Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1202

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1202/2011 od 18. studenoga 2011. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    SL L 305, 23.11.2011, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1202/oj

    02/Sv. 021

    HR

    Službeni list Europske unije

    206


    32011R1202


    L 305/10

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    18.11.2011.


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1202/2011

    od 18. studenoga 2011.

    o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

    budući da:

    (1)

    Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je usvojiti mjere o razvrstavanju robe iz Priloga ovoj Uredbi.

    (2)

    Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također odnose na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci, te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

    (3)

    U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga iz stupca 3 te tablice.

    (4)

    Prikladno je osigurati da, na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    (5)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

    Članak 2.

    Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 18. studenoga 2011.

    Za Komisiju u ime predsjednika,

    Algirdas ŠEMETA

    Član Komisije


    (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

    (2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.


    PRILOG

    Opis robe

    Razvrstavanje (oznaka TARIC)

    Razlozi

    (1)

    (2)

    (3)

    Ploča sa zaslonom u tehnologiji tekućeg kristala (LCD), (tzv. „LCD modul”), dijagonalne veličine približno 66 cm (26 inča), koja se sastoji od sloja tekućih kristala s aktivnom matricom smještenom između dvije staklene ploče, s priključnim uređajima.

    Između prve staklene ploče i sloja tekućih kristala nalazi se matrica s tankim slojem tranzistora (TFT) koja piksele opskrbljuje odgovarajućim naponom.

    Između sloja tekućih kristala i druge staklene ploče nalazi se RGB-filtar koji kontrolira boje na prikazanoj slici.

    Na ploču je pričvršćeno nekoliko priključaka u obliku traka. Svaki priključak sastoji se od minijaturnih integriranih sklopova s pogonskim sklopovima (tzv. source-driver-ICs) na fleksibilnim tiskanim sklopovima. Integrirani sklopovi s pogonskim sklopovima omogućuju prolaz električne energije i kontrolnih signala te pretvorbu i prijenos podataka iz ploča tiskanog sklopa (priključenih nakon unosa) na pojedinačne piksele aktivne matrice s tekućim kristalima.

    Modul se rabi u proizvodnji monitora odnosno televizijskih prijamnika iz tarifnog broja 8528.

    8529909244

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, napomenom 2.(b) uz odjeljak XVI. i tekstom oznaka KN 8529, 8529 90 i 8529 90 92 i oznakom TARIC 8529909244.

    Budući da je LCD-modul opremljen integriranim sklopovima s pogonskim sklopovima koji su više od električnih priključaka (npr. za opskrbu strujom), ne može se razvrstati pod tarifni broj 9013 kao uređaj s tekućim kristalima s aktivnom matricom (vidjeti također Napomene s objašnjenjem Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 9013 (1)).

    Budući da se modul sastoji od sloja tekućih kristala TFT smještenog između dvije staklene ploče i opremljen je kontrolnom elektronikom za adresiranje piksela koja se rabi u proizvodnji monitora ili televizijskih prijamnika iz tarifnog broja 8528, smatra se dijelom za uporabu isključivo ili uglavnom s uređajima iz tarifnog broja 8528 pod oznakom KN 8529 90 92.

    Proizvod se stoga razvrstava kao LCD modul koji se sastoji isključivo od jedne ili više TFT-ćelija od stakla ili plastike, koji nije u kombinaciji sa zaslonom na dodir (touch screen), sa ili bez pozadinskog osvjetljenja, sa ili bez invertora, i jedne ili više tiskanih pločica s kontrolnom elektronikom koja služi samo za adresiranje piksela, s oznakom TARIC 8529909244.


    Top