Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1200

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1200/2011 od 18. studenoga 2011. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    SL L 305, 23.11.2011, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1200/oj

    02/Sv. 018

    HR

    Službeni list Europske unije

    165


    32011R1200


    L 305/6

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    18.11.2011.


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1200/2011

    od 18. studenoga 2011.

    o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

    budući da:

    (1)

    Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

    (2)

    Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci, te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

    (3)

    U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3.

    (4)

    Prikladno je osigurati da, na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    (5)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u skladu odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

    Članak 2.

    Obavezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92, tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 18. studenoga 2011.

    Za Komisiju, u ime predsjednika,

    Algirdas ŠEMETA

    Član Komisije


    (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

    (2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.


    PRILOG

    Naziv robe

    Razvrstavanje

    (oznaka KN)

    Razlozi

    (1)

    (2)

    (3)

    Ručno upravljani uređaj za doziranje tekućine u posudu za titrimetrijsku analizu (takozvani „digitalni titrator”).

    Uređaj se sastoji od prilagođavajućeg mehaničkog dozatora s prostorom za spremnik, ručke za doziranje, mehaničkog brojača, gumba za resetiranje brojača i drške.

    Titrator je uređaj za precizno doziranje tekućine koji sa svakim okretajem ručke za dovod otpušta kapljicu titranta u tekućinu koja se analizira (analit). Kapljica sadrži određenu količinu titranta. Broj kapi koje titrator dozira vidljiv je na brojaču.

    Analitički rezultat je određen reakcijom analita na količinu dodanog titranta. Količina titranta se utvrđuje množenjem broja kapi s točno određenim obujmom upotrijebljenog titranta.

    8479 89 97

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 8479, 8479 89 i 8479 89 97.

    Budući da uređaj ne otpušta stalno neki obujam tekućine, isključuje se razvrstavanje kao sisaljka pod tarifnim brojem 8413.

    Uređaj ne obavlja kemijsku analizu titranta ili analita. Stoga se isključuje razvrstavanje kao uređaj za kemijsku analizu pod tarifnim brojem 9027.

    Iako uređaj pridonosi procesu kemijske analize, ne može se smatrati dijelom ili priborom za takve uređaje na temelju napomene 2.(a) uz poglavlje 90.

    Uređaj se ne koristi za mjerenje jedinica obujma tekućine koja prolazi kroz cijev. Stoga se isključuje razvrstavanje kao uređaj pod tarifnim brojem 9028.

    Uređaj broji broj kapi, no ne mjeri otpuštenu količinu tekućine. Stoga se razvrstavanje uređaja pod tarifnim brojem 9031 isključuje.

    Budući da uređaj ne broji samo ukupan broj jedinica (kapi), već prvenstveno raspodjeljuje određen obujam tekućine, on funkcionira kao bireta s mehaničkim brojačem.

    Proizvod se, stoga, razvrstava pod oznaku KN 8479 89 97 kao drugi mehanički uređaji koji imaju pojedinačne funkcije, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu u poglavlju 84.


    Top