EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1152
Regulation (EU) No 1152/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 amending Council Regulation (EC) No 2371/2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the common fisheries policy
Uredba (EU) br. 1152/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 2371/2002 o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru Zajedničke ribarstvene politike
Uredba (EU) br. 1152/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 2371/2002 o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru Zajedničke ribarstvene politike
SL L 343, 14.12.2012, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; stavljeno izvan snage 32013R1380
04/Sv. 7 |
HR |
Službeni list Europske unije |
337 |
32012R1152
L 343/30 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA (EU) br. 1152/2012 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 21. studenoga 2012.
o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 2371/2002 o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru Zajedničke ribarstvene politike
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
nakon dostave nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (2),
budući da:
(1) |
Plovila unije imaju jednak pristup vodama i resursima Unije na koja se primjenjuju pravila zajedničke ribarstvene politike. |
(2) |
Uredbom (EZ) 2371/2002 (3) predviđa se izuzeće od pravila jednakog pristupa, prema kojem države članice imaju ovlasti da ograniče ribolov za određena plovila u vodama do 12 nautičkih milja od njihovih polaznih crta. |
(3) |
Dana 13. srpnja 2011., u skladu s Uredbom (EZ) br. 2371/2002, Komisija je Europskom parlamentu i Vijeću predstavila izvješće o aranžmanima koji se odnose na pristup ribolovnim resursima unutar zone od 12 nautičkih milja. U izvješću se zaključuje da je režim pristupa vrlo stabilan i da zadovoljavajuće funkcionira od 2002. |
(4) |
Pravila o ograničavanju ribolovnih resursa unutar zone od 12 nautičkih milja koja su na snazi imala su pozitivan učinak na očuvanje kroz ograničavanje ribolovnog napora u najosjetljivijim dijelovima voda Unije. Ta su pravila također sačuvala tradicionalne ribolovne aktivnosti koje su bitne za socijalni i gospodarski razvoj određenih obalnih zajednica. |
(5) |
Izuzeće je stupilo na snagu 1. siječnja 2003. a ističe 31. prosinca 2012. Valjanost izuzeća trebalo bi produljiti u očekivanju nove uredbe, koja se temelji na prijedlogu Komisije za uredbu Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici. |
(6) |
Uredbu (EZ) br. 2371/2002 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
U članku 17. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 2371/2002, prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„2. Državama članicama dopušta se da od 1. siječnja 2013. do 31. prosinca 2014., u vodama do 12 morskih milja od polazne crte koje su pod njihovom suverenošću i jurisdikcijom, ograničavaju ribolov ribarskim plovilima koja tradicionalno obavljaju ribolov u tim vodama iz luka na susjednoj obali. Ovo ne dovodi u pitanje aranžmane koji se, u okviru postojećih susjedskih odnosa među državama članicama, primjenjuju na ribarska plovila Unije koja plove pod zastavom drugih država članica, kao ni odredbe iz Priloga I. kojima se za svaku državu članicu utvrđuju geografske zone unutar obalnih pojasa drugih država članica u kojima se obavlja ribolov kao i vrste na koje se to odnosi.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmi dan od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2013.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 21. studenoga 2012.
Za Europski parlament
Predsjednik
M. SCHULZ
Za Vijeće
Predsjednik
A. D. MAVROYIANNIS
(1) SL C 351, 15.11.2012., str. 89.
(2) Stajalište Europskog parlamenta od 25. listopada 2012. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 13. studenoga 2012.
(3) SL L 358, 31.12.2002., str. 59.