roaminga spriječene. Zato je potreban drugi tehnički modalitet da bi se odgovorilo na zahtjev iz Uredbe (EU) br. 531/2012. Radi razdvajanja lokalne usluge podatkovnog roaminga od domaćeg paketa, posjećeni mrežni operateri ne bi smjeli biti spriječeni u tehničkoj obradi podatkovnog prometa korisnika u roaminga, kao ni u pružanju usluge na razini maloprodaje.

(13)

S druge strane, tehnički modalitet jedinstvenog IMSI-ja ne omogućuje davanje usluga po konkurentnim uvjetima svim kategorijama korisničkih zahtjeva, kao što je intenzivno korištenje podatkovnih usluga. Budući da gornje granice u veleprodaji za usluge podatkovnog roaminga nisu strogo usmjerene na troškove i neće se smanjivati nakon 2014. unatoč očekivanom smanjenju troška u veleprodaji, čini se da je nerealno očekivati kako će alternativni pružatelji roaminga koji se trebaju osloniti na usluge podatkovnog roaminga u veleprodaji moći ponuditi maloprodajne usluge podatkovnog roaminga korisnicima koji intenzivno koriste podatke po privlačnim cijenama u usporedbi s cijenama domaćih mobilnih podatkovnih usluga. Ipak, ovaj tehnički modalitet koji omogućuje ispunjavanje obveze za domaće pružatelje i za pružatelje roaminga da korisnicima ne sprečavaju pristup reguliranim uslugama podatkovnog roaminga koje izravno na posjećenoj mreži pruža alternativni pružatelj roaminga, alternativnom pružatelju roaminga daje mogućnost pružanja lokalnih usluga podatkovnog roaminga, tj. usluga podatkovnog roaminga, bez oslanjanja na usluge podatkovnog roaminga u veleprodaji.

(14)

Maloprodajne usluge podatkovnog roaminga trenutačno pružaju domaći pružatelji na temelju veleprodajnih sporazuma s operaterima posjećene mreže. Podatkovni roaming promet šalje se i prima preko radijske pristupne mreže operatera posjećene mreže te se usmjerava između posjećene mreže i domaće mreže. Operater domaće mreže osigurava vezu s internetskom uslugom, a usluge podatkovnog roaminga zaračunava klijentu u roamingu. Postojeći standardi GSM/GPRS, EDGE i UMTS već omogućuju operateru posjećene mreže da tehnički rukovodi podatkovnim roaming prometom i osiguravaju vezu do internetskih usluga bez potrebe za preusmjeravanjem između domaće i posjećene mreže. Ipak, prema sadašnjoj industrijskoj praksi, operater domaće mreže i dalje usluge podatkovnog roaminga zaračunava korisniku, a operater posjećene mreže osigurava obradu prometa kao veleprodajnu uslugu za domaćeg operatera.

(15)

Postoji nekoliko načina za provedbu zahtjeva da se ne sprečava pristup lokalnim uslugama podatkovnog roaminga. Osnovni su zahtjevi provedba i aktiviranje obrade podatkovnog roaming prometa u posjećenoj mreži te zahtjev da se ne sprečava ručni ili automatski odabir posjećene mreže. Moguća poboljšanja uključuju izmjenu elemenata za upravljanje prometom kako se ne bi prekidala lokalna sesija podatkovnog roaminga koja traje i provedba posebnih mogućnosti da se pomogne korisnicima u roamingu u odabiru posjećene mreže ili da se podrži automatski odabir posjećene mreže. Takvi bi osnovni zahtjevi trebali omogućiti razvoj različitih poslovnih modela, na privremenoj ili trajnoj osnovi, za pružanje lokalnih usluga podatkovnog roaminga.

(16)

U slučaju privremenih lokalnih usluga podatkovnog roaminga, korisnik u roamingu može odabrati lokalnog operatera pokretne mreže u toj državi za izravno pružanje maloprodajnih usluga podatkovnog roaminga ako je usluga ponuđena u posjećenoj državi i ako postoji sporazum o roamingu između operatera posjećene mreže i operatera domaće mreže. Privremena priroda ove usluge znači da ne postoje trajna konfiguracija mreže ili trajna oprema, te se originalno ponašanje u roamingu zato ponovno uspostavlja nakon što se lokalna usluga podatkovnog roaminga više ne koristi. Ova bi vrsta usluge malom korisniku dala iskustvo slično onome kod bežičnih lokalnih računalnih mreža kao što je WIFI, kojom se trenutačno koriste mnoga prijenosna računala, pametni telefoni ili korisnici tableta u inozemstvu. Usluge govornog i SMS roaminga te drugih povezanih usluga roaminga obično bi pružao operater domaće mreže, osim u slučaju kad pružatelj roaminga u posjećenoj mreži također nudi ove usluge.

(17)

U slučaju stalnih lokalnih usluga podatkovnog roaminga korisnik u roamingu zaključuje ugovor s pružateljem lokalnih usluga podatkovnog roaminga umjesto s pružateljem roaminga koji se koristi domaćom mrežom. U ovom slučaju, alternativni pružatelj roaminga, npr. operater pokretne mreže ili preprodavatelj bi pružao lokalne usluge podatkovnog roaminga i potrebnu tehničku potporu (u obliku posebnih aplikacija ili sl.) u jednoj ili više država korisnicima u roamingu na trajnoj osnovi, na temelju vlastite mrežne pokrivenosti i/ili mrežne pokrivenosti kojom upravlja operater pokretnih mreža s kojim je zaključio sporazume o ponovnoj prodaji u svakoj državi.

(18)

Budući da najjednostavnije komercijalne ponude ne mogu na najbolji način ispuniti zahtjev u vezi korisničke prilagođenosti, zahtijevajući npr. od korisnika u roamingu da promijeni postavke terminala ili da pošalje šifru putem SMS-a kako bi se omogućila usluga i da se odabere posjećena mreža, može se očekivati da će, ovisno o popularnosti usluge, pružatelji lokalnih usluga podatkovnog roaminga, dobavljači terminala i aplikacija ili drugi činitelji razviti rješenja temeljena na tržištu za poboljšanu korisničku prilagođenost. Korisnička prilagođenost lokalnih usluga podatkovnog roaminga smatra se dobrom zbog fleksibilnosti koja omogućuje trenutni izbor ili isključivanje od pružatelja lokalnih usluga podatkovnog roaminga. Lokalne usluge podatkovnog roaminga alternativnim pružateljima roaminga omogućuju korištenje vlastite infrastrukture i komercijalnih sporazuma o podatkovnom roamingu, npr. preko dogovora o ponovnoj prodaji ili stalnim lokalnim uslugama podatkovnog roaminga u više država. Prema mišljenju BEREC-a lokalne usluge podatkovnog roaminga mogu se primijeniti prilično brzo i troškovno su učinkovite kao što su i većina troškova koje pretrpe alternativni pružatelji u odnosu na stvarnu uspostavu lokalnih usluga podatkovnog roaminga. Postoji visoki stupanj interoperabilnosti, budući da standardi za provedbu obrade prometa u posjećenoj mreži već postoje. Stoga tehnički modalitet koji omogućuje pristup lokalnim uslugama podatkovnog roaminga ispunjava sve kriterije iz članka 5. stavka 3. Uredbe (EU) br. 531/2012, osim kriterija (b) i (e), koji su samo djelomično ispunjeni.

(19)

Tehnički modalitet koji omogućuje pristup lokalnim uslugama podatkovnog roaminga, osigurava pristup samo uslugama podatkovnog roaminga. Stoga on ne ispunjava u potpunosti kriterij (e) iz članka 5. stavka 3. Uredbe (EU) br. 531/2012. Nadalje, ovaj tehnički modalitet ne ispunjava u potpunosti kriterij (b) jer se očekuje da će samo korisnici podataka biti privučeni pristupom lokalnim uslugama podatkovnog roaminga.

(20)

Tehničko rješenje koje kombinira ova dva tehnička modaliteta, naime tehnički modalitet jedinstvenog IMSI-ja koji se provodi kao usluga ponovne prodaje roaminga i tehnički modalitet koji omogućuje pristup lokalnim uslugama podatkovnog roaminga na posjećenoj mreži, ispunjava sve kriterije iz članka 5. stavka 3. Uredbe (EU) br. 531/2012. Budući da niti tehnički modalitet jedinstvenog IMSI-ja niti tehnički modalitet koji omogućuje pristup lokalnim uslugama podatkovnog roaminga, sami ne ispunjavaju u potpunosti kriterije (b) i (e), oni su komplementarni i ispunjavaju kriterije (b) i (e) samo u kombinaciji.

(21)

U skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 531/2012 prebacivanje između pružatelja roaminga obavlja se bez nepotrebnog odlaganja, a u svakom slučaju u najkraćem mogućem razdoblju, ovisno od odabranom tehničkom rješenju za provedbu odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga. U slučaju tehničkog modaliteta jedinstvenog IMSI-ja, kao u slučaju prebacivanja pružatelja za domaće usluge, nikakva daljnja interakcija s korisnikom nije potrebna nakon zaključivanja ugovora s alternativnim pružateljem roaminga. Ovaj tehnički modalitet omogućuje da se prebacivanje provede unutar sličnog razdoblja kao i kod prebacivanja za domaće usluge, što je jedan radni dan. Stoga u slučaju tehničkog modaliteta jedinstvenog IMSI-ja, svako razdoblje za prebacivanje sa i na alternativnog pružatelja roaminga koje prelazi razdoblje utvrđeno za prebacivanje u slučaju domaćih usluga, trebalo bi se smatrati nepotrebnim odlaganjem budući da ne postoje temeljni tehnički razlozi za bilo koje daljnje odlaganje takvog prebacivanja nego li kod usporedivog prebacivanja između domaćih usluga. U slučaju tehničkog modaliteta koji omogućuje pristup lokalnim uslugama podatkovnog roaminga, od korisnika u roamingu očekuje se da odaberu alternativnog pružatelja lokalnih usluga podatkovnog roaminga neposredno prije namjere da se koriste lokalnom uslugom podatkovnog roaminga. Tehnički modalitet omogućuje prebacivanje na ili između pružatelja lokalnih usluga podatkovnog roaminga odmah nakon zaključivanja ugovora s pružateljem roaminga primateljem.

(22)

Kako bi se omogućila usklađena tehnička provedba odvojenih usluga roaminga, potrebna je suradnja i usklađenost između tržišnih igrača, BEREC-a i Komisije. Posebno, trebalo bi razvijati usklađen pristup, kako bi se utvrdila relevantna tehnička sučelja i osigurala pouzdana provedba ovih sučelja te omogućila dosljedna i istodobna provedba odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga u cijeloj Uniji. Sektorska platforma koja je otvorena tržišnim sudionicima trebala bi osigurati koristan forum za takvo usklađivanje.

(23)

Kako bi se omogućila pravovremena provedba odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga, poduzeća ne bi smjela odbiti testiranje tehničkih sučelja prije komercijalne uspostave maloprodajnih usluga roaminga koje pružaju alternativni pružatelji roaminga prije 1. srpnja 2014.

(24)

U skladu s uvodnom izjavom br. 38. Uredbe (EU) br. 531/2012, BEREC, u suradnji s odgovarajućim dionicima trebao bi razraditi smjernice za tehničke elemente koji su potrebni kao bi se omogućila posebna prodaja usluga roaminga.

(25)

Članak 4. stavak 4. Uredbe (EU) br. 531/2012 sadrži opće odredbe o tome kako i kada korisnike treba obavijestiti o mogućnosti odabira alternativnog pružatelja roaminga. Nadalje, treba odrediti sadržaj informacija i moguće načine njihovog dostavljanja korisniku, kako bi se korisniku olakšao izbor na temelju obaviještenosti. Za poboljšanje svijesti korisnika o tržištu roaminga potrebna je kombinacija svih raspoloživih sredstava koja mogu pomoći da korisnici imaju koristi od otvorenih tržišta.

(26)

Kako bi se osiguralo da svi korisnici mogu imati koristi od alternativnih ponuda, domaći bi pružatelji trebali osigurati da ugovori koji su zaključeni ili obnovljeni nakon 1. srpnja 2014. korisniku omogućuju u bilo kojem trenutku i bez naknade koju primjenjuje pružatelj roaminga ustupatelj, zamijeniti pružatelja roaminga.

(27)

Pružatelji roaminga, uključujući alternative pružatelje roaminga koji nude lokalne usluge podatkovnog roaminga, trebali bi za podatkovne usluge koje oni daju primijeniti mehanizme transparentnosti i zaštite u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) br. 531/2012. Radi osiguranja transparentnosti, pružatelji roaminga također bi svojim korisnicima roaminga trebali osigurati informacije o uslugama koje im možda neće biti dostupne prilikom korištenja lokalnih usluga podatkovnog roaminga, kao što su vlasničke usluge koje podržava domaća mreža.

(28)

Mjere iz ove Uredbe u skladu s mišljenjem Odbora za komunikacije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Predmet i područje primjene

Ovom se Uredbom utvrđuju detaljna pravila za odvojenu prodaju reguliranih maloprodajnih usluga roaminga u Uniji.

Njom se utvrđuju detaljna pravila o tehničkom rješenju za provođenje odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga. Također se utvrđuju detaljna pravila u vezi s obvezom domaćih pružatelja da svoje korisnike obavješćuju o mogućnosti izbora usluga roaminga koje pruža bilo koji alternativni pružatelj roaminga.

Članak 2.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

(a)

„ponovna prodaja maloprodajnih usluga roaminga” znači pružanje reguliranih usluga roaminga u paketu i povezanih usluga, kao što su usluge govorne pošte koje su korisnicima obično dostupne u roamingu, a da korisnici u roamingu ne trebaju zamijeniti svoju SIM karticu ili mobilni uređaj, u skladu sa sporazumom o veleprodaji zaključenim između pružatelja roaminga i domaćeg pružatelja;

(b)

„lokalna usluga podatkovnog roaminga” znači regulirana usluga podatkovnog roaminga koju, privremeno ili stalno, pruža izravno korisnicima u roamingu u posjećenoj mreži alternativni pružatelj roaminga, bez potrebe da korisnici u roamingu promijene svoju SIM karticu ili mobilni uređaj;

(c)

„naziv internetske pristupne točke u EU-u” znači zajednički znak raspoznavanja, podešen ručno ili automatski u mobilnom uređaju korisnika u roamingu i priznat od strane domaće mreže i posjećene mreže kako bi se naznačio izbor korisnika u roamingu o korištenju lokalnih usluga podatkovnog roaminga;

(d)

„upravljanje prometom” znači kontrolna funkcija kojom se koristi operater domaće mreže s ciljem odabira posjećenih mreža za svoje korisnike u roamingu na temelju prioritetnog popisa preferiranih posjećenih mreža;

(e)

„zabrana pristupa mreži” znači kontrolna funkcija kojom se koristi operater domaće mreže s ciljem izbjegavanja odabira određenih posjećenih mreža za svoje korisnike u roamingu;

(f)

„trajni medij” znači svaki instrument koji korisniku omogućuje pohranu informacija naslovljenih na njega osobno na način koji osigurava mogućnost pristupa za buduću upotrebu tijekom odgovarajućeg razdoblja, vodeći računa o svrsi za koju se te informacije mogu koristiti te omogućuje nepromijenjenu reprodukciju pohranjenih informacija;

(g)

„pružatelj roaminga primatelj” znači pružatelj roaminga koji će pružati usluge roaminga umjesto usluga roaminga koje trenutačno daje pružatelj roaminga ustupatelj;

(h)

„pružatelj roaminga ustupatelj” znači pružatelj roaminga koji trenutačno korisniku pruža usluge roaminga.

Članak 3.

Tehnički modalitet za provedbu odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga u paketu

1.   S ciljem da se korisnicima u roamingu omogući pristup reguliranim glasovnim, SMS i podatkovnim uslugama roaminga koje alternativni pružatelj roaminga pruža u paketu, domaći pružatelji koji upravljaju zemaljskom javnom pokretnom komunikacijskom mrežom osiguravaju potrebne elemente mreže i odgovarajuće usluge koje alternativnom pružatelju roaminga omogućuju ponovnu prodaju maloprodajnih usluga roaminga klijentima domaćeg pružatelja usporedno s uslugama domaćih mobilnih komunikacija, bez potrebe da korisnici u roamingu promijene svoju SIM karticu ili mobilni uređaj.

2.   Elementi mreže i odgovarajuće usluge iz stavka 1., među ostalim, obuhvaćaju:

(a)

uređaje potrebne za postupak promjene pružatelja roaminga u skladu sa stavkom 5.;

(b)

uređaje u vezi s informacijama o korisnicima, kao što su podaci o lokaciji korisnika i evidencije korisničkih podataka radi potpore prilikom sastavljanja računa koji su potrebni za pružanje maloprodajnih usluga roaminga;

(c)

uređaje potrebne za potporu provedbe financijskih ograničenja za određeno razdoblje korištenja usluga podatkovnog roaminga u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) br. 531/2012.

3.   Domaći pružatelji koji upravljaju zemaljskom javnom mobilnom komunikacijskom mrežom ispunjavaju sve prihvatljive zahtjeve za pristup elementima mreže u skladu sa stavcima 1. i 2.

4.   Domaći pružatelji osiguravaju da korisnici u roamingu alternativnih pružatelja roaminga mogu nastaviti s korištenjem svojih postojećih usluga govorne pošte.

5.   Pružatelj roaminga ustupatelj surađuje s pružateljem roaminga primateljem kako bi osigurao da korisnici u roamingu koji su zaključili ugovor s pružateljem roaminga primateljem mogu koristiti usluge koje pruža ovaj pružatelj u roku od jednog radnog dana.

Članak 4.

Tehnički modalitet za primjenu pristupa lokalnim uslugama podatkovnog roaminga u posjećenoj mreži

1.   Kako se korisnicima u roamingu ne bi spriječio pristup reguliranim uslugama podatkovnog roaminga koje izravno u posjećenoj mreži pruža alternativni pružatelj roaminga, domaći pružatelji koji upravljaju zemaljskom javnom pokretnom komunikacijskom mrežom ispunjavaju prihvatljive zahtjeve za pristup potrebnim elementima mreže i odgovarajućim uslugama koje omogućuju obradu prometa podatkovnog roaminga u posjećenoj mreži i za maloprodajno pružanje lokalnih usluga podatkovnog roaminga.

2.   Elementi mreže i odgovarajuće usluge iz stavka 1. među ostalim obuhvaćaju:

(a)

uređaje koji su potrebni za korisnike u roamingu za prebacivanje između pružatelja roaminga koji se koristi domaćom mrežom i alternativnog pružatelja lokalnih usluga podatkovnog roaminga radi korištenja usluge podatkovnog roaminga u skladu sa sastavkom 4.;

(b)

uređaje koji omogućuju uspostavu korisničkih pristupnih profila za internetsku pristupnu točku u EU-u u domaćoj mreži i za mehanizam u domaćoj mreži koji omogućuje obradu prometa o podatkovnom roamingu u posjećenoj mreži, preusmjeravanje prometa o podatkovnom roamingu prema izabranom alternativnom pružatelju roaminga i maloprodajno pružanje usluge podatkovnog roaminga od strane operatera posjećene mreže za ove korisničke pristupne profile;

(c)

uređaje koji omogućuju da upravljanje prometom, zabrane pristupa mreži ili drugi mehanizmi koji se primjenjuju u domaćoj mreži ne sprečavaju korisnike da odaberu posjećenu mrežu za lokalne usluge podatkovnog roaminga prema svom izboru;

(d)

uređaje koji osiguravaju da korisnik ne bude isključen sa posjećene mreže za lokalne usluge podatkovnog roaminga prema svom izboru zbog upravljanja prometom ili drugih mehanizama koji se primjenjuju u domaćoj mreži.

3.   Ako alternativni pružatelj roaminga namjerava ponuditi lokalne usluge podatkovnog roaminga, domaći pružatelji koji upravljaju zemaljskom javnom mobilnom komunikacijskom mrežom u tu svrhu ispunjavaju prihvatljive zahtjeve alternativnog pružatelja roaminga za veleprodajnim roaming pristupom i alternativnom pružatelju roaminga omogućuju pružanje lokalnih usluga podatkovnog roaminga i pružanje preostalih usluga roaminga (govorne i SMS) od strane pružatelja roaminga koji koriste domaću mrežu dotičnim korisnicima u roamingu tijekom korištenja lokalnih usluga podatkovnog roaminga.

4.   Pružatelj roaminga ustupatelj surađuje s pružateljem roaminga primateljem kako bi osigurao da korisnici u roamingu koji su zaključili ugovore s pružateljem roaminga primateljem radi pružanja lokalnih usluga podatkovnog roaminga mogu se koristiti uslugama koje pruža ovaj pružatelj trenutačno od trenutka kad pružatelj roaminga primatelj pošalje zahtjev pružatelju roaminga ustupatelju.

Pružatelj ustupatelj i alternativni pružatelj roaminga trebaju osigurati da prilikom provođenja tehničkog modaliteta svaki korisnik u roamingu koji se koristi lokalnim uslugama podatkovnog roaminga ima mogućnost prekinuti korištenje lokalnih usluga podatkovnog roaminga i vratiti se na zadane roaming usluge koje u svakom trenutku pruža pružatelj roaminga ustupatelj. Alternativni pružatelj roaminga koji pruža lokalne usluge podatkovnog roaminga ne smije sprečavati trenutnu automatsku ponovnu uspostavu ovih zadanih usluga roaminga od trenutka kada pružatelj roaminga ustupatelj pošalje zahtjev alternativnom pružatelju roaminga.

Čanak 5.

Tehnička rješenja za provedbu odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga

Domaći pružatelji koji upravljaju javnom mobilnom komunikacijskom mrežom kumulativno provode tehnički modalitet za provedbu odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga u paketu i tehnički modalitet za provedbu pristupa lokalnim uslugama podatkovnog roaminga u posjećenoj mreži.

Pružatelji roaminga također surađuju da bi osigurali interoperabilnost sučelja za tehničko rješenje, kako bi se na temelju zajednički dogovorenih standarda provela odvojena prodaja reguliranih maloprodajnih usluga roaminga. Mogu se koristiti referentni dokumenti i postupci koje za baze podataka primjenjuju operateri mreže u svrhu roaminga, pod uvjetom da su oni javno dostupni i da su u skladu s Uredbom (EU) br. 531/2012 i ovom Uredbom.

Članak 6.

Korisničke informacije o odvojenoj prodaji reguliranih maloprodajnih usluga roaminga

1.   Od 1. srpnja 2014. domaći pružatelji obavješćuju svoje postojeće korisnike u roamingu i dostavljaju informacije novim korisnicima prije zaključivanja ugovora o mogućnosti odabira posebnih usluga roaminga koje pružaju alternativni pružatelji roaminga. Posebno, oni dostavljaju sljedeće informacije:

(a)

pojedinosti o potrebnim mjerama koje trebaju poduzeti korisnici u roamingu kako bi se prebacili na alternativne pružatelje roaminga ili između njih;

(b)

o mogućnosti prebacivanja na ili između alternativnih pružatelja roaminga u bilo kom trenutku, bez naknade;

(c)

o promjenama koje će se unijeti u postojeće ugovorne uvjete koji trebaju osigurati da pružatelj roaminga ustupatelj na korisnika ne primjenjuje nikakve promjene vezane uz prebacivanje;

(d)

o razdoblju u kome će se izvršiti prebacivanje na ili između alternativnih pružatelja roaminga;

(e)

upozorenje da prilikom promjene domaćega pružatelja novi domaći pružatelj nije obvezan podržavati roaming usluge koje pruža posebni alternativni pružatelj roaminga;

(f)

prilikom zaključivanja novog ugovora ili obnavljanja postojećeg ugovora, korisnici izričito potvrđuju da su obaviješteni o mogućnosti odabira alternativnog pružatelja roaminga.

2.   Informacije iz stavka 1. daju se na trajnom mediju na jasan i razumljiv način te u lako dostupnom obliku. U slučaju korisnika pretplaćenih na usluge, čije kontaktne podatke domaći pružatelji ne znaju, domaći pružatelji obavješćuju ih putem SMS-a ili putem nekog drugog odgovarajućeg sredstva.

Korisnici u roamingu imaju pravo bez naknade zatražiti i dobiti detaljne informacije o mogućnosti da u bilo kom trenutku zamijene pružatelja roaminga.

Članak 7.

Preispitivanje

Prilikom obavljanja preispitivanja u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) br. 531/2012 Komisija također ocjenjuje, u savjetovanju s BEREC-om, učinkovitost odabranog tehničkog rješenja za provođenje odvojene prodaje reguliranih maloprodajnih usluga roaminga te je li ga potrebno ažurirati s obzirom na tehnološke ili tržišne napretke. Pregledom se posebno ocjenjuje ispunjava li tehničko rješenje i dalje kriterije iz članka 5. stavka 3. Uredbe (EU) br. 531/2012.

Članak 8.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. srpnja 2014. do 30. lipnja 2022.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 14. prosinca 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 172, 30.6.2012., str. 10.

(2)  BoR (12) 68 i BoR (12) 109.


Top