This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0998
Council Regulation (EU) No 998/2012 of 9 October 2012 on the allocation of fishing opportunities under the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community, on the one hand, and the Republic of Kiribati, on the other
Uredba Vijeća (EU) br. 998/2012 od 9. listopada 2012. o dodjeli mogućnosti ribolova prema Protokolu kojim se uređuju mogućnosti ribolova i financijski doprinos predviđeni Sporazumom o partnerstvu u području ribarstva između Europske Zajednice, s jedne, i Republike Kiribatija, s druge strane
Uredba Vijeća (EU) br. 998/2012 od 9. listopada 2012. o dodjeli mogućnosti ribolova prema Protokolu kojim se uređuju mogućnosti ribolova i financijski doprinos predviđeni Sporazumom o partnerstvu u području ribarstva između Europske Zajednice, s jedne, i Republike Kiribatija, s druge strane
SL L 300, 30.10.2012, pp. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
|
04/Sv. 7 |
HR |
Službeni list Europske unije |
333 |
32012R0998
|
L 300/35 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA VIJEĆA (EU) br. 998/2012
od 9. listopada 2012.
o dodjeli mogućnosti ribolova prema Protokolu kojim se uređuju mogućnosti ribolova i financijski doprinos predviđeni Sporazumom o partnerstvu u području ribarstva između Europske Zajednice, s jedne, i Republike Kiribatija, s druge strane
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
|
(1) |
Vijeće je 23. srpnja 2007. usvojilo Uredbu (EZ) br. 893/2007 o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u području ribarstva između Europske zajednice, s jedne strane, i Republike Kiribatija, s druge strane (1) („Sporazum”). |
|
(2) |
Novi Protokol Sporazumu parafiran je 3. lipnja 2012. („Protokol”). Protokolom se plovilima Europske unije dopuštaju mogućnosti ribolova u vodama pod suverenitetom i nadležnošću Republike Kiribatija. |
|
(3) |
Vijeće je 9. listopada 2012. usvojilo Odluku 2012/669/EU (2) o potpisivanju i privremenoj primjeni Protokola. |
|
(4) |
Način dodjele mogućnosti ribolova među državama članicama trebalo bi definirati za razdoblje primjene Protokola. |
|
(5) |
U skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008 od 29. rujna 2008. o odobravanju ribolovnih aktivnosti koje ribarska plovila Zajednice obavljaju izvan voda Zajednice i o pristupu plovila trećih zemalja vodama Zajednice (3), ako se čini da broj odobrenja za ribolov ili količina mogućnosti ribolova dodijeljena Uniji prema Protokolu nisu dovoljno iskorišteni, Komisija je dužna obavijestiti dotične države članice. Izostanak odgovora unutar roka koji treba odrediti Vijeće smatra se potvrdom da plovila dotičnih država članica ne iskorištavaju u potpunosti svoje mogućnosti ribolova u danom razdoblju. Vijeće bi stoga trebalo odrediti taj rok. |
|
(6) |
S obzirom da se Protokol treba privremeno primjenjivati od 16. rujna 2012., ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 16. rujna 2012., |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Mogućnosti ribolova određene prema Protokolu o mogućnostima ribolova i financijskom doprinosu predviđenima Sporazumom o partnerstvu u području ribarstva između Europske zajednice, s jedne, i Republike Kiribatija, s druge strane („Protokol”), koji bi se trebao privremeno primjenjivati od 16. rujna 2012., dodjeljuju se među državama članica na sljedeći način:
|
(a) |
plovila s okružujućom mrežom plivaricom:
|
|
(b) |
plovila s parangalom:
|
2. Uredba (EZ) br. 1006/2008 primjenjuje se ne dovodeći u pitanje Sporazum o partnerstvu u području ribarstva između Europske zajednice, s jedne, i Republike Kiribatija, s druge strane.
3. Ako prijave za odobrenje za ribolov iz država članica iz stavka 1. ne obuhvate sve mogućnosti ribolova određene Protokolom, Komisija uzima u obzir prijave za odobrenje za ribolov iz bilo kojih drugih država članica u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1006/2008.
4. Rok iz članka 10. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1006/2008 određuje se na 10 radnih dana od dana informiranja država članica od strane Komisije da mogućnosti ribolova nisu u potpunosti iskorištene.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 16. rujna 2012.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 9. listopada 2012.
Za Vijeće
Predsjednik
V. SHIARLY
(1) SL L 205, 7.8.2007., str. 1.
(2) SL L 300, 30.10.2012., str. 2.
(3) SL L 286, 29.10.2008., str. 33.