EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0815
Commission Implementing Regulation (EU) No 815/2012 of 13 September 2012 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EU) No 904/2010, as regards special schemes for non-established taxable persons supplying telecommunications, broadcasting or electronic services to non-taxable persons
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 815/2012 od 13. rujna 2012. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EU) br. 904/2010 u vezi posebnih programa za porezne obveznike koji nemaju poslovni nastan, a isporučuju telekomunikacijske usluge, usluge radijskog i televizijskog emitiranja ili elektroničke usluge osobama koje nisu porezni obveznici
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 815/2012 od 13. rujna 2012. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EU) br. 904/2010 u vezi posebnih programa za porezne obveznike koji nemaju poslovni nastan, a isporučuju telekomunikacijske usluge, usluge radijskog i televizijskog emitiranja ili elektroničke usluge osobama koje nisu porezni obveznici
SL L 249, 14.9.2012, p. 3–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/08/2024; stavljeno izvan snage 32020R0194 Vidi 32020R1318 čl. 2.1
09/Sv. 001 |
HR |
Službeni list Europske unije |
417 |
32012R0815
L 249/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
13.09.2012. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 815/2012
od 13. rujna 2012.
o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EU) br. 904/2010 u vezi posebnih programa za porezne obveznike koji nemaju poslovni nastan, a isporučuju telekomunikacijske usluge, usluge radijskog i televizijskog emitiranja ili elektroničke usluge osobama koje nisu porezni obveznici
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća (EU) br. 904/2010 od 7. listopada 2010. o administrativnoj suradnji i suzbijanju prijevare u području poreza na dodanu vrijednost (1), a posebno njezin članak 44. stavak 1., članak 44. stavak 2. drugi podstavak, članak 45. stavke 1. i 2. te članak 51. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EU) br. 904/2010 su utvrđena pravila administrativne suradnje i suzbijanja prijevare u području poreza na dodanu vrijednost (PDV). Članci 44. i 45. Uredbe (EU) br. 904/2010 izričito se odnose na razmjenu informacija u vezi s posebnim programima za telekomunikacijske usluge, usluge radijskog i televizijskog emitiranja ili elektroničke usluge iz glave XII. poglavlja 6. Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (2). Ti posebni programi odnose se na porezne obveznike koji imaju poslovni nastan izvan države članice potrošnje, a prijavu PDV-a koji trebaju platiti za odgovarajuće prodaje izvršene u državi članici potrošnje podnose putem elektroničkog sučelja u državi članici (jedinstveno mjesto usluge). |
(2) |
Države članice imaju obvezu prikupljati i međusobno razmjenjivati određene informacije u vezi s transakcijama koje se provode prema tim programima. To se posebno odnosi na razmjenu identifikacijskih podataka te prikupljanje i razmjenu podataka o prijavama PDV-a, uključujući i ispravke tih prijava PDV-a, među državama članicama. |
(3) |
Radi osiguravanja jedinstvenog načina razmjene informacija potrebno je utvrditi tehničke pojedinosti takve razmjene, uključujući i zajedničku elektroničku poruku. To bi također omogućilo i jedinstven razvoj tehničkih i funkcionalnih specifikacija, budući da bi bile utemeljene na reguliranom okviru. |
(4) |
Određene informacije u vezi s promjenama identifikacijskih podataka, kao što je isključenje iz primjene posebnih programa, dobrovoljni prestanak primjene ili promjena države članice identifikacije, također se razmjenjuju bez odlaganja i na jedinstven način kako bi se državama članicama omogućila kontrola primjene posebnih programa i suzbijanje prijevare. S tim je ciljem potrebno donijeti zajedničke aranžmane za elektroničku razmjenu takvih informacija. |
(5) |
Kako bi se administrativno opterećenje svelo na najmanju moguću razinu, potrebno je uspostaviti određene zahtjeve u vezi s elektroničkim sučeljem koje će poreznim obveznicima olakšati podnošenje identifikacijskih podataka i prijava PDV-a. Države članice ne bi trebalo sprečavati u pružanju dodatnih funkcionalnosti s ciljem daljnjeg smanjenja administrativnog opterećenja. |
(6) |
Radi osiguravanja učinkovitog prijenosa i obrade podataka u vezi registracije u program, kao i u vezi prijava PDV-a podnesenih u okviru tog programa, države članice trebaju svoja elektronička sučelja razviti na jedinstven način. Stoga je potrebno utvrditi zajedničku elektroničku poruku za prijenos tih podataka. |
(7) |
Potrebno je pojasniti koje je informacije potrebno podnijeti u slučajevima kada se tijekom određenog razdoblja u jednoj ili svim državama članicama ne izvrši nijedna prodaja u okviru posebnih programa. |
(8) |
Kako bi se državama članicama i poreznim obveznicima omogućilo da se u svakoj naknadnoj komunikaciji, kao i prilikom plaćanja PDV-a, nedvojbeno pozovu na određenu prijavu PDV-a, države članice identifikacije svakoj prijavi PDV-a trebaju dodijeliti jedinstveni poziv na broj. |
(9) |
Ova bi se Uredba trebala primjenjivati od dana početka primjene članaka 44. i 45. Uredbe (EU) br. 904/2010. |
(10) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za administrativnu suradnju, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
(1) |
„program ne-Unije” znači poseban program za telekomunikacijske usluge, usluge radijskog i televizijskog emitiranja ili elektroničke usluge koje isporučuju porezni obveznici koji nemaju poslovni nastan unutar Zajednice u skladu s glavom XII. poglavljem 6. odjeljkom 2. Direktive 2006/112/EZ; |
(2) |
„program Unije” znači poseban program za telekomunikacijske usluge, usluge radijskog i televizijskog emitiranja ili elektroničke usluge koje isporučuju porezni obveznici koji imaju poslovni nastan unutar Zajednice, ali nemaju poslovni nastan unutar države članice potrošnje u skladu s glavom XII. poglavljem 6. odjeljkom 3. Direktive 2006/112/EZ; |
(3) |
„posebni programi” znači programi ne-Unije i programi Unije. |
Članak 2.
Funkcije elektroničkog sučelja
Elektroničko sučelje u državi članici identifikacije putem kojega se porezni obveznik registrira za primjenu jednog od posebnih programa te putem kojega državi članici identifikacije podnosi prijave poreza na dodanu vrijednost (PDV-a) u okviru tog programa mora imati sljedeće funkcije:
(a) |
mora pružati mogućnost pohranjivanja identifikacijskih podataka u skladu s člankom 361. Direktive 2006/112/EZ ili prijave PDV-a u skladu člancima 365. i 369.g Direktive 2006/112/EZ prije njihovog podnošenja; |
(b) |
mora omogućiti poreznom obvezniku podnošenje relevantnih informacija u vezi s prijavama PDV-a prijenosom elektroničkih datoteka u skladu s uvjetima koje propisuje država članica identifikacije. |
Članak 3.
Prijenos identifikacijskih podataka
1. Država članica identifikacije putem CCN/CSI mreže ostalim državama članicama prenosi sljedeće:
(a) |
podatke za identifikaciju poreznog obveznika koji primjenjuje program ne-Unije; |
(b) |
slične podatke za identifikaciju poreznog obveznika koji primjenjuje program Unije; |
(c) |
dodijeljeni identifikacijski broj. |
Zajednička elektronička poruka navedena u Prilogu I. koristi se za prijenos podataka iz prvog podstavka. Stupac B zajedničke elektroničke poruke iz Priloga I. koristi se za program ne-Unije, a stupac C te zajedničke elektroničke poruke za program Unije.
2. Država članica identifikacije bez odlaganja putem CCN/CSI mreže, zajedničkom elektroničkom porukom iz Priloga II. ovoj Uredbi, obavješćuje ostale države članice kada porezni obveznik:
(a) |
bude isključen iz sustava primjene jednog od posebnih programa; |
(b) |
dobrovoljno prestane s primjenom jednog od posebnih programa; |
(c) |
promijeni državu članicu identifikacije u okviru programa Unije. |
Članak 4.
Podnošenje prijava PDV-a poreznog obveznika
1. Porezni obveznik državi članici identifikacije podnosi prijave PDV-a s podacima u skladu s člancima 365. i 369.g Direktive 2006/112/EZ primjenom zajedničke elektroničke poruke navedene u Prilogu III. ovoj Uredbi. Stupac B zajedničke elektroničke poruke navedene u Prilogu III. koristi se za program ne-Unije, a stupac C te zajedničke elektroničke poruke za program Unije.
2. Kada porezni obveznik tijekom poreznog razdoblja ne isporuči nikakve usluge nijednoj državi članici u okviru posebnih programa, popunjava se prijava nultog PDV-a. Za potrebe takve prijave za program Unije se popunjavaju samo polja 1, 2 i 21 zajedničke elektroničke poruke iz Priloga III., a za program ne-Unije polja 1, 2 i 11.
3. Porezni obveznik dužan je unijeti isporuke koje se odnose na državu članicu potrošnje ili isporuke iz države članice njegovog poslovnog nastana samo ako su tijekom poreznog razdoblja izvršene isporuke u državu članicu potrošnje ili isporuke iz države članice njegovog poslovnog nastana u okviru posebnih programa.
Članak 5.
Prijenos podataka obuhvaćenih prijavom PDV-a
Podatke obuhvaćene prijavom PDV-a iz članka 4. stavka 1. država članica identifikacije putem CCN/CSI mreže, korištenjem zajedničke elektroničke poruke navedene u Prilogu III. ovoj Uredbi, šalje svim državama članicama potrošnje i državama članicama poslovnih nastana koje su navedene u prijavi PDV-a.
Za potrebe prvog stavka država članica identifikacije državi članici potrošnje i poslovnog nastana u koju ili iz koje je isporuka izvršena šalje opće podatke iz dijela 1. zajedničke elektroničke poruke navedene u Prilogu III., zajedno s podacima iz dijela 2. te zajedničke elektroničke poruke koji se odnose na tu pojedinu državu članicu potrošnje ili poslovnog nastana.
Država članica identifikacije podatke iz prijave PDV-a prenosi samo onim državama članicama koje su navedene u toj prijavi PDV-a.
Članak 6.
Jedinstveni poziv na broj
Podaci koji se prenose u skladu s člankom 5. moraju sadržavati poziv na broj koji dodjeljuje država članica identifikacije, a jedinstven je za pojedinu prijavu PDV-a.
Članak 7.
Ispravci prijava PDV-a
Država članica identifikacije poreznom obvezniku omogućava ispravak svake prijave PDV-a putem elektroničkog sučelja iz članka 2. Država članica identifikacije podatke o ispravcima prenosi zainteresiranoj državi članici (ili državama članicama) potrošnje i poslovnog nastana u skladu s člankom 5. te navedenim podacima dodjeljuje vremenski žig.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2015.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. rujna 2012.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 268, 12.10.2010., str. 1.
(2) SL L 347, 11.12.2006., str. 1.
PRILOG I.
Identifikacijski podaci
Stupac A |
Stupac B |
Stupac C |
Broj polja |
Program ne-Unije |
Program Unije |
1 |
individualni identifikacijski broj za PDV koji dodjeljuje država članica identifikacije u skladu s člankom 362. Direktive 2006/112/EZ (1) |
individualni identifikacijski broj za PDV koji dodjeljuje država članica identifikacije u skladu s člankom 369.d Direktive 2006/112/EZ, uključujući i kod države |
2 |
nacionalni porezni broj, ako postoji |
|
3 |
naziv trgovačkog društva |
naziv trgovačkog društva |
4 |
tvrtka ili tvrtke društva, ako se razlikuju od naziva društva |
tvrtka ili tvrtke društva, ako se razlikuju od naziva društva |
5 |
puna poštanska adresa (2) |
puna poštanska adresa (3) |
6 |
država u kojoj porezni obveznik ima sjedište poslovne djelatnosti |
država u kojoj porezni obveznik ima sjedište poslovne djelatnosti, ako nije u Uniji |
7 |
adresa elektroničke pošte poreznog obveznika |
adresa elektroničke pošte poreznog obveznika |
8 |
internetske stranice poreznog obveznika, ako postoje |
internetske stranice poreznog obveznika, ako postoje |
9 |
osoba za kontakt |
osoba za kontakt |
10 |
telefonski broj |
telefonski broj |
11 |
broj IBAN ili OBAN |
broj IBAN |
12 |
broj BIC |
broj BIC |
13.1 |
|
individualni identifikacijski broj(evi) za PDV ili, ako nisu dostupni, porezni registracijski broj(evi) koje dodjeljuju druge države članice u kojima porezni obveznik ima stalne poslovne jedinice (4) izuzev onih u državi članice identifikacije |
14.1 |
|
pune poštanske adrese i tvrtke stalnih poslovnih jedinica (5) izuzev onih u državi članici identifikacije |
15.1 |
|
identifikacijski brojevi za PDV koje države članice dodjeljuju poreznim obveznicima koji nemaju poslovni nastan (6) |
16 |
elektronička izjava da porezni obveznik nije registriran za potrebe PDV-a unutar Unije |
|
17 |
datum početka primjene programa (7) |
datum početka primjene programa (8) |
18 |
datum zahtjeva za registraciju u okviru programa od strane poreznog obveznika |
datum zahtjeva za registraciju u okviru programa od strane poreznog obveznika |
19 |
datum odluke države članice identifikacije o registraciji |
datum odluke države članice identifikacije o registraciji |
20 |
|
naznaka o pripadnosti poreznog obveznika skupini obveznika PDV-a (9) |
21 |
individualni identifikacijski broj(evi) za PDV koje dodjeljuje država članica identifikacije u skladu s člankom 362. ili 369.d Direktive 2006/112/EZ ako se prethodno primjenjivala bilo koji od programa |
individualni identifikacijski broj(evi) za PDV koje dodjeljuje država članica identifikacije u skladu s člankom 362. ili 369.d Direktive 2006/112/EZ ako se prethodno primjenjivala bilo koji od programa |
(1) Zadani format: EUxxxyyyyyz, pri čemu xxx predstavlja troznamenkastu ISO oznaku države članice identifikacije, yyyyy predstavlja peteroznamenkasti broj koji dodjeljuje država članica identifikacije, a z predstavlja kontrolnu brojku.
(2) Potrebno navesti poštanski broj, ako postoji.
(3) Potrebno navesti poštanski broj, ako postoji.
(4) U slučaju postojanja više od jedne stalne poslovne jedinice, koristiti polja 13.1. 13.2 itd.
(5) U slučaju postojanja više od jedne stalne poslovne jedinice, koristiti polja 14.1. 14.2 itd.
(6) U slučaju postojanja više od jednog identifikacijskog broja za PDV koje države članice dodjeljuju poreznim obveznicima koji nemaju poslovni nastan, koristiti polja 15.1. 15.2 itd.
(7) Navedeni datum može u određenim ograničenim slučajevima biti raniji od datuma registracije u okviru programa.
(8) Navedeni datum može u određenim ograničenim slučajevima biti raniji od datuma registracije u okviru programa.
(9) U ovom polju potrebno samo naznačiti da ili ne.
PRILOG II.
Podaci o statusu poreznog obveznika u registru države članice identifikacije
individualni identifikacijski broj za PDV koji dodjeljuje država članica identifikacije, uključujući i kod države |
|||||||||||||
Datum stupanja promjene na snagu |
Razlog promjene statusa poreznog obveznika u registru korištenjem slijedećih šifri:
|
PRILOG III.
Prijave PDV-a
Dio 1.: Opće informacije |
||
Stupac A |
Stupac B |
Stupac C |
Broj polja |
Program ne-Unije |
Program Unije |
Jedinstveni poziv na broj (1) |
||
1 |
individualni identifikacijski broj za PDV koji dodjeljuje država članica identifikacije u skladu s člankom 362. Direktive 2006/112/EZ |
individualni identifikacijski broj za PDV koji dodjeljuje država članica identifikacije u skladu s člankom 369.d Direktive 2006/112/EZ, uključujući i kod države |
2 |
razdoblje prijave PDV-a (2) |
razdoblje prijave PDV-a (3) |
2a |
datum početka i datum završetka razdoblja (4) |
datum početka i datum završetka razdoblja (5) |
3 |
valuta |
valuta |
Dio 2.: za svaku državu članicu potrošnje u kojoj postoji obveza plaćanja PDV-a (6) |
||
2(a) Usluge isporučene iz sjedišta poslovne djelatnosti ili stalnog poslovnog nastana u državi članici identifikacije |
||
4.1 |
kod države članice potrošnje |
kod države članice potrošnje |
5.1 |
standardna stopa PDV-a u državi članici potrošnje |
standardna stopa PDV-a u državi članici potrošnje |
6.1 |
snižena stopa PDV-a u državi članici potrošnje |
snižena stopa PDV-a u državi članici potrošnje |
7.1 |
porezna osnovica po standardnoj stopi |
porezna osnovica po standardnoj stopi |
8.1 |
iznos PDV-a po standardnoj stopi |
iznos PDV-a po standardnoj stopi |
9.1 |
porezna osnovica po sniženoj stopi |
porezna osnovica po sniženoj stopi |
10.1 |
iznos PDV-a po sniženoj stopi |
iznos PDV-a po sniženoj stopi |
11.1 |
ukupni iznos PDV-a za plaćanje |
ukupni iznos PDV-a za plaćanje za usluge isporučene iz sjedišta poslovne djelatnosti ili stalne poslovne jedinice u državi članici identifikacije |
2(b) Usluge isporučene iz sjedišta poslovne djelatnosti ili stalne poslovne jedinice izvan države članice identifikacije (7) |
||
12.1 |
|
kod države članice potrošnje |
13.1 |
|
standardna stopa PDV-a u državi članici potrošnje |
14.1 |
|
snižena stopa PDV-a u državi članici potrošnje |
15.1 |
|
individualni identifikacijski broj za PDV ili, ako nije dostupan, porezni registracijski broj koji dodjeljuje država članica stalne poslovne jedinice, uključujući i kod države |
16.1 |
|
porezna osnovica po standardnoj stopi |
17.1 |
|
iznos PDV-a po standardnoj stopi |
18.1 |
|
porezna osnovica po sniženoj stopi |
19.1 |
|
iznos PDV-a po sniženoj stopi |
20.1 |
|
ukupni iznos PDV-a za plaćanje za usluge isporučene iz stalne poslovne jedinice izvan države članice identifikacije |
2(c) Ukupan zbroj za sjedište poslovne djelatnosti ili stalnu poslovnu jedinicu u državi članici identifikacije i sve stalne poslovne jedinice u svim drugim državama članicama |
||
21.1 |
|
Ukupni iznos PDV-a za plaćanje za sve poslovne nastane (polje 11.1 + polje 11.2 … + polje 20.1 + polje 20.2 …) |
(1) Jedinstveni poziv na broj koji dodjeljuje država članica identifikacije sadrži kod države članice identifikacije/PDV broj/razdoblje (tromjesečje) – npr. GB/xxxxxxxxx/T1.gg + dodatak vremenskog žiga za svaku verziju. Država članica identifikacije broj dodjeljuje prije prijenosa prijave drugim uključenim državama članicama.
(2) Odnosi se na kalendarska tromjesečja: T1.gggg – T2.gggg – T3.gggg –T4.gggg.
(3) Odnosi se na kalendarska tromjesečja: T1.gggg – T2.gggg – T3.gggg –T4.gggg.
(4) Popunjava se samo u slučajevima kada porezni obveznik podnosi više od jedne prijave PDV-a za isto tromjesečje. Odnosi se na kalendarske dane: dd.mm.gggg – dd.mm.gggg.
(5) Popunjava se samo u slučajevima kada porezni obveznik podnosi više od jedne prijave PDV-a za isto tromjesečje. Odnosi se na kalendarske dane: dd.mm.gggg – dd.mm.gggg.
(6) Kada postoji više od jedne države članice potrošnje (ili kada je u jednoj državi članici potrošnje tijekom tromjesečja došlo do promjene stope PDV-a), koristiti polja 4.2, 5.2, 6.2 itd.
(7) Kada postoji više od jednog poslovnog nastana, koristiti polja 12.1.2, 13.1.2, 14.1.2 itd.