This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0147
Commission Implementing Regulation (EU) No 147/2012 of 20 February 2012 amending Regulation (EU) No 65/2011 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1698/2005, as regards the implementation of control procedures as well as cross-compliance in respect of rural development support measures
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 147/2012 od 20. veljače 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 65/2011 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 vezano uz primjenu postupaka kontrole, kao i uvjeta višestruke sukladnosti u vezi s mjerama ruralnog razvoja
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 147/2012 od 20. veljače 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 65/2011 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 vezano uz primjenu postupaka kontrole, kao i uvjeta višestruke sukladnosti u vezi s mjerama ruralnog razvoja
SL L 48, 21.2.2012, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; stavljeno izvan snage 32014R0640
03/Sv. 54 |
HR |
Službeni list Europske unije |
221 |
32012R0147
L 048/7 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 147/2012
od 20. veljače 2012.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 65/2011 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 vezano uz primjenu postupaka kontrole, kao i uvjeta višestruke sukladnosti u vezi s mjerama ruralnog razvoja
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (1), a posebno njezin članak 51. stavak 4. i članak 74. stavak 4. te članak 91.,
budući da:
(1) |
Članak 6. stavak 2. Uredbe Komisije (EU) br. 65/2011 (2) sadrži definicije koje se u skladu s tekstom tog članka primjenjuju samo na glavu I. dijela II. te Uredbe. Međutim, izrazi „mjere vezane uz površinu” i „mjere vezane uz životinje” pojavljuju se u čitavoj Uredbi. Stoga je te izraze potrebno uključiti u popis definicija iz članka 2. Uredbe. |
(2) |
Zbog dosljednosti u članku 31. točki (a) podtočki ii. Uredbe (EU) br. 65/2011, izraz „potpora vezana uz površinu” potrebno je zamijeniti izrazom „mjere vezane uz površinu”. |
(3) |
Uredba Komisije (EZ) br. 1122/2009 od 30. studenoga 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 73/2009 u pogledu višestruke sukladnosti, modulacije i integriranog administrativnog i kontrolnog sustava, u okviru programa izravne potpore za poljoprivrednike predviđenih u navedenoj Uredbi, kao i za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu višestruke sukladnosti u okviru programa potpore predviđenog za sektor vina (3) bila je izmijenjena zbog poboljšanja i pojednostavljenja nekih pravila o kontroli u pogledu plaćanja vezanih uz životinje. Zbog dosljednosti s kontrolama koje se odnose na mjere u vezi sa životinjama iz Uredbe (EU) br. 65/2011 potrebno je uključiti odgovarajuća pravila u navedenu Uredbu. |
(4) |
U skladu s člankom 17. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 65/2011 govedo koje je izgubilo jednu od dvije ušne markice smatra se da pripada utvrđenim životinjama pod uvjetom da je jasno i pojedinačno identificirano drugim elementima sustava za identifikaciju i registraciju goveda. Sustav za identifikaciju i registraciju goveda je načelno dobro uspostavljen. Slijedom toga, ako je jedno govedo izgubilo boje ušne markice, a njegov identitet se može ustanoviti bez ikakve sumnje, mora se također uvrstiti u broj utvrđenih životinja i prihvatljivo je za plaćanje. To se međutim može primjenjivati samo ako je poljoprivrednik poduzeo mjere za poboljšanje stanja prije najave kontrole na terenu i kako bi se izbjegao rizik nepravilnih plaćanja primjenu ovog pravila potrebno je ograničiti na samo jednu životinju. |
(5) |
U skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 21/2004 od 17. prosinca 2003. o uspostavi sustava za označivanje i registraciju ovaca i koza i izmjeni Uredbe (EZ) br. 1782/2003 te direktiva 92/102/EEZ i 64/432/EEZ (4) uspostavljen je novi poboljšani sustav za identifikaciju ovaca i koza. Stoga je potrebno uključiti u članak 17. Uredbe (EU) br. 65/2011 sličnu odredbu za ovce i koze prijavljene za plaćanje. |
(6) |
U skladu s člankom 7. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 65/2011, članak 16. Uredbe (EZ) 1122/2009 primjenjuje se mutatis mutandis za namjene glave I. dijela II. Uredbe (EU) br. 65/2011. Dok u skladu s drugim podstavkom članka 16. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1122/2009 korisnici mjera vezanih uz životinje moraju obavijestiti nadležna tijela o svakoj promjeni lokacije životinja tijekom važećeg razdoblja obaveznog držanja, potrebno je pojasniti da neizvršavanje tog zahtjeva nije kažnjivo ako se dotične životinje odmah lociraju unutar gospodarstva tijekom kontrole na terenu. |
(7) |
U pogledu pravila o umanjenjima i isključenjima iz članka 17. Uredbe (EU) br. 65/2011 i slijeda primjene umanjenja iz članka 22. te Uredbe, potrebno je pojasniti da poravnanje u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 885/2006 (5) treba provesti zadnje u nizu umanjenja u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 65/2011. Članke 17. i 22. te Uredbe potrebno je stoga odgovarajuće izmijeniti. |
(8) |
Uredbu (EU) br. 65/2011 potrebno je stoga odgovarajuće izmijeniti. |
(9) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za ruralni razvoj, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 65/2011 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2. dodaju se sljedeće definicije:
|
2. |
U članku 6. stavku 2., točke (a) i (b) se brišu. |
3. |
Članak 17. se izmjenjuje kako slijedi:
|
4. |
U članku 22. šesta alineja zamjenjuje se sljedećim:
|
5. |
U članku 31. točki (a) podtočki ii. zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. veljače 2012.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 277, 21.10.2005., str. 1.
(2) SL L 25, 28.1.2011., str. 8.
(3) SL L 316, 2.12.2009., str. 65.
(4) SL L 5, 9.1.2004., str. 8.
(5) SL L 171, 23.6.2006., str. 90.