EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1146

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1146/2012 od 3. prosinca 2012. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 474/2006 o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice Tekst značajan za EGP

SL L 333, 5.12.2012, p. 7–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1146/oj

07/Sv. 23

HR

Službeni list Europske unije

166


32012R1146


L 333/7

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1146/2012

od 3. prosinca 2012.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 474/2006 o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 2111/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2005. o uspostavi popisa Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice, o informiranju putnika u zračnom prometu o identitetu zračnog prijevoznika koji obavlja let i stavljanju izvan snage članka 9. Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 4. (2),

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 474/2006 (3) od 22. ožujka 2006. uspostavljen je popis Zajednice onih zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja unutar Zajednice iz poglavlja II. Uredbe (EZ) br. 2111/2005.

(2)

U skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 2111/2005 neke države članice i Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (dalje u tekstu „EASA”) dostavile su Komisiji informacije koje su relevantne za ažuriranje popisa Zajednice. Treće zemlje su također dostavile relevantne podatke. Na toj osnovi treba ažurirati popis Zajednice.

(3)

Komisija je sve zračne prijevoznike kojih se to tiče obavijestila izravno, ili kada to nije bilo izvedivo, putem tijela odgovornih za njihov regulatorni nadzor, navodeći bitne činjenice i razloge koji čine osnovu za donošenje odluke da se za njih uvede zabrana letenja unutar Unije ili da se promjene uvjeti zabrane letenja izrečene zračnom prijevozniku koji je uključen u popis Zajednice.

(4)

Komisija je dotičnim zračnim prijevoznicima dala mogućnost uvida u dokumente koje su dostavile države članice, kao i mogućnost da u roku od 10 radnih dana podnesu pismene primjedbe i daju usmeni iskaz Komisiji i Odboru za sigurnost zračnog prometa koji je uspostavljen Uredbom Vijeća (EEZ) br. 3922/1991 od 16. prosinca 1991. o harmonizaciji tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u području civilnog zrakoplovstva (4).

(5)

Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa primilo je od Komisije ažurirane informacije u vezi s tekućim zajedničkim savjetovanjima otvorenim u okviru Uredbe (EZ) br. 2111/2005 i njezine provedbene Uredbe (EZ) br. 473/2006 (5), s nadležnim tijelima i zračnim prijevoznicima sljedećih država: Alžir, Aruba, Bangladeš, Burkina Faso, Kamerun, Srednjoafrička Republika, Kina, Komori, Kuba, Curaçaoa, Egipat, Etiopija, Gruzija, Gvineja Bisau, Lesoto, Malavi, Mali, Nepal, Pakistan, Ruska Federacija, St. Maarten, Ukrajina, Jemen; Eritreja, Libija; Afganistan, Angola, Benin, Kongo-Brazzaville, Demokratska Republika Kongo, Džibuti, Demokratska Narodna Republika Koreja, Ekvatorska Gvineja, Gabon, Gana, Honduras, Indonezija, Iran, Jordan, Kazahstan, Kirgistan, Liberija, Madagaskar, Mauritanija, Mozambik, Filipini, Ruanda, Sveti Toma i Prinsipe, Sijera Leone, Sudan, Surinam, Svazi, Venezuala i Zambija.

(6)

Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa saslušalo je izlaganje EASA-e o rezultatima analize izvješća o revizijama koje je izvela Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (dalje u tekstu ICAO) u okviru Univerzalnog programa revizije nadzora sigurnosti (USOAP). Države članice su bile pozvane da daju prednost inspekcijskim pregledima na stajanci onih zračnih prijevoznika koji su licencirani u državama za koje je ICAO utvrdio značajan sigurnosni problem (probleme) ili za koje je EASA zaključila da kod njih postoje ozbiljne manjkavosti u sustavu za nadzor sigurnosti. Bez obzira na savjetovanja koja u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005 poduzima Komisija, ovim se omogućuje dobivanje dodatnih informacija o performansama sigurnosti zračnih prijevoznika licenciranih u tim državama.

(7)

Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa saslušao je izlaganje EASA-e o rezultatima analize inspekcijskih pregleda na stajanci koje su izvedene u okviru programa ocjenjivanja stranih zrakoplova (SAFA) u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (6).

(8)

Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa također je saslušalo izlaganje EASA-e o projektima tehničke pomoći izvedenim u državama na koje se odnose mjere iz Uredba (EZ) br. 2111/2005. Obaviješten je o zahtjevima za daljnju tehničku pomoć i suradnju za poboljšanje upravne i tehničke sposobnosti nadležnih tijela za civilni zračni promet s ciljem otklanjanja neusklađenosti s primjenjivim međunarodnim standardima. Države članice su bile pozvane da se odazovu na ove zahtjeve na dvostranoj osnovi, u suradnji s Komisijom i EASA-om.

(9)

Uredbu (EZ) br. 474/2006 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(10)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za sigurnost zračnog prometa.

(11)

Na temelju analize koju je provela EASA na informacijama dobivenim iz SAFA inspekcijskih pregleda na stajankama izvedenih na zrakoplovima određenih zračnih prijevoznika iz Unije ili iz inspekcija standardizacije koje je izvela EASA, kao i iz specifičnih inspekcijskih pregleda i revizija koje su izvela nacionalna zrakoplovna tijela, neke su države članice poduzele određene prisilne mjere. One su o tim mjerama obavijestile Komisiju i Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa: Grčka je obavijestila da je prijevozniku Sky Wings suspendirana svjedodžba o sposobnosti zračnog prijevoznika (AOC) nakon što je 7. listopada 2012. suspendirano odobrenje njegove organizacije za vođenje kontinuirane plovidbenosti; Luksemburg je obavijestio da je AOC zračnog prijevoznika Strategic Airlines bio opozvan 8. listopada 2012. i da taj zračni prijevoznik više ne postoji; Španjolska je obavijestila da je zračni prijevoznik IMD Airways uspješno proveo korektivne mjere te da ostaje pod povećanim nadzorom; Slovenija je obavijestila da je AOC zračnog prijevoznika Linxair Business Airlines opozvan 12. listopada 2012.

(12)

Uzimajući u obzir rezultate inspekcijskih pregleda na stajankama koje su tijekom 2008. i 2009. izvedene u okviru programa SAFA na zrakoplovima kojima operira zračni prijevoznik Air Algérie, Komisija je u prosincu 2009. započela formalna savjetovanja s nadležnim tijelom Alžira (DACM), kako je detaljno navedeno u uredbama (EZ) br. 590/2010 (7) i (EZ) br. 1071/2010 (8). Ta su formalna savjetovanja rezultirala provedbom zadovoljavajućih rješenja za kratkoročno otklanjanje utvrđenih manjkavosti u pogledu sigurnosti, a DACM i zračni prijevoznik Air Algérie su također razvili stabilni plan korektivnih i preventivnih mjera za održiva rješenja. Performanse sigurnosti zračnog prijevoznika Air Algérie se i dalje provjeravaju putem rezultata programa SAFA zajedno s mjesečnim izvješćima koje Komisiji dostavlja DACM o rezultatima njihovih nadzornih aktivnosti nad tim zračnim prijevoznikom te o napretku postignutom u provedbi ranije navedenih korektivnih i preventivnih planova.

(13)

Uzimajući u obzir povoljna kretanja zapažena na rezultatima inspekcija izvedenih u okviru programa SAFA od 2010., nepostojanje ozbiljnih sigurnosnih manjkavosti i provedbu korektivnih i preventivnih mjera u skladu s planiranim, Komisija je u srpnju 2012. odlučila završiti formalna savjetovanja s DACM-om u skladu s Urednom (EZ) br. 2111/2005.

(14)

U veljači 2012., nadležno tijelo Arube se obvezalo da će unijeti izmjene u svoj nacionalni pravni sustav te da će poduzeti upravne mjere u pogledu zračnog prijevoznika Cumlux Aruba, kako bi se osiguralo da se od 1. kolovoza 2012. operativni nadzor nad tim zračnim prijevoznikom može obavljati iz Arube.

(15)

Kako bi dobili najnovije informacije o ovom pitanju, Komisija, EASA i određeni članovi Odbora za sigurnost zračnog prometa održali su 15. listopada 2012. u Bruxellesu savjetovanje s nadležnim tijelom Arube. To je tijelo obavijestilo i dalo dokaze o tome da je zakonodavstvo o letačkim operacijama izmijenjeno kako bi se osnažili zahtjevi u pogledu uspostavljanja glavnog sjedišta u Arubi. To je tijelo također potvrdilo da je u Arubi uspostavljen zadovoljavajući operativni nadzor nad prijevoznikom Cumlux Aruba N.V. U tom su smislu kod tog zračnog prijevoznika provedene promjene u vezi s organizacijom i odgovornostima. Osim toga, njegov AOC je ograničen na jedan zrakoplov tipa B767 te se obnavlja samo na godišnjoj osnovi, pod uvjetom da su rezultati trajnog nadzora zadovoljavajući, kako bi se osigurala učinkovitost organizacijskih promjena.

(16)

Komisija je uočila napredak koji su postigla nadležna tijela Arube te ih potiče da nastave svoja nastojanja u smislu osnaživanja svog sustava za nadzor civilnog zrakoplovstva u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti.

(17)

Svi zračni prijevoznici certificirani u Republici Kongo, uključeni su od studenoga 2009. u popis u Prilogu A. Komisija i EASA održali su 12. listopada 2012. savjetovanje s nadležnim tijelom Republike Kongo (ANAC), tijekom kojeg je ANAC obavijestio o postignutom napretku u otklanjanju sigurnosnih problema koje je Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) utvrdila tijekom revizije izvedene 2008. u okviru Univerzalnog programa revizije nadzora sigurnosti (USOAP).

(18)

ANAC je Komisiji dao dokaz o isteku AOC-a zračnog prijevoznika Société Nouvelle Air Congo i potvrdio da je taj zračni prijevoznik prestao obavljati svoje aktivnosti. Stoga, na temelju zajedničkih kriterija, tog zračnog prijevoznika treba brisati iz Priloga A.

(19)

ANAC je Komisiji dao informaciju, da je sljedećim zračnim prijevoznicima bio izdan AOC: Canadian Airways’ Congo, Eméraude, Equajet i Mistral Aviation. Međutim, ANAC nije dao dokaz da je za te zračne prijevoznike osiguran nadzor sigurnosni u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti, te se na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje da te zračne prijevoznike treba uključiti u Prilog A.

(20)

Komisija je uočila napredak koji su postigla nadležna tijela Republike Kongo te ih potiče da nastave svoja nastojanja u smislu uspostavljanja sustava za nadzor civilnog zrakoplovstva u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti.

(21)

Zračni prijevoznici certificirani u Demokratskoj Republici Kongo, uključeni su od ožujka 2006. (9) u popis u Prilogu A. Nadležna tijela Demokratske Republike Kongo pokrenula su inicijativu za ponovno uspostavljanje aktivnih savjetovanja s Komisijom i EASA-om, što ukazuje na njihovu ozbiljnu namjeru provođenja temeljite revizije i potpune obnove zrakoplovne industrije kao i nacionalnog tijela za regulatorni nadzor.

(22)

Nadležna tijela Demokratske Republike Kongo obavijestila su Komisiji da je sljedećim zračnim prijevoznicima bio izdan AOC: Air Fast Congo, Fly Congo, Katanga Express, Katanga Wings, Mango Airlines i Will Airlift. Međutim, kako ANAC nije dao dokaz da je za te zračne prijevoznike osiguran nadzor sigurnosni u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti, na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje se da te zračne prijevoznike treba uključiti u Prilog A.

(23)

Nadležna tijela Demokratske Republike Kongo nisu Komisiji dala dokaz da su drugi zračni prijevoznici navedeni u Prilogu A prestali obavljati svoje aktivnosti. Stoga se na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje da ti zračni prijevoznici trebaju ostati u Prilogu A.

(24)

Komisija je uočila napredak koji su postigla nadležna tijela Demokratske Republike Kongo te ih potiče da nastave svoja nastojanja u smislu uspostavljanja sustava za nadzor civilnog zrakoplovstva u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti, ostajući i dalje predani daljnjem razvoju konstruktivnog dijaloga koji je nedavno ponovno uspostavljen.

(25)

ICAO je 2008. proveo revizijski nadzor u Nizozemskim Antilima (10), te je došao do brojnih nalaza u vezi sa svim bitnim elementima njihovog sustava za nadzor sigurnosti. Posebno, nadležna tijela Nizozemskih Antila nisu imala dovoljno stručnog osoblja u područjima licenciranja osoblja, operacija zrakoplova, usluga u zračnoj plovidbi i zračnih luka, koji bi obavljali njihove funkcije nadzora sigurnosti.

(26)

Osim toga, slijedom ocjene Savezne uprave za zrakoplovstvo (FAA) Sjedinjenih Država u okviru programa IASA u rujnu 2011., Curaçao i St Maarten su premješteni iz kategorije 1. u kategoriju 2. zbog toga što je FAA smatrala da nisu dovoljno usklađeni s međunarodnim standardima sigurnosti.

(27)

Konačno, inspekcijskim pregledima na stajankama izvedenim u okviru programa SAFA (11) tijekom razdoblja od svibnja 2011. do svibnja 2012., utvrđeno je toliko nalaza da je u prosjeku bilo više od jedne ozbiljne manjkavosti po pregledu.

(28)

Kao rezultat, Komisija je započela savjetovanja s nadležnim tijelima Curaçaoa i St Maartena, te im je u srpnju 2012. uputila dopis u kojem se zahtijevaju detaljni podaci o tome koje se korektivne mjere poduzimaju ili planiraju. Ta savjetovanja još uvijek traju.

(29)

Nadležna tijela Curaçaoa i St Maartena odgovorila su Komisiji navodeći detalje o korektivnim mjerama koje se poduzimaju ili planiraju za rješavanje manjkavosti utvrđenih revizijama ICAO-a i FAA-e.

(30)

Nizozemska je obavijestila Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa da pruža aktivnu tehničku pomoć Curaçaou i St Maartenu, kako bi im pomogla u njihovim nastojanjima da uspostave sustav za nadzor sigurnosti koji je u skladu sa standardima ICAO-a.

(31)

Komisija je upoznata s mjerama nadležnih tijela Curaçaoa i St Maartena te ih potiče da odlučno nastave svoja nastojanja u smislu rješavanja manjkavosti u njihovom sustavu za nadzor sigurnosti u zrakoplovstvu, jer ako to ne učine Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s uredbom (EZ) br. 2111/2005. Države članice će putem prioritetnih inspekcijskih pregleda na stajankama u okviru programa SAFA nastaviti pozorno pratiti jesu li korektivne mjere učinkovite.

(32)

Svim zračnim prijevoznicima certificiranim u Ekvatorskoj Gvineji izrečena je zabrana letenja unutar EU-a te su od ožujka 2006. uključeni u Prilog A. Nadležno tijelo Ekvatorske Gvineje (DGAC) obavijestilo je Komisiji da je zračnom prijevozniku Tango Airways izdan AOC. Kako nema dokaza o bilo kakvoj promjeni mogućnosti DGAC-a da osigura nadzor nad zračnim prijevoznicima certificiranim u toj državi u skladu s primjenjivim standardima sigurnosti, na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje se da i ovog zračnog prijevoznika treba dodati u Prilog A.

(33)

Kao rezultat nalaza koje je utvrdio tijekom revizije provedene u Eritreji u studenome 2010., ICAO je obavijestio sve države ugovornice Čikaške konvencije o tri značajna sigurnosna problema (SSC) u područjima operacija, plovidbenosti i usluga u zračnoj plovidbi. Osim toga, ICAO je u svom završnom revizijskom izvješću naveo da pomanjkanje učinkovite provedbe međunarodnih sigurnosnih standarda iznosi 79,9 %.

(34)

Uzimajući u obzir ove rezultate, Komisija je započela formalna savjetovanja s nadležnim tijelom Eritreje (ER-CAA) kako bi zatražila detalje o tome koje mjere je ER-CAA poduzeo za rješavanje sigurnosnih manjkavosti utvrđenih u reviziji ICAO-a.

(35)

ER-CAA je dopisom obavijestio Komisiju da su dva značajna sigurnosna problema u vezi s plovidbenošću i uslugama u zračnoj plovidbi riješena, dok se treći značajni sigurnosni problem u vezi s certifikacijskim postupkom za izdavanje certifikata o sposobnosti zračnog prijevoznika tek treba riješiti, te da bi za njegovo otklanjanje bila potrebna validacijska misija ICAO-a. Međutim, podnesci ER-CAA-a nisu sadržavali bilo kakve informacije o korektivnim mjerama poduzetim za otklanjanje preostalog značajnog sigurnosnog problema niti bilo kakve informacije o operativnom nadzoru nad zračnim prijevoznicima Eritreje, koja je oba Eritreja ovlastila za obavljanje operacija u EU.

(36)

Komisija je više puta pozivala ER-CAA na konzultacijske sastanke, kako bi dobila dodatno pojašnjenje o nadzoru nad nositeljima AOC-a Eritreje. Međutim, ER-CAA je odbio sudjelovanje na tim sastancima.

(37)

ER-CAA je bio pozvan u Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa te je 21. studenoga 2012. dao svoj iskaz. ER-CAA je obavijestio da je ICAO prihvatio njihov plan korektivnih mjera i da kao rezultat izmjene njihovog primarnog zrakoplovnog zakonodavstva i službenog objavljivanja propisa o civilnom zračnom prometu, smatraju sa svoje stane da je značajan sigurnosni problem riješen. Nije bilo jasno je li Eritreja zatražila validacijsku misiju ICAO-a iako prima pomoć od tima za sigurnost regionalnog ureda ICAO-a. Međutim, sa stajališta Odbora za sigurnost zračnog prometa oni nisu na odgovarajući način dokazali da su poduzeli sveobuhvatne mjere za rješavanje svih aspekata značajnog sigurnosnog problema. Također nisu mogli dati jasne podatke o načinu na koji je uređen nadzor u vezi sa zrakoplovima navedenim u AOC-ima koje je izdala Eritreja i koji uključuju zakupljene zrakoplove s posadom stranih zračnih prijevoznika, posljedica čega je da su ti zrakoplovi navedeni u nekoliko AOC-a, što nije u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti.

(38)

Iako su svi zračni prijevoznici koji su licencirani u Eritreji bili pozvani u Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa, samo je jedan od njih, Eritrean Airlines, 21. studenoga 2012. dao iskaz Odboru za sigurnost zračnog prometa. Ovaj zračni prijevoznik je potvrdio da dvama zrakoplovima tipa A320 obavljaju letove u Rim na temelju dogovora o zakupu zrakoplova s posadom, ali nije na zadovoljavajući način Odboru za sigurnost zračnog prometa dao jasne podatke o operativnom nadzoru i kontroli njegovih operacija.

(39)

Komisija i Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa prepoznaju napore uložene u rješavanje sigurnosnih manjkavosti u sustavu civilnog zrakoplovstva u Eritreji. Međutim, na temelju zajedničkih kriterija, do učinkovite provedbe odgovarajućih korektivnih mjera za otklanjanje manjkavosti koje je utvrdio ICAO, a posebno preostalog značajnog sigurnosnog problema, ocjenjuje se da nadležna tijela Eritreje u ovoj fazi i dalje nisi sposobna provesti i izvršiti odgovarajuće standarde sigurnosti kod zračnih prijevoznika koji su pod njihovim regulatornim nadzorom. Stoga bi svim zračnim prijevoznicima certificiranim u Eritreji trebalo izreći zabranu letenja te ih uključiti u Prilog A.

(40)

Kada se preostali značajni sigurnosni problem otkloni u skladu sa zahtjevima ICAO-a i kada se uspješno riješe veće manjkavosti utvrđene revizijom ICAO-a, Komisija je spremna, uz pomoć EASA-e i potporu država članica, organizirati ocjenu na licu mjesta kako bi provjerila postignuti napredak i pripremila ponovno razmatranje slučaja u Odboru za sigurnost zračnog prometa.

(41)

Nadležna tijela Hondurasa zatražila su u lipnju 2012. da se zračni prijevoznik Rollins Air briše iz sigurnosnog popisa, na temelju suspenzije njegovog AOC-a. Dana 21. studenoga 2012. dostavili su dokaz da je AOC zračnog prijevoznika Rollins Air, koji je šest mjeseci bio suspendiran, istekao te je 24. rujna 2012. ukinut. Stoga na temelju zajedničkih kriterija, prijevoznika Rollins Air treba brisati iz Priloga A.

(42)

Savjetovanja s nadležnim tijelom Indonezije (DGCA) se nastavljaju s ciljem praćenja napretka DGCA-e pri osiguravanju da se nadzor sigurnosti svih zračnih prijevoznika certificiranih u Indoneziji obavlja u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti.

(43)

Dana 18. listopada 2012. održana je videokonferencija između Komisije, EASA-e i DGCA-e, tijekom koje je DGCA dala najnovije podatke u vezi s određenim zračnim prijevoznicima koji su pod njezinim nadzorom. Obavijestila je da je certificirano pet novih zračnih prijevoznika, to jest, Jayawijaya Dirantara 16. travnja 2012., Pacific Royale Airways 29. svibnja 2012., Citilink Indonesia 22. lipnja 2012., Angkasa Super Services 7. lipnja 2012. i Air Born Indonesia 6. ožujka 2012. Međutim, budući da DGCA nije dala dokaz da je za te zračne prijevoznike osiguran nadzor sigurnosti u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti, na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje se da bi te zračne prijevoznike trebalo uključiti u Prilog A.

(44)

Osim toga, DGCA je obavijestila da je zračni prijevoznik PT Sampoerna Air Nasantara promijenio svoje ime u PT Pegasus Air Services i da je PT Nyaman Air promijenio svoje ime u PT Heavy Lift te da stoga u Prilogu A treba promijeniti njihova imena.

(45)

DGCA je također obavijestila i potvrdila da je 25. svibnja 2012. bio opozvan AOC zračnog prijevoznika Dirgantara Air Service. Stoga se na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje da ovog zračnog prijevoznika trebalo brisati iz Priloga A.

(46)

DGCA je također obavijestila o rezultatima posjeta Savezne uprave za zrakoplovstvo SAD-a (FAA) Indoneziji s ciljem ocjenjivanja, koji je obavljen u rujnu 2012. Iako je FAA zamijetila poboljšanja u sustavu za nadzor sigurnosti u zrakoplovstvu tijekom proteklih godina, ipak je dala niz primjedbi i preporuka u pogledu osposobljavanja inspektora, nadziranja aktivnosti, politike izvršenja i postupaka stranog zračnog prometa, posebno što se tiče upotrebe kazni, te u pogledu potrebe za poboljšanjem nekih usluga na lokalnoj razini. DGCA se složila da dostavi primjerak službenog izvješća ovog ocjenjivačkog posjeta čim bude na raspolaganju.

(47)

Komisija i Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa uočavaju dobar napredak nadležnih tijela Indonezije te i dalje potiči njihova nastojanja da završe svoj posao na uspostavljanju zrakoplovnog sustava koji je u potpunosti u skladu sa standardima ICAO-a.

(48)

Aktivno se nastavljaju savjetovanja s nadležnim tijelima Kazahstana. Nadležna tijela Kazahstana dala su nekoliko podnesaka, na temelju kojih je Komisija 17. listopada 2012., uz pomoć EASA-e, održala savjetodavni sastanak. Nadležna tijela Kazahstana saslušana su 21. studenoga 2012. i u Odboru za sigurnost zračnog prometa te su u tom smislu dala iskaz.

(49)

Nadležna tijela Kazahstana su izvijestila da napreduju u svojoj ambicioznoj reformi zrakoplovnog sektora koja traje od 2009. s ciljem unaprjeđenja sigurnosti zračnog prometa. Nakon donošenja novog kodeksa civilnog zrakoplovstva u srpnju 2010. i usvajanja više od 100 posebnih zrakoplovnih propisa, nadležna tijela sada napreduju u njihovoj primjeni. Također napreduju u izgradnji svojih sposobnosti uspostavljanjem Centra za ocjenjivanje sigurnosti letenja i regrutiranjem dodatnih kvalificiranih inspektora, što će se nastaviti u nadolazećim mjesecima. Napreduju i u ponovnom certificiranju zrakoplova i operatora.

(50)

Nadležna tijela Kazahstana su obavijestila da nastavljaju s poduzimanjem prisilnih mjera. Nalogom ministra prometa i komunikacija od 3. srpnja 2011. o uspostavljanju pravila za letačke operacije u civilnom zrakoplovstvu Republike Kazahstan, zrakoplovi izgrađeni u Sovjetskom savezu koji nisu u skladu sa standardima sigurnosti ICAO-a, od 1. studenoga 2012. ne smiju više letjeti unutar zračnog prostora Kazahstana; stoga su nadležna tijela Kazahstana izrekla zabranu letenja za 7 zrakoplova tipa Yak-40, 2 zrakoplova tipa Antonov 12, 5 zrakoplova tipa Antonov 24 i 1 zrakoplov tipa Tu-134 (12).

(51)

Nadležna tijela Kazahstana su također obavijestila Komisiju da je 5 zračnih prijevoznika prestalo obavljati svoju aktivnost te su dostavila dokaz da je njihov AOC istekao i da nije bio obnovljen; ti su zračni prijevoznici: Asia Wings, Minas, Skybus, Skyjet i Sayakhat Airlines. Stoga na temelju zajedničkih kriterija ove zračne prijevoznike treba brisati iz Priloga A.

(52)

Nadležna tijela Kazahstana nadalje su obavijestila Komisiju da su se 4 zračna prijevoznika koja su se bavila komercijalnim zračnim prijevozom prestala baviti ovom djelatnošću te da su smanjili svoje flote i ponovno se certificirali za aktivnost radova iz zraka; ti zračni prijevoznici su: Aero Aircompany, AK Suncare Aircompany, Kazair West i odjel Ust-Kamenogorsk Air poduzeća EKA. Stoga na temelju zajedničkih kriterija te zračne prijevoznike treba brisati iz Priloga A.

(53)

Nadležna tijela Kazahstana obavijestila su da se prema nalogu predsjednika vlade ne može izdati niti jedan novi AOC dok nadležna tijela ne budu mogla u potpunosti ispunjavati svoje obveze prema ICAO-u.

(54)

Zračni prijevoznik Air Astana saslušan je 21. studenoga 2012. u Odboru za sigurnost zračnog prometa, kako bi dali najnovije podatke o svojoj floti koja se trenutačno obnavlja te su u vezi s tim dali podneske. Obavijestili su da su nekoliko zrakoplova postupno prestali upotrebljavati te da se postupno uvode novi zrakoplovi unutar postojećih flota B767, B757, serije A320 i Fokker 50, a to su flote koje su već navedene u Prilogu B. Air Astana je naveo i predočio dokaz da su njegove performanse sigurnosti poboljšane. Nadležna tijela Kazahstana izjavila su, da su operacije zrakoplova koji se trenutačno nalaze u AOC-u, pod određenim kontinuiranom nadzoru. Nadležna tijela Arube su također dala dokaz, da je plovidbenost zrakoplova registriranih u Arubi, koji se trenutačno nalaze u AOC-u zračnog prijevoznika Air Astana, pod kontinuiranim nadzorom u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti te da su oni zadovoljni s pokazanim standardima plovidbenosti. Osim toga, države članice i EASA su potvrdile da se inspekcijskim pregledima na stajankama izvedenim u europskim zračnim lukama u okviru programa SAFA, nisu otkrili nikakvi posebni problemi. Stoga, u skladu sa zajedničkim kriterijima, Prilog B treba izmijeniti, kako bi se u okviru trenutačne razine operacija, dopustile operacije zrakoplova tipa B767, B757, serije A320 i Fokker 50 koji su navedeni ili će biti navedeni u AOC-u zračnog prijevoznika Air Astana, pod uvjetom da su ti zrakoplovi registrirani u Arubi, te da se AOC i sve njegove izmjene pravovremeno dostave Komisiji i Eurocontrol-u.

(55)

Države članice će provjeravati stvarnu sukladnost s relevantnim standardima sigurnosti putem prioritetnih inspekcijskih pregleda na stajankama koji će se obavljati na zrakoplovima zračnog prijevoznika Air Astana u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. Ako rezultati takvih provjera, ili bilo koje druge informacije u vezi sa sigurnošću, pokažu da nisu ispunjeni međunarodni standardi sigurnosti, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005.

(56)

Komisija i dalje podržava ambicioznu reformu sustava civilnog zrakoplovstva koju provode nadležna tijela Kazahstana te poziva njihova nadležna tijela da odlučno nastave svoja nastojanja ka uspostavljanju sustava za nadzor civilnog zrakoplovstva u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti. S tim ciljem, Komisija potiče nadležna tijela da nastave provedbu plana korektivnih mjera, koji se dogovoren s ICAO-om, dajući prednost dvama preostalim značajnim sigurnosnim problemima i ponovnom certificiranju svih operatora koji su pod njihovom nadležnošću. Kada se ti značajni sigurnosni problem otklone u skladu sa zahtjevima ICAO-a, Komisija je spremna, uz pomoć EASA-e i potporu država članica, organizirati ocjenu na licu mjesta kako bi provjerila postignuti napredak i pripremila ponovno razmatranje slučaja u Odboru za sigurnost zračnog prometa.

(57)

Za zračne prijevoznike s poslovnim nastanom u Kirgiskoj Republici vrijedi zabrana letenja od 2006. godine. Komisija je 5. listopada 2012., uz pomoć EASA-e, održala savjetovanje s nadležnim tijelima Kirgistana, tijekom kojeg su ta nadležna tijela navela da je Kirgistan donio novi zakonodavni okvir te da je za njihovu vladu izlazak sa sigurnosnog popisa primarna zadaća.

(58)

Nadležna tijela Kirgistana dala su informaciju da su sljedeći njihovi zračni prijevoznici promijenili svoja imena: Eastok Avia u Air Bishkek i Dames u State Aviation Enterprise under the Ministry of Emergency Situations (SAEMES). Stoga Prilog A treba izmijeniti na odgovarajući način.

(59)

Nadležna tijela Kirgistana obavijestila su da je sljedećim zračnim prijevoznicima bio izdan AOC: Manas Airways, Supreme Aviation i Sky KG Airlines. Međutim, nisu dali dokaz da je za te zračne prijevoznike osiguran nadzor sigurnosti u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti. Stoga se na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje da bi te zračne prijevoznike trebalo uključiti u Prilog A.

(60)

Nadležna tijela Kirgistana dala su Komisiji dokaz o opozivu sljedećih AOC-a: Trast Aero, Asian Air i Kyrgyzstan Airlines. Osim toga, obavijestili su da su AOC-i zračnih prijevoznika Aerostan i Itek istekli i da nisu bili obnovljeni. Stoga, na temelju zajedničkih kriterija, ove zračne prijevoznike treba brisati iz Priloga A.

(61)

Nakon dogovora s nadležnim tijelima Kirgistana, Komisija se obvezuje, uz pomoć EASA-e i potporu država članica, organizirati misiju u Kirgistan za ocjenu sigurnosti, kako bi na licu mjesta provjerila provedbu novih pravila i zadovoljavajućeg nadzora nad određenim zračnim prijevoznicima certificiranim u Kirgistanu.

(62)

Savjetovanja s nadležnim tijelom Libije (LCAA) nastavljaju se kako bi se potvrdilo da Libija napreduje u radu na reformi svog sustava sigurnosti civilnog zrakoplovstva, a posebno kako bi se osiguralo da je nadzor sigurnosti svih zračnih prijevoznika u Libiji u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti.

(63)

LCAA i predstavnici zračnih prijevoznika Afriqiyah, Libyan Airlines i Buraq Air sastali su se 15. listopada 2012. s Komisijom, EASA-om i određenim članovima Odbora za sigurnost zračnog prometa, kako bi dali izvješće o svom napretku. LCAA je obavijestila da su poduzeli regulatorne mjere opozivom AOC-a (13) 16 od 26 Libijskih zračnih prijevoznika. Zaposlili su savjetnike na određeno vrijeme i dogovorili dugoročnu pomoć ICAO-a kako bi osigurali tehničku podršku, te su izjavili da su u postupku zapošljavanja određenog broja dodatnih pilota i inženjera koji će raditi kao inspektori.aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

(64)

LCAA je nadalje obavijestila da su započeli postupak ponovnog certificiranja svih libijskih zračnih prijevoznika u pet faza, započevši sa zračnim prijevoznicima Libyan Airlines i Afriqiyah, te da će izvješćivati o napretku i dostavljati revizijska izvješća, klada budu dostupna. Istodobno će razviti i provesti sustav godišnjeg nadzora, kako bi osigurali trajnu sukladnost njihovih zračnih prijevoznika sa standardima ICAO-a.

(65)

Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa saslušao je 21. studenoga 2012. iskaz LCAA, te zračnih prijevoznika Libyan Airlines i Afriqiyah. LCAA je jasno navela da se u Libiji neće tolerirati operacije koje nisu sigurne. Potvrdili su detalje utvrđene tijekom sastanka održanog 16. listopada, posebno da će izvješće o istraživanju nesreće zrakoplova A330 zračnog prijevoznika Afriqiyah biti objavljeno prije veljače 2013. te da se završetak procesa ponovne certifikacije zračnih prijevoznika Libyan Airlines i Afriqiyah planira do prosinca 2012., a za ostale zračne prijevoznike do prosinca 2013. Također su obavijestili da će i dalje poduzimati prisilne mjere kada to bude potrebno za ograničavanje sigurnosnih rizika, kao što su to učinili kada su privremeno prizemljili jedan A320.

(66)

Zračni prijevoznik Libyan Airlines obavijestio je da je poboljšao svoj postupak upravljanja sigurnošću i osposobljavanja osoblja.

(67)

Zračni prijevoznik Afriqiyah obavijestio je Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa o svom sustavu osiguravanja kvalitete i o upotrebi vanjskih organizacija za osposobljavanje. Taj je zračni prijevoznik također izjavio da je radi nesreće zrakoplova A330 bio izmijenjen plan letenja kako bi se smanjio rizik od umora pilota, te da je izveden program osposobljavanja pilota u pogledu prekinutog prilaza i da su angažirani vanjski stručnjaci za pomoć pri razvoju sigurnosnih programa. Ovaj je zračni prijevoznik izrazio želju da obavlja letove u Španjolsku, Francusku, Ujedinjenu Kraljevinu, Italiju, Njemačku i Austriju, kada mu LCAA ukine tekuća ograničenja.

(68)

Komisija i Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa bili su zadovoljni dobrim planom LCAA za rješavanje sigurnosnih manjkavosti u njihovom zrakoplovnom sustavu, realnim terminskim planom poduzimanja mjera i napretkom koji su postigli do tada. Napomenuli su da bi LCAA trebala zadržati postojeća ograničenja izrečena za sve operacije libijskih zračnih prijevoznika u EU, Norvešku, Švicarsku i Island dok se ne završi svih pet faza ponovne certifikacije i dok se ne otklone bilo kakvi značajni problemi, nakon čega bi se u dogovoru s Komisijom pojedinačnim zračnim prijevoznicima moglo dopustiti ponovno obavljanje letova u EU, Norvešku, Švicarsku i Island.

(69)

Osim toga, LCAA je preuzela obvezu da će za svakog ponovno certificiranog zračnog prijevoznika Komisiji dostaviti detaljne informacije o postupku ponovnog certificiranja i da će se prije dogovora o bilo kakvom smanjenju ograničenja sastati s Komisijom i državama članicama kako bi detaljno raspravili o relevantnim revizijama, nalazima, poduzetim korektivnim mjerama i završnim mjerama, zajedno s detaljima plana za kontinuirani nadzor. Ako se ovim informacijama Komisiji i državama članicama ne dokaže na zadovoljavajući način da je postupak ponovnog certificiranja uspješno završen i da je uspostavljen održiv kontinuirani nadzor u skladu sa standardima ICAO-a, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere sprečavanja zračnih prijevoznika da obavljaju letove u zračnom prostoru EU-a, Norveške, Švicarske i Islanda. U slučaju potrebe za dodatnim pojašnjenjem, Komisija može odlučiti da prije bilo kakvog smanjenja ograničenja obavi posjet na licu mjesta.

(70)

Što se tiče zračnih prijevoznika kojima će se poslije dopustiti obavljanje letova u EU, države članice će provjeravati njihovu stvarnu sukladnost s relevantnim standardima sigurnosti putem prioritetnih inspekcijskih pregleda na stajankama koji će se obavljati na zrakoplovima tog zračnog prijevoznika u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012. Ako rezultati takvih provjera, ili bilo koje druge informacije u vezi sa sigurnošću, pokažu da nisu ispunjeni međunarodni standardi sigurnosti, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005.

(71)

Zračni prijevoznici certificirani u Mauritaniji navedeni su u Prilogu A od studenoga 2010. (14) Od tada se nadležno tijelo Mauritanije (ANAC) angažiralo u aktivnim savjetovanjima s Komisijom radi davanja najnovijih informacija o napretku koji je postignut u reformi uređivanja civilnog zrakoplovstva te je u tom smislu dalo brojne podneske. S ANAC-om i zračnim prijevoznikom Mauritania Airlines održana su dva sastanka, i to 24. rujna i 10. listopada 2012. Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa saslušao je 21. studenoga 2012. ANAC i zračnog prijevoznika Mauritania Airlines International.

(72)

ANAC je obavijestio da su poduzete odlučne mjere za reformu sustava za nadzor sigurnosti te da je već postignut određeni broj postignuća: posebno, uspostava novog kodeksa o civilnom zrakoplovstvu, izmjene zakonodavstva o civilnom zrakoplovstvu kako bi se uskladilo s Prilozima Čikaškoj konvenciji, promjene u upravi, strukturi i kadrovima ANAC-a, te uspostava potpunog skupa postupaka za certifikaciju i nadzor plovidbenosti zračnih prijevoznika.aaaaaaaaaaaaaaaaaaa

(73)

ANAC je obavijestio da su poduzeli učinkovite prisilne mjere. ANAC je posebno potvrdio da je AOC zračnog prijevoznika Mauritania Airways istekao 15. prosinca 2010. i nije bio obnovljen, budući da je ovaj zračni prijevoznik prestao obavljati svoju aktivnost. ANAC je također obavijestio da su u siječnju 2011. opozvani certifikati i odstupanja zračnog prijevoznika Class Aviation.

(74)

ICAO je izveo dvije koordinacijske i validacijske misije (ICVM) u Mauritaniji, u travnju i u rujnu 2012. s ciljem vrednovanja napretka koji je učinila ova država. Završna izvješća koja proizlaze iz ovih misija potvrđuju da je postignut značajan napredak, s 47 % poboljšanja u cjelokupnoj usklađenosti s međunarodnim standardima sigurnosti. ICAO je 1. listopada 2012. potvrdio Komisiji izvanredan napredak koji je postigao ANAC. Međutim, tim je misijama također zaključeno da postoji potreba za nastavkom učinkovite provedbe svih korektivnih mjera, posebno u odnosu na obveze u pogledu nadzora i rješavanje utvrđenih sigurnosnih problema, u vezi s kojima je ICAO izvijestio da pomanjkanje učinkovite provedbe međunarodnih standarda sigurnosti dosiže 51 %, odnosno 58 %. ANAC je izjavio da namjerava odlučno nastaviti primjenjivati mjere za daljnje poboljšanje sukladnosti sa standardima ICAO-a.

(75)

Tijekom svojih savjetovanja s ANAC-om, Komisija je posebno ocijenila strogost sigurnosnog nadzora nad zračnim prijevoznikom Mauritania Airlines International. Pri prvotnoj certifikaciji zračnog prijevoznika Mauritania Airlines International utvrđene su manjkavosti, budući da je njegov AOC bio izdan 8. svinja 2011., a da prije izdavanja AOC-a nije bio dostavljen dokaz o učinkovitom otklanjanju nesukladnosti utvrđene tijekom prvotne certifikacije zračnog prijevoznika, posebno u vezi s odobrenjem za smanjeni minimum vertikalnog razdvajanja (RVSM), pomanjkanjem praćenja podataka o letu i pomanjkanjem zemaljskog osoblja. Međutim, ANAC i Mauritania Airlines International su 25. listopada 2012. izvijestili i dali dokaze da su sve manjkavosti otklonjene. ANAC je također naveo i dao dokaze da je ovaj zračni prijevoznik sada podvrgnut odgovarajućem trajnom nadzoru u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti.

(76)

Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa pozdravlja veliki napredak, o kojem su izvijestila nadležna tijela Mauritanije, u otklanjanju manjkavosti koje je utvrdio ICAO i rješavanju manjkavosti koje su utvrđene pri prvotnoj certifikaciji zračnog prijevoznika Mauritania Airlines International. Uzimajući u obzir učinkovite prisilne mjere koje je u vezi s drugim zračnim prijevoznicima koji više ne postoje, odredio i proveo ANAC, na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje se da iz Priloga A treba brisati sve zračne prijevoznike certificirane u Mauritaniji.

(77)

ANAC je naveo i potvrdio u pisanom obliku da zračni prijevoznik Mauritania Airlines International ne namjerava u bliskoj budućnosti obnoviti letove u EU, osim u Las Palmas de Gran Canaria (Španjolska), i to ne prije veljače 2013.

(78)

Nadležna tijela Španjolske su navela da su ANAC-u pružila tehničku pomoć i potvrdila da se slažu s obnavljanjem letova u Las Palmas de Gran Canaria.

(79)

Države članice će provjeravati stvarnu sukladnost s relevantnim standardima sigurnosti putem prioritetnih inspekcijskih pregleda na stajankama koji će se obavljati na zrakoplovima zračnih prijevoznika licenciranih u Mauritaniji u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012.

(80)

Komisija namjerava, uz pomoć EASA-e i potporu država članica, izvesti posjet na licu mjesta s ciljem ocjene sigurnosti, kako bi potvrdila zadovoljavajuću provedbu mjera koje je poduzeo ANAC.

(81)

Ako rezultati inspekcijskih pregleda na stajankama, ili bilo koje druge informacije u vezi sa sigurnošću, pokažu da nisu ispunjeni međunarodni standardi sigurnosti, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005.

(82)

Zračni prijevoznici certificirani u Filipinima navedeni su u Prilogu A od 31. ožujka 2010. (15) Od tada se s nadležnim tijelom Filipina (CAAP) održavaju savjetovanja, kako bi se dobili najnoviji podaci o napretku koji je postignut u reformi uređivanja civilnog zrakoplovstva. Dano je više podnesaka te je 18. studenoga 2012. održana videokonferencija između Komisije, potpomognute EASA-om, i CAAP-a.

(83)

CAAP je obavijestio da je ICAO u listopadu 2012. izveo koordinacijsku i validacijsku misiju na licu mjesta (ICVM), te je dao svoje preliminarne rezultate koji pokazuju 7-postotno poboljšanje u cjelokupnoj usklađenosti sa standardima ICAO-a. Međutim, ostao je otvoren značajan sigurnosni problem u pogledu sigurnosnog nadzora nad zračnim operatorima o kojem je ICAO obavijestio sve ugovorne stranke Čikaške konvencije, a osim toga, ICAO je utvrdio daljnje sigurnosne probleme u vezi s registrom zrakoplova.

(84)

CAAP je obavijestio da je zračni prijevoznik AviaTour Fly’In 18. kolovoza 2012. sudjelovao u drugoj nesreći sa smrtnim posljedicama, uz nesreću sa smrtnim posljedicama koja se dogodila u ožujku 2012 (16). CAAP nije na odgovarajući način odgovorio na zahtjev Komisije za informacijama, što se posebno odnosi na činjenicu da nije dostavio informacije o valjanosti AOC-a ovog zračnog prijevoznika, koji je, prema ranijim podnescima, trebao isteći 14. kolovoza 2012., te informacije o trenutačnim rezultatima istraga koje se provode u vezi s obje nesreće.aaaaaaaaaaaaaa

(85)

Komisija je primila obavijest da bi zračni prijevoznici South West Air Corporation, Airgurus i Skyjet trebali započeti obavljati komercijalni zračni prijevoz, međutim, CAAP nije na odgovarajući način odgovorio na zahtjev Komisije za informacijama, što se posebno odnosi na činjenicu da nije dostavio AOC-e ovih zračnih prijevoznika, zajedno s potpunim operativnim specifikacijama; CAAP također nije dokazao da su certifikacija i stalni nadzor nad ovim zračnim prijevoznicima u potpunosti u skladu s primjenjivim međunarodnim standardima sigurnosti. Stoga se na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje, da te zračne prijevoznike također treba uključiti u Prilog A.

(86)

Komisija i dalje podržava reformu sustava civilnog zrakoplovstva koju provode nadležna tijela Filipina te poziva ta nadležna tijela da odlučno nastave svoja nastojanja ka uspostavljanju sustava za nadzor civilnog zrakoplovstva u skladu s međunarodnim standardima sigurnosti. S tim ciljem, Komisija potiče ova tijela da nastave provedbu plana korektivnih mjera dogovorenog s FAA-om i ICAO-om, dajući prednost preostalim značajnim sigurnosnim problemima, ponovnom certificiranju svih operatora koji su pod njihovom nadležnošću i učinkovitim prisilnim mjerama u slučaju sigurnosnih problema ili kršenja primjenjivog zakonodavstva. Kada FAA promijeni svoju ocjenu o usklađenosti Filipina s međunarodnim standardima sigurnosti i kada se svi značajni sigurnosni problem otklone u skladu sa zahtjevima ICAO-a, Komisija je spremna, uz pomoć EASA-e i potporu država članica, organizirati ocjenu na licu mjesta kako bi provjerila postignuti napredak i pripremila ponovno razmatranje slučaja u Odboru za sigurnost zračnog prometa.

(87)

Uz pomoć EASA-e i potporu država članica, Komisija je u razdoblju od 30. rujna do 4. listopada 2012. obavila posjet Hašemitskoj Kraljevini Jordan s ciljem ocjene sigurnosti, kako bi provjerila zadovoljavajuću provedbu mjera koje je poduzelo nadležno tijelo za civilno zrakoplovstvo (Civil Aviation Regulatory Commisson – CARC) za rješavanje sigurnosnih problema opisanih u Uredbi (EZ) br. 1197/2011.

(88)

Tijekom posjeta, CARC je ocjenjivačkom timu pružio dokaze o učinkovitosti njegovog plana korektivnih i preventivnih mjera, koji je razvijen i proveden nakon izricanja operativnih ograničenja EU-a zračnom prijevozniku Jordan Aviation. Također je pokazao da je sada sposoban ispunjavati svoje obveze u skladu sa standardima ICAO-a, u pogledu nadzora operatora kojima je izdao AOC. Ocjenjivački tim je izvijestio o vjerodostojnoj opredijeljenosti CARC-a da provede svoj plan korektivnih i preventivnih mjera, o značajnim poboljšanjima koja su postignuta do tada, kao i o njegovom otvorenom, kooperativnom i konstruktivnom pristupu pri rješavanju nedostataka utvrđenih u njihovim postupcima. Iako je dobio potvrdu da postojeći postupci za nadzor mogu jamčiti da će zračni prijevoznici u slučaju otkrivanja sigurnosnih manjkavosti poduzeti pravovremene učinkovite korektivne mjere, ocjenjivački tim je ipak utvrdio područja na kojima su potrebna poboljšanja, posebno u pogledu postupka u vezi s odobrenjem liste minimalne opreme (MEL) i postupka povezanog s odobrenjem prijevoza opasnih roba.

(89)

Od studenoga 2011. zračni prijevoznik Jordan Aviation je pod povećanim nadzorom CARC-a, s posebnim naglaskom na inspekcijskim pregledima na stajankama, inspekcijama na ruti, revizijama plovidbenosti zrakoplova i revizijama organizacija za vođenje kontinuirane plovidbenosti. Tijekom godišnje revizije, također je bila ocijenjena usklađenost zračnog prijevoznika Jordan Aviation s jordanskim propisima o civilnom zrakoplovstvu. Rezultati ovih revizija pokazali su značajno poboljšanje u području vođenja kontinuirane plovidbenosti. Osim toga, nakon zahtjeva ovog zračnog prijevoznika da svojoj floti doda novi tip zrakoplova (Airbus A330-200), CARC je pristupio ocjeni sposobnosti zračnog prijevoznika Jordan Aviation za uvođenje novog tipa zrakoplova. Izmjena AOC-a bila je gotova 9. svibnja 2012. te je Airbus A330-200 bio dodan u operativne specifikacije AOC-a zračnog prijevoznika Jordan Aviation.

(90)

Tijekom posjeta, ocjenjivačkom timu su pruženi dokazi o učinkovitosti plana korektivnih i preventivnih mjera koji je razvio i proveo zračni prijevoznik Jordan Aviation. Iako je ovaj zračni prijevoznik dokazao da je njegov sustav za vođenje kontinuirane plovidbenosti sada odgovarajući za osiguravanje da zrakoplovi zračnog prijevoznika ostaju plovidbeni, ocjenjivački tim je ipak utvrdio područja na kojima su potrebna poboljšanja, posebno u pogledu postupaka za operacije na novoj ruti i za planiranje posade.

(91)

Nakon zahtjeva CARC-a i zračnog prijevoznika Jordan Aviation za ponovnu ocjenu operativnih ograničenja određenih Uredbom (EZ) br. 1197/2011 i uzimajući u obzir da su uvjeti za to ispunjeni, CARC i Jordan Aviation su bili pozvani da daju iskaz Odboru za sigurnost zračnog prometa. Saslušanje je obavljeno 21. studenoga 2012. Tijekom sastanka, CARC i Jordan Aviation dali su također detaljne podatke o planu korektivnih mjera koji je uspostavljen za rješavanje primjedbi koje su bile dane tijekom posjeta na licu mjesta.

(92)

Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa pozdravio je poboljšanja koja su CARC i Jordan Aviation postigli u provedbi međunarodnih standarda sigurnosti, te je smatrao da ograničenja izrečena ovom zračnom prijevozniku više nisu potrebna. Stoga se na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje da zračnog prijevoznika Jordan Aviation treba brisati iz Priloga B.

(93)

Države članice će provjeravati stvarnu sukladnost s relevantnim standardima sigurnosti putem prioritetnih inspekcijskih pregleda na stajankama koji će se obavljati na zrakoplovima ovog zračnog prijevoznika u skladu s Uredbom (EU) br. 965/2012.

(94)

Na zračnog prijevoznika Air Madagascar primjenjuju se operativna ograničenja i naveden je u Prilogu B u skladu s Uredbom (EU) br. 390/2011. Od tada se sa zračnim prijevoznikom Air Madagascar i s nadležnim tijelom Madagaskara (ACM) održavaju savjetovanja, s ciljem dobivanja najnovijih podataka o napretku postignutom u provedbi korektivnih mjera.

(95)

ICAO je u razdoblju od 21. do 25. svibnja 2012. proveo koordiniranu validacijsku misiju (ICVM) kojom je potvrđen stanoviti napredak, budući da je procijenjeno da se pomanjkanje učinkovite provedbe standarda ICAO-a smanjilo sa 70.7 % na 44,4 %. Međutim, misijom je također zaključeno o potrebi nastavka učinkovite provedbe svih korektivnih mjera, posebno u pogledu odredaba u vezi s osposobljavanjem i kvalifikacijom tehničkog osoblja, s obvezama nadzora i s rješavanjem sigurnosnih problema, za koje nije djelotvorno provedeno 67 %, 58 %, odnosno 86 % standarda ICAO-a.

(96)

ACM i zračni prijevoznik Air Madagascar zatražili su saslušanje pred Odborom za sigurnost zračnog prometa, te su 20. studenoga 2012. bili saslušani. Predstavili su napredak koji su postigli u provedbi svojih akcijskih planova. ACM je također obavijestio da su sklopili dvogodišnju ugovor za dobivanje pomoći vanjskih stručnjaka pri obavljanju nadzora sigurnosti. Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa primio je na znanje napredak o kojem je izviješten te je pozdravio nastojanja ACM-a ka poboljšanju svojih sposobnosti ispunjavanja obveza u pogledu zahtjeva ICAO-a.

(97)

Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa potiče ACM da nastavi sa svojim nastojanjima k rješavanju svih nesukladnosti utvrđenih tijekom revizije ICVM koju je proveo ICAO, a posebno u području nadzora nad zračnim operatorima certificiranim u Madagaskaru. Komisija je spremna, uz pomoć EASA-e i potporu država članica, izvesti ocjenu na licu mjesta, kada ACM i Air Madagascar postignu dovoljan napredak u provedbi svojih akcijskih planova.

(98)

Uz pomoć EASA-e i određenih država članica, Komisija je u razdoblju od 4. do 8. lipnja 2012. obavila posjet Ruskoj Federaciji s ciljem ocjene sigurnosti, kako bi provjerila zadovoljavajuću provedbu mjera koje su poduzeli nadležno tijelo Ruske Federacije (FATA) i zračni prijevoznik VIM AVIA, certificiran u Ruskoj Federaciji, za rješavanje sigurnosnih problema opisanih u provedbenim uredbama Komisije (EZ) br. 1197/2011 (17) i (EU) br. 295/2012 (18). Ocjena sigurnosti uključivala je posjete sjedištu FATA-e i sjedištu zračnog prijevoznika VIM AVIA, objektima ovog zračnog prijevoznika za održavanje u zračnoj luci Domodedovo te inspekcijsku provjeru na stajanci jednog zrakoplova iz njegove flote. Rezultati ove ocjene pokazali su da je zračni prijevoznik VIM AVIA općenito napredovao u pogledu uspostavljanja sustava za upravljanje sigurnošću. Što se tiče plana korektivnih mjera zračnog prijevoznika VIM AVIA, pokazalo se da se tri od 12 korektivnih mjera nisu mogle smatrati uspješno provedenim. Zračni prijevoznik VIM AVIA bio je pozvan da svoj akcijski plan, prije ponovnog uspostavljanja letova u EU, revidira i završi na odgovarajući način.

(99)

Dana 20. lipnja 2012., FATA je obavijestila Komisiju da je ovaj zračni prijevoznih ponovno dobio odobrenje za obavljanje letova u EU i iz EU-a s učinkom od tog dana, na temelju činjenice da je uspješno završio dodatne korektivne mjere u pogledu ova tri područja.

(100)

Nakon što je pregledala izvješće o dodatnim mjerama, Komisija je izrazila svoju sumnju da je prijevoznik mogao te korektivne mjere učinkovito završiti u tako kratkom roku. Rusko nadležno tijelo je također bilo upozoreno na nezadovoljavajuće rezultate inspekcijskog pregleda na stajanci koji je obavljen u Španjolskoj 26. lipnja 2012. (19) i koji je ukazao na manjkavosti u odjelima zračnog prijevoznika VIM AVIA za kontinuiranu plovidbenost i za održavanje. Rusko nadležno tijelo je također bilo pozvano da dostavi informacije o ozbiljnoj nezgodi koja se 24. lipnja 2012. dogodila zračnom prijevozniku VIM AVIA.

(101)

S obzirom na gore navedeno, Komisija, EASA i određeni članovi Odbora za sigurnost zračnog prometa održali su 19. listopada 2012. sastanak s ruskim nadležnim tijelom i zračnim prijevoznikom VIM AVIA. Zračni prijevoznik VIM AVIA je izvijestio da su poduzete i završene korektivne mjere u pogledu svih otvorenih problema utvrđenih u završnom izvješću misije za ocjenu sigurnosti koja je u lipnju 2012. bila izvedena u Rusiji, te je nakon sastanka dao dokaze o tome da su mjere završene. FATA je obavijestila da su nakon ozbiljne nezgode koja se 24. lipnja 2012. dogodila zračnom prijevozniku VIM AVIA, pokrenuta dva istraživanja, te je dala sažeto izvješće o njihovim zaključcima.

(102)

Španjolska je potvrdila Odboru za sigurnost zračnog prometa da su otklonjene sve manjkavosti utvrđene u kasnijim inspekcijskim pregledima na stajanci koji su u Španjolskoj bili provedeni nad zračnim prijevoznikom VIM AVIA. Španjolska je također obavijestila o sastanku koji je bio održan u Madridu s predstavnicima zračnog prijevoznika VIM AVIA, te je istaknula spremnost ovog prijevoznika na suradnju.

(103)

Države članice će provjeravati stvarnu sukladnost s relevantnim standardima sigurnosti putem prioritetnih inspekcijskih pregleda na stajankama koji će se obavljati na zrakoplovima ovog zračnog prijevoznika u europskim zračnim lukama. Ako rezultati ovih inspekcijskih pregleda na stajanci pokažu ponavljanje sigurnosnih problema u vezi s operacijama zračnog prijevoznika VIM AVIA, Komisija će biti prisiljena poduzeti mjere u okviru Uredbe (EZ) br. 2111/2005.

(104)

Dana 9. svibnja 2012. nadležno tijelo Ruande poslalo je dopis Komisiji te je dostavilo dokaz da je AOC zračnog prijevoznika Silverback Cargo Freighters opozvan 30. listopada 2009. Stoga se na temelju zajedničkih kriterija ocjenjuje da zračnog prijevoznika Silverback Cargo Freighters treba brisati iz Priloga A.

(105)

Međutim, Komisija i Povjerenstvo za sigurnost zračnog prometa napominju da u Ruandi još uvijek nisu riješeni značajni sigurnosni problemi objavljeni nakon revizije ICAO-a u okviru USOAP-a iz 2007. godine, o kojima je ICAO obavijestio sve države stranke Čikaške konvencije. Stoga Komisija potiče nadležno tijelo Ruande da nastavi sa svojim nastojanjima za rješavanje sigurnosnih problema, te će nastaviti pažljivo pratiti stanje u pogledu sigurnosti zrakoplovstva u Ruandi, kako bi osigurala da se bilo koji sigurnosni problem učinkovito riješi,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 474/2006 mijenja se kako slijedi:

1.

Prilog A zamjenjuje se tekstom navedenim u Prilogu A ovoj Uredbi.

2.

Prilog B zamjenjuje se tekstom navedenim u Prilogu B ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama

Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2012.

Za Komisiju, u ime predsjednika,

Joaquín ALMUNIA

Potpredsjednik


(1)  SL L 344, 27.12.2005., str. 15.

(2)  SL L 143, 30.4.2004., str. 76.

(3)  SL L 84, 23.3.2006., str. 14.

(4)  SL L 373, 31.12.1991., str. 4.

(5)  SL L 84, 23.3.2006., str. 8.

(6)  SL L 296, 25.10.2012., str. 1.

(7)  SL L 170, 6.7.2010., str. 9.

(8)  SL L 306, 23.11.2010., str. 44.

(9)  Uvodne izjave (60) do (64) Uredbe (EZ) br. 474/2006 od 22. ožujka 2006., SL L 84, 23.3.2006., str. 18.

(10)  U listopadu 2010. Nizozemski Antili (koji su dio Kraljevine Nizozemske), rascijepili su se na dvije nove države: Curaçao i St Maarten. Kraljevina Nizozemska se sada sastoji od četiri države: Nizozemske (u Europi), Arube, Curaçaoa i St Maartena. Curaçao i St Maarten su pravni slijednici Nizozemskih Antila i stoga dijele isti registar zrakoplova (PJ). Od listopada 2010., obje su države morale svaka za sebe organizirati svoj sustav za nadzor sigurnosti u zrakoplovstvu te je svaka zemlja oformila svoja vlastita nadležna tijela. Radi međusobne ovisnosti ovih dviju zemalja, slučajevi su prikazani paralelno.

(11)  CAA-NL-2012-30, CAA-NL-2012-154, CAA-NL-2012-155, CAA- NL-2012-156, CAA-NL-2012-161, CAA-NL-2012-162; DGAC/F- 2011-1628, DGAC/F-2011-1640, DGAC/F-2011-2007, DGAC/F-2011-2329, DGAC/F-2012-230, DGAC/F-2012-231, DGAC/F- 2012-603, DGAC/F-2012-693.

(12)  7 zrakoplova tipa Yak-40; 2 zrakoplova tipa Antonov 12; 5 zrakoplova tipa Antonov 24; 1 zrakoplov tipa Tu-134.

(13)  International Company, Tobruk Air Transport, Awsaj Aviation Service, Kalat Aleker Air Company, Alajniha Air Transport, Nayzak Air Transport, Qurina Air Services, Libyan Air Cargo, Air One Nine, Gulf Pearal Airlines, Horizon Airline, North African Air Transport, Madina Air, Assanad Aviation, Benina Air, Awas Aviation.

(14)  Uvodne izjave (43) do (51) Uredbe (EU) br. 1071/2010 od 22. studenoga 2010., SL L 306, 23.11.2010., str. 49.

(15)  Uvodne izjave (74) do (87) Uredbe (EU) br. 273/2010 od 30. ožujka 2010., SL L 84, 31.3.2010., str. 32.

(16)  Uvodna izjava (43) Uredbe (EU) br. 295/2012 od 3. travnja 2012., SL L 98, 4.4.2012., str. 17.

(17)  SL L 303, 22.11.2011., str. 14.

(18)  SL L 98, 4.4.2012., str. 13.

(19)  Br. AESA-E-2012-392


PRILOG

PRILOG A

POPIS ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA KOJE VRIJEDI ZABRANA SVIH LETOVA UNUTAR EU-a (1)

Naziv pravne osobe zračnog prijevoznika kako je naveden u njegovom AOC-u (i njegovo poslovno ime, ako je različito)

Broj svjedodžbe o sposobnosti zračnog prijevoznika (AOC) ili broj operativne licence

ICAO oznaka zračnog prijevoznika

Država zračnog prijevoznika

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Surinam

CONSORCIO VENEZOLANO DE INDUSTRIAS AERONAUTICAS Y SERVICIOS AEREOS, S.A. ‚CONVIASA’

VCV-DB-10

VCV

Bolivarijanska Republika Venezuela

MERIDIAN AIRWAYS LTD

AOC 023

MAG

Republika Gana

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Afganistana nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Islamska Republika Afganistan

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Islamska Republika Afganistan

KAM AIR

AOC 001

KMF

Islamska Republika Afganistan

PAMIR AIRLINES

Nepoznat

PIR

Islamska Republika Afganistan

SAFI AIRWAYS

AOC 181

SFW

Islamska Republika Afganistan

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Angole nadležna za regulatorni nadzor, osim prijevoznika TAAG Angola Airlines, koji je uključen u Prilog B, uključujući

 

 

Republika Angola

AEROJET

AO 008-01/11

Nepoznata

Republika Angola

AIR26

AO 003-01/11-DCD

DCD

Republika Angola

Air Gicango

009

Nepoznata

Republika Angola

AIR JET

AO 006-01/11-MBC

MBC

Republika Angola

AIR NAVE

017

Nepoznata

Republika Angola

ANGOLA AIR SERVICES

006

Nepoznata

Republika Angola

Diexim

007

Nepoznata

Republika Angola

FLY540

AO 004-01 FLYA

Nepoznata

Republika Angola

GIRA GLOBO

008

GGL

Republika Angola

HELIANG

010

Nepoznata

Republika Angola

HELIMALONGO

AO 005-01/11

Nepoznata

Republika Angola

MAVEWA

016

Nepoznata

Republika Angola

SONAIR

AO 002-01/10-SOR

SOR

Republika Angola

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Benina nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Republika Benin

AERO BENIN

PEA No 014/MDCTTTATP- PR/ANAC/DEA/SCS

AEB

Republika Benin

AFRICA AIRWAYS

Nepoznat

AFF

Republika Benin

ALAFIA JET

PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP- PR/DEA/SCS

N/A

Republika Benin

BENIN GOLF AIR

PEA No 012/MDCTTP- PR/ANAC/DEA/SCS.

BGL

Republika Benin

BENIN LITTORAL AIRWAYS

PEA No 013/MDCTTTATP- PR/ANAC/DEA/SCS.

LTL

Republika Benin

COTAIR

PEA No 015/MDCTTTATP- PR/ANAC/DEA/SCS.

COB

Republika Benin

ROYAL AIR

PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS

BNR

Republika Benin

TRANS AIR BENIN

PEA No 016/MDCTTTATP- PR/ANAC/DEA/SCS

TNB

Republika Benin

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Republike Kongo nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Republika Kongo

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Republika Kongo

CANADIAN AIRWAYS CONGO

RAC06-012

Nepoznata

Republika Kongo

EMERAUDE

RAC06-008

Nepoznata

Republika Kongo

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Republika Kongo

EQUAJET

RAC06-007

Nepoznata

Republika Kongo

EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

RAC 06-014

Nepoznata

Republika Kongo

MISTRAL AVIATION

RAC06-011

Nepoznata

Republika Kongo

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

Nepoznata

Republika Kongo

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Demokratske Republike Kongo (DRC) nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Demokratska Republika Kongo (RDC)

AFRICAN AIR SERVICE COMMUTER

104/CAB/MIN/TVC/2012

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

AIR FAST CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0039/2010

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/0053/2010

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/0056/2010

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/00625/2010

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

BLUE AIRLINES

106/CAB/MIN/TVC/2012

BUL

Demokratska Republika Kongo (RDC)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

BRV

Demokratska Republika Kongo (RDC)

BUSINESS AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/048/09

ABB

Demokratska Republika Kongo (RDC)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0064/2010

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

CETRACA AVIATION SERVICE

105/CAB/MIN/TVC/2012

CER

Demokratska Republika Kongo (RDC)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

CONGO EXPRESS

409/CAB/MIN/TVC/083/2009

EXY

Demokratska Republika Kongo (RDC)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/0050/2010

CAA

Demokratska Republika Kongo (RDC)

DOREN AIR CONGO

102/CAB/MIN/TVC/2012

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA)

409/CAB/MIN/TVC/003/08

EWS

Demokratska Republika Kongo (RDC)

FilaIR

409/CAB/MIN/TVC/037/08

FIL

Demokratska Republika Kongo (RDC)

FLY CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0126/2012

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

GALAXY KAVATSI

409/CAB/MIN/TVC/027/08

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR)

409/CAB/MIN/TVC/053/09

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2011

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/011/2011

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TVC/038/08

ALX

Demokratska Republika Kongo (RDC)

International Trans Air Business (ITAB)

409/CAB/MIN/TVC/0065/2010

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

JET CONGO AIRWAYS

Nepoznat

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

KATANGA EXPRESS

409/CAB/MIN/TVC/0083/2010

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

KATANGA WINGS

409/CAB/MIN/TVC/0092/2011

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/0059/2010

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/001/2011

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

Lignes Aériennes Congolaises (LAC)

Ministerial signature (ordonnance No 78/205)

LCG

Demokratska Republika Kongo (RDC)

MALU AVIATION

098/CAB/MIN/TVC/2012

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/009/2011

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

MANGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/034/08

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TVC/025/08

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

SERVICES AIR

103/CAB/MIN/TVC/2012

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

STELLAR AIRWAYS

AAC/DG/DTA/TM/787/2011

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/0084/2010

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/044/09

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

TRACEP CONGO/TRACEP CONGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/0085/2010

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

TRANS AIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/073/2011

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

WILL AIRLIFT

409/CAB/MIN/TVC/0247/2011

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TVC/039/08

WDA

Demokratska Republika Kongo (RDC)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TVC/049/09

Nepoznata

Demokratska Republika Kongo (RDC)

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Džibutija nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Džibuti

DAALLO AIRLINES

Nepoznat

DAO

Džibuti

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Ekvatorske Gvineje nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Ekvatorska Gvineja

Cronos AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Nepoznata

Ekvatorska Gvineja

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Ekvatorska Gvineja

Punto Azul

2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS

Nepoznata

Ekvatorska Gvineja

TANGO AIRWAYS

Nepoznat

Nepoznata

Ekvatorska Gvineja

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Eritreje nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Eritreja

ERITREAN AIRLINES

AOC No 004

ERT

Eritreja

NASAIR ERITREA

AOC No 005

NAS

Eritreja

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Indonezije nadležna za regulatorni nadzor, osim zračnih prijevoznika Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, EkspresTransportasiAntarbenua, Indonesia Air Asia i Metro Batavia, uključujući

 

 

Republika Indonezija

AIR BORN INDONESIA

135-055

Nepoznata

Republika Indonezija

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Nepoznata

Republika Indonezija

ALFA TRANS DIRGANTATA

135-012

Nepoznata

Republika Indonezija

ANGKASA SUPER SERVICES

135-050

Nepoznata

Republika Indonezija

ASCO NUSA AIR

135-022

Nepoznata

Republika Indonezija

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Nepoznata

Republika Indonezija

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Nepoznata

Republika Indonezija

CITILINK INDONESIA

121-046

Nepoznata

Republika Indonezija

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Nepoznata

Republika Indonezija

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Republika Indonezija

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

DRZ

Republika Indonezija

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Republika Indonezija

EASTINDO

135-038

Nepoznata

Republika Indonezija

Enggang Air Service

135-045’

Nepoznata

Republika Indonezija

Ersa Eastern Aviation

135-047

Nepoznata

Republika Indonezija

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Republika Indonezija

HEAVY LIFT

135-042

Nepoznata

Republika Indonezija

INDONESIA AIR TRANSPORT

121-034

IDA

Republika Indonezija

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Nepoznata

Republika Indonezija

JAYAWIJAYA DIRGANTARA

121-044

Nepoznata

Republika Indonezija

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135-043

Nepoznata

Republika Indonezija

KAL STAR

121-037

KLS

Republika Indonezija

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Republika Indonezija

KURA-KURA AVIATION

135-016

KUR

Republika Indonezija

LION MENTARI AIRLINES

121-010

LNI

Republika Indonezija

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Nepoznata

Republika Indonezija

Matthew Air Nusantara

135-048

Nepoznata

Republika Indonezija

MERPATI NUSANTARA AIRLINES

121-002

MNA

Republika Indonezija

MIMIKA AIR

135-007

Nepoznata

Republika Indonezija

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Nepoznata

Republika Indonezija

NUSANTARA AIR CHARTER

121-022

Nepoznata

Republika Indonezija

NUSANTARA BUANA AIR

135-041

Nepoznata

Republika Indonezija

PACIFIC ROYALE AIRWAYS

121-045

Nepoznata

Republika Indonezija

PEGASUS AIR SERVICES

135-036

Nepoznata

Republika Indonezija

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Republika Indonezija

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Nepoznata

Republika Indonezija

PURA WISATA BARUNA

135-025

Nepoznata

Republika Indonezija

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Republika Indonezija

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

Nepoznata

Republika Indonezija

SKY AVIATION

135-044

Nepoznata

Republika Indonezija

SMAC

135-015

SMC

Republika Indonezija

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Republika Indonezija

SURVEI UDARA PENAS

135-006

Nepoznata

Republika Indonezija

SURYA AIR

135-046

Nepoznata

Republika Indonezija

TransNusa Aviation Mandiri

121-048

Nepoznata

Republika Indonezija

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Nepoznata

Republika Indonezija

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121-038

XAR

Republika Indonezija

TRAVIRA UTAMA

135-009

Nepoznata

Republika Indonezija

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

121-018

TMG

Republika Indonezija

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Republika Indonezija

UNINDO

135-040

Nepoznata

Republika Indonezija

WING ABADI AIRLINES

121-012

WON

Republika Indonezija

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Kazahstana nadležna za regulatorni nadzor, osim zračnog prijevoznika Air Astana, uključujući

 

 

Republika Kazahstan

AIR ALMATY

AK-0453-11

LMY

Republika Kazahstan

AIR TRUST AIRCOMPANY

AK-0455-12

RTR

Republika Kazahstan

ASIA CONTINENTAL Airlines

AK-0317-12

CID

Republika Kazahstan

ATMA AIRLINES

AK-0437-10

AMA

Republika Kazahstan

AVIA-JAYNAR/avia-zhaynar

AK-067-12

SAP

Republika Kazahstan

BEYBARS AIRCOMPANY

AK-0442-11

BBS

Republika Kazahstan

BEK AIR

AK-0463-12

BEK

Republika Kazahstan

BURUNDAYAVIA AIRLINES

AK-0456-12

BRY

Republika Kazahstan

COMLUX-KZ

AK-0449-11

KAZ

Republika Kazahstan

DETA AIR

AK-0458-12

DET

Republika Kazahstan

EAST WING

AK-0465-12

EWZ

Republika Kazahstan

LUK AERO (FORMER EASTERN EXPRESS)

AK-0464-12

LIS

Republika Kazahstan

EURO-ASIA AIR

AK-0441-11

EAK

Republika Kazahstan

EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL

AK-0445-11

KZE

Republika Kazahstan

FLY JET KZ

AK-0446-11

FJK

Republika Kazahstan

INVESTAVIA

AK-0447-11

TLG

Republika Kazahstan

IRTYSH AIR

AK-0439-11

MZA

Republika Kazahstan

JET AIRLINES

AK-0459-12

SOZ

Republika Kazahstan

JET ONE

AK-0468-12

JKZ

Republika Kazahstan

KAZAIR JET

AK-0442-11

KEJ

Republika Kazahstan

KAZAIRTRANS AIRLINE

AK-0466-12

KUY

Republika Kazahstan

KAZAVIASPAS

AK-0452-11

KZS

Republika Kazahstan

MEGA Airlines

AK-0462-12

MGK

Republika Kazahstan

Prime aviation

AK-0448-11

PKZ

Republika Kazahstan

SAMAL AIR

AK-0454-12

SAV

Republika Kazahstan

SEMEYAVIA

AK-450-11

SMK

Republika Kazahstan

SCAT

AK-0460-12

VSV

Republika Kazahstan

ZHETYSU AIRCOMPANY

AK-0438-11

JTU

Republika Kazahstan

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Kirgiske Republike nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Kirgiska Republika

AIR MANAS

17

MBB

Kirgiska Republika

Avia Traffic Company

23

AVJ

Kirgiska Republika

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Kirgiska Republika

Click Airways

11

CGK

Kirgiska Republika

STATE AVIATION ENTERPRISE UNDER THE MINISTRY OF EMERGENCY SITUATIONS (SAEMES)

20

DAM

Kirgiska Republika

AIR BISHKEK (FORMERLY EASTOK AVIA)

15

EGP

Kirgiska Republika

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Kirgiska Republika

Kyrgyzstan

03

LYN

Kirgiska Republika

MANAS AIRWAYS

42

BAM

Kirgiska Republika

S GROUP AVIATION

6

SGL

Kirgiska Republika

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Kirgiska Republika

Sky Way air

39

SAB

Kirgiska Republika

SUPREME AVIATION

40

SGK

Kirgiska Republika

VALOR AIR

07

VAC

Kirgiska Republika

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Liberije nadležna za regulatorni nadzor

 

 

Liberija

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Republike Gabon nadležna za regulatorni nadzor, osim zračnih prijevoznika Gabon Airlines, Afrijet i SN2AG koji su uključeni u Prilog B, uključujući

 

 

Republika Gabon

AFRIC AVIATION

010/MTAC/ANAC- G/DSA

Nepoznata

Republika Gabon

AIR SERVICES SA

004/MTAC/ANAC- G/DSA

RVS

Republika Gabon

AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

007/MTAC/ANAC- G/DSA

LGE

Republika Gabon

NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

008/MTAC/ANAC- G/DSA

NRG

Republika Gabon

SCD AVIATION

005/MTAC/ANAC- G/DSA

SCY

Republika Gabon

SKY GABON

009/MTAC/ANAC- G/DSA

SKG

Republika Gabon

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC- G/DSA

Nepoznata

Republika Gabon

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Republike Mozambik nadležna za regulatorni nadzor, uključujući,

 

 

Republika Mozambik

Aero-Servicos sarl

MOZ-08

Nepoznata

Republika Mozambik

Aerovisao de Mozambique

Nepoznat

Nepoznata

Republika Mozambik

CFA Mozambique

MOZ-10

Nepoznata

Republika Mozambik

CFM-Transportes e trabalho aereo sA

MOZ-07

Nepoznata

Republika Mozambik

Emilio Air Charter lda

MOZ-05

Nepoznata

Republika Mozambik

ETA Air Charter LDA

MOZ-04

Nepoznata

Republika Mozambik

Helicopteros Capital

MOZ-11

Nepoznata

Republika Mozambik

KAYA AIRLINES

MOZ-09

Nepoznata

Republika Mozambik

Mozambique Airlines (linhas aereas de moçambique)

MOZ-01

LAM

Republika Mozambik

Mozambique Express/MEX

MOZ-02

MXE

Republika Mozambik

Unique Air Charter

MOZ-13

Nepoznata

Republika Mozambik

Safari Air

MOZ-12

Nepoznata

Republika Mozambik

VR Cropsprayers lda

MOZ-06

Nepoznata

Republika Mozambik

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Filipina nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Republika Filipini

AEROEQUIPEMENT AVIATION

Nepoznat

Nepoznata

Republika Filipini

AEROMAJESTIC

Nepoznat

Nepoznata

Republika Filipini

Aerowurks Aerial SprAying Services

2010030

Nepoznata

Republika Filipini

AIR ASIA PHILIPPINES

Nepoznat

Nepoznata

Republika Filipini

AIRGURUS

Nepoznat

Nepoznata

Republika Filipini

Air Philippines Corporation

2009006

GAP

Republika Filipini

AIR WOLF AVIATION INC.

200911

Nepoznata

Republika Filipini

Airtrack Agricultural Corporation

2010027

Nepoznata

Republika Filipini

Asia Aircraft Overseas Philippines Inc.

4AN9800036

Nepoznata

Republika Filipini

Aviation Technology Innovators, Inc.

4AN2007005

Nepoznata

Republika Filipini

AVIATOUR’S FLY’N INC.

200910

Nepoznata

Republika Filipini

AYALA aviation corp.

4AN9900003

Nepoznata

Republika Filipini

Beacon

Nepoznat

Nepoznata

Republika Filipini

BENDICE transport management inc.

4AN2008006

Nepoznata

Republika Filipini

Canadian helicopters philippines inc.

4AN9800025

Nepoznata

Republika Filipini

Cebu Pacific Air

2009002

CEB

Republika Filipini

CERTEZA INFOSYSTEMS CORP.

2011040

Nepoznata

Republika Filipini

Chemtrad Aviation Corporation

2009018

Nepoznata

Republika Filipini

CM aero SERVICES

20110401

Nepoznata

Republika Filipini

Corporate Air

Nepoznat

Nepoznata

Republika Filipini

Cyclone airways

4AN9900008

Nepoznata

Republika Filipini

Far East Aviation Services

2009013

Nepoznata

Republika Filipini

F.F. Cruz and Company, Inc.

2009017

Nepoznata

Republika Filipini

Huma Corporation

2009014

Nepoznata

Republika Filipini

Inaec Aviation Corp.

4AN2002004

Nepoznata

Republika Filipini

INTERISLAND AIRLINES

2010023

Nepoznata

Republika Filipini

Island Aviation

2009009

SOY

Republika Filipini

Island HELICOPTER SERVICES

2011043

SOY

Republika Filipini

ISLAND TRANSVOYAGER

2010022

Nepoznata

Republika Filipini

Lion Air, Incorporated

2009019

Nepoznata

Republika Filipini

Macro asia air taxi services

2010029

Nepoznata

Republika Filipini

MID-SEA EXPRESS

 

Nepoznata

Republika Filipini

Mindanao Rainbow Agricultural Development Services

2009016

Nepoznata

Republika Filipini

MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP

2010020

Nepoznata

Republika Filipini

NORTHSKY AIR INC.

2011042

Nepoznata

Republika Filipini

Omni aviation corp.

2010033

Nepoznata

Republika Filipini

Pacific East Asia Cargo Airlines, Inc.

4AS9800006

PEC

Republika Filipini

Pacific Airways Corporation

4AN9700007

Nepoznata

Republika Filipini

Pacific Alliance Corporation

4AN2006001

Nepoznata

Republika Filipini

Philippine Airlines

2009001

PAL

Republika Filipini

Philippine Agricultural aviation corp.

4AN9800015

Nepoznata

Republika Filipini

Royal air charter services Inc.

2010024

Nepoznata

Republika Filipini

Royal Star Aviation, Inc.

2010021

Nepoznata

Republika Filipini

SKYJET

Nepoznat

Nepoznata

Republika Filipini

SOUTH EAST ASIA AIRLINE INC. (SEAIR)

2009 004

Nepoznata

Republika Filipini

SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES

2011045

Nepoznata

Republika Filipini

Southstar aviation company, inc.

4AN9800037

Nepoznata

Republika Filipini

SOUTHWEST AIR CORPORATION

Nepoznat

Nepoznata

Republika Filipini

Spirit of Manila Airlines Corporation

2009008

MNP

Republika Filipini

Subic international air charter

4AN9900010

Nepoznata

Republika Filipini

Subic seaplane, inc.

4AN2000002

Nepoznata

Republika Filipini

Topflite airways, inc.

4AN9900012

Nepoznata

Republika Filipini

Transglobal Airways Corporation

2009007

TCU

Republika Filipini

World aviation, corp.

Nepoznat

Nepoznata

Republika Filipini

WcC Aviation Company

2009015

Nepoznata

Republika Filipini

YOkota aviation, inc.

Nepoznat

Nepoznata

Republika Filipini

ZenitH Air, Inc.

2009012

Nepoznata

Republika Filipini

Zest Airways Incorporated

2009003

RIT

Republika Filipini

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Svetog Tome i Principa nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Sveti Toma i Prinsipe

AFRICA CONNECTION

10/AOC/2008

Nepoznata

Sveti Toma i Prinsipe

BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD

01/AOC/2007

BGI

Sveti Toma i Prinsipe

EXECUTIVE JET SERVICES

03/AOC/2006

EJZ

Sveti Toma i Prinsipe

GLOBAL AVIATION OPERATION

04/AOC/2006

Nepoznata

Sveti Toma i Prinsipe

GOLIAF AIR

05/AOC/2001

GLE

Sveti Toma i Prinsipe

ISLAND OIL EXPLORATION

01/AOC/2008

Nepoznata

Sveti Toma i Prinsipe

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

Sveti Toma i Prinsipe

TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD

02/AOC/2002

TFK

Sveti Toma i Prinsipe

TRANSCARG

01/AOC/2009

Nepoznata

Sveti Toma i Prinsipe

TRANSLIZ AVIATION (TMS)

02/AOC/2007

TMS

Sveti Toma i Prinsipe

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Sijera Leonea nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Sijera Leone

AIR RUM, Ltd

Nepoznat

RUM

Sijera Leone

DESTINY AIR SERVICES, Ltd

Nepoznat

DTY

Sijera Leone

HEAVYLIFT CARGO

Nepoznat

Nepoznata

Sijera Leone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Nepoznat

ORJ

Sijera Leone

PARAMOUNT AIRLINES, Ltd

Nepoznat

PRR

Sijera Leone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Nepoznat

SVT

Sijera Leone

TEEBAH AIRWAYS

Nepoznat

Nepoznata

Sijera Leone

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Sudana nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Republika Sudan

ALFA AIRLINES

054

AAJ

Republika Sudan

ALMAJAL AVIATION SERVICE

015

MGG

Republika Sudan

ALMAJARA AVIATION

Nepoznat

MJA

Republika Sudan

ATTICO AIRLINES (TRANS ATTICO)

023

ETC

Republika Sudan

AZZA TRANSPORT COMPANY

012

AZZ

Republika Sudan

BADER AIRLINES

035

BDR

Republika Sudan

FOURTY EIGHT AVIATION

054

WHB

Republika Sudan

GREEN FLAG AVIATION

017

Unkown

Republika Sudan

MARSLAND COMPANY

040

MSL

Republika Sudan

NOVA AIRLINES

001

NOV

Republika Sudan

Sudan Airways

Nepoznat

SUD

Republika Sudan

SUDANESE STATES AVIATION COMPANY

010

SNV

Republika Sudan

SUN AIR COMPANY

051

SNR

Republika Sudan

TARCO AIRLINES

056

Nepoznata

Republika Sudan

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Svazija nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Svazi

SWAZILAND AIRLINK

Nepoznat

SZL

Svazi

Svi zračni prijevoznici koje su certificirala tijela Zambije nadležna za regulatorni nadzor, uključujući

 

 

Zambija

ZAMBEZI AIRLINES

Z/AOC/001/2009

ZMA

Zambija

PRILOG B

POPIS ZRAČNIH PRIJEVOZNIKA ZA KOJE VRIJEDE OGRANIČENJA LETENJA UNUTAR EU-a (2)

Naziv pravne osobe zračnog prijevoznika kako je naveden u njegovom AOC-u (i njegovo poslovno ime ako je različito)

Broj svjedodžbe o sposobnosti zračnog prijevoznika (AOC)

ICAO oznaka zračnog prijevoznika

Država zračnog prijevoznika

Tip zrakoplova za koji vrijedi ograničenje

Registarska(-e) oznaka(-e), i ako je na raspolaganju, serijski broj(evi)

Država registracije

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

DPRK

Cijela flota osim: 2 zrakoplova tipa TU- 204

Cijela flota osim: P-632, P-633

DPRK

AFRIJET (3)

002/MTAC/ANAC- G/DSA

ABS

Republika Gabon

Cijela flota osim: 2 zrakoplova tipa Falcon 50, 2 zrakoplova tipa Falcon 900

Cijela flota osim: TR-LGV; TR-LGY; TR- AFJ; TR-AFR

Republika Gabon

AIR ASTANA (4)

AK-0443-11

KZR

Kazahstan

Cijela flota osim: zrakoplova tipa B-767, zrakoplova tipa B-757, zrakopova tipa A319/320/321, zrakoplova tipa Fokker 50

Cijela flota osim: zrakoplova u floti B-767, kako su navedeni u AOC-u, zrakoplova u floti B-757, zrakoplova u floti A319/320/321, kako su navedeni u AOC-u, zrakoplova u floti Fokker 50 fleet, kako su navedeni u AOC-u

Aruba (Kraljevina Nizozemska)

AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LtD

AOC 017

ALE

Republika Gana

Cijela flota osim: 2 zrakoplova tipa DC8-63F

Cijela flota osim: 9G-TOP i 9G-RAC

Republika Gana

AIR MADAGASCAR

5R-M01/2009

MDG

Madagaskar

Cijela flota osim: 2 zrakoplova tipa Boeing B-737-300, 2 zrakoplova tipa ATR 72-500, 1 zrakoplova tipa ATR 42-500, 1 zrakoplova tipa ATR 42-320 i 3 zrakoplova tipa DHC 6-300

Cijela flota osim: 5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF

Republika Madagaskar

Air Service Comores

06-819/TA- 15/DGACM

KMD

Komori

Cijela flota osim: LET 410 UVP

Cijela flota osim: D6-CAM (851336)

Komori

GABON AIRLINES (5)

001/MTAC/ANAC

GBK

Republika Gabon

Cijela flota osim: 1 zrakoplova tipa Boeing B-767-200

Cijela flota osim: TR-LHP

Republika Gabon

IRAN AIR (6)

FS100

IRA

Islamska Republika Iran

Cijela flota osim: 14 zrakoplova tipa A- 300, 8 zrakoplova tipa A-310, 1 zrakoplova B-737

Cijela flota osim:

 

EP-IBA

 

EP-IBB

 

EP-IBC

 

EP-IBD

 

EP-IBG

 

EP-IBH

 

EP-IBI

 

EP-IBJ

 

EP-IBM

 

EP-IBN

 

EP-IBO

 

EP-IBS

 

EP-IBT

 

EP-IBV

 

EP-IBX

 

EP-IBZ

 

EP-ICE

 

EP-ICF

 

EP-IBK

 

EP-IBL

 

EP-IBP

 

EP-IBQ

 

EP-AGA

Islamska Republika Iran

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC- G/DSA

NVS

Republika Gabon

Cijela flota osim: 1 zrakoplova tipa Challenger CL-601, 1 zrakoplova tipa HS-125-800

Cijela flota osim: TR-AAG, ZS-AFG

Republika Gabon; Republija Južna Afrika

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Republika Angola

Cijela flota osim: 5 zrakoplova tipa Boeing B-777 i 4 zrakoplova tipa Boeing B-737-700

Cijela flota osim: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ

Republika Angola


(1)  Zračnim prijevoznicima navedenim u Prilogu A može se dopustiti ostvarenje prava prometovanja tako da od zračnog prijevoznika koji nema zabranu letenja zakupe zrakoplov s posadom, pod uvjetom da su ispunjeni relevantni standardi sigurnosti.

(2)  Zračnim prijevoznicima navedenima u Prilogu B može se dopustiti ostvarenje prava prometovanja tako da od zračnog prijevoznika koji nema zabranu letenja zakupe zrakoplov s posadom, pod uvjetom da su ispunjeni relevantni standardi sigurnosti.

(3)  Afrijet za svoje trenutačne operacije unutar EU-a može upotrebljavati samo određene navedene zrakoplove.

(4)  Air Astana za svoje trenutačne operacije unutar EU-a može upotrebljavati samo određene gore navedene tipove zrakoplove, pod uvjetom (1) da su registrirani u Arubi i (2) da su sve promjene AOC-a pravovremeno dostavljene Komisiji i Eurocontrol-u.

(5)  Gabon Airlines za svoje trenutačne operacije unutar EU-a može upotrebljavati samo određene navedene zrakoplove.

(6)  Iran Air može obavljati letove u Europsku uniju upotrebom određenih zrakoplova u skladu s uvjetima utvrđenim u uvodnoj izjavi (69) Uredbe (EU) br. 590/2010, SL L 170, 6.7.2010., str. 15.


Top