This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1141
Commission Regulation (EU) No 1141/2011 of 10 November 2011 amending Regulation (EC) No 272/2009 supplementing the common basic standards on civil aviation security as regards the use of security scanners at EU airports Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) br. 1141/2011 od 10. studenoga 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 272/2009 o dopunjavanju zajedničkih osnovnih standarda zaštite civilnog zračnog prometa u vezi s upotrebom zaštitnih skenera u zračnim lukama EU-a Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 1141/2011 od 10. studenoga 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 272/2009 o dopunjavanju zajedničkih osnovnih standarda zaštite civilnog zračnog prometa u vezi s upotrebom zaštitnih skenera u zračnim lukama EU-a Tekst značajan za EGP
SL L 293, 11.11.2011, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
07/Sv. 23 |
HR |
Službeni list Europske unije |
113 |
32011R1141
L 293/22 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1141/2011
od 10. studenoga 2011.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 272/2009 o dopunjavanju zajedničkih osnovnih standarda zaštite civilnog zračnog prometa u vezi s upotrebom zaštitnih skenera u zračnim lukama EU-a
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 300/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2008. o zajedničkim pravilima u području zaštite civilnog zračnog prometa i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2320/2002 (1), a posebno njezin članak 4. i Prilog,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 300/2008, od Komisije se zahtijeva da donese opće mjere osmišljene za izmjenu nebitnih elemenata zajedničkih osnovnih standarda utvrđenih u Prilogu toj Uredbi, njihovim dopunjavanjem. |
(2) |
Člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 300/2008 nadalje se predviđa da Komisija mora donijeti detaljne mjere za provedbu zajedničkih osnovnih standarda zaštite civilnog zračnog prometa utvrđenih u Prilogu toj Uredbi, kako su dopunjeni općim mjerama koje je Komisija donijela u skladu s člankom 4. stavkom 2. |
(3) |
Posebno, Uredbom Komisije (EZ) br. 272/2009 (2) o dopunjavanju zajedničkih osnovnih standarda zaštite civilnog zračnog prometa, predviđaju se opće mjere u vezi s dopuštenim metodama zaštitnog pregleda putnika, kako je utvrđeno u dijelu A njezinog Priloga. |
(4) |
Zaštitni skeneri djelotvorna su metoda zaštitnog pregleda putnika i treba ih odobriti za upotrebu u zračnim lukama EU-a dodavanjem na popis dopuštenih metoda pregleda. |
(5) |
Komisija je od svog Znanstvenog odbora za novootkrivene zdravstvene rizike i zdravstvene rizike u nastajanju (SCENIHR) zatražila da ocijeni moguće učinke koje bi na zdravlje ljudi mogli imati zaštitni skeneri koji koriste ionizirajuće zračenje. Ne dovodeći u pitanje Direktivu Vijeća 96/29/Euratom od 13. svibnja 1996. o utvrđivanju osnovnih sigurnosnih normi za zaštitu zdravlja radnika i stanovništva od opasnosti od ionizirajućeg zračenja (3) i Direktivu 2006/95/EZ Europskog parlamenta i vijeća od 12. prosinca 2006. o usklađivanju zakonodavstava država članica o električnoj opremi namijenjenoj upotrebi u određenim naponskim granicama (4), kako bi se zaštitilo zdravlje i sigurnost građana, u se ovoj fazi na popis dopuštenih metoda za zaštitni pregled putnika u svrhu zaštite zračnog prijevoza dodaju samo zaštitni skeneri koji ne koriste ionizirajuće zračenje. |
(6) |
Na upotrebu zaštitnih skenera trebala bi se primjenjivati posebna provedbena pravila, kojima bi se omogućila upotreba ove metode zaštitnog pregleda, pojedinačno ili u kombinaciji, kao primarnog ili sekundarnog sredstva i pod određenim uvjetima utvrđenim kako bi se osigurala zaštita temeljnih prava. Oni se donose zasebno, u skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 300/2008. |
(7) |
Utvrđivanjem posebnih operativnih uvjeta za korištenje zaštitnih skenera i davanjem mogućnosti putnicima da se podvrgnu alternativnim metodama zaštitnog pregleda, ovom se Uredbom, zajedno s posebnim provedbenim pravilima donesenim u skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 300/2008, poštuju temeljna prava i načela posebno priznata u Povelji o temeljnim pravima Europske unije, što uključuje poštivanje ljudskog dostojanstva te privatnog i obiteljskog života, prava na zaštitu osobnih podataka, prava djece, prava na slobodu vjeroispovijesti i zabrane diskriminacije. Ova se Uredba mora primjenjivati u skladu s tim pravima i načelima. |
(8) |
Komisija će blisko surađivati s industrijom i državama članicama kako bi se osiguralo da se zaštitni skeneri koji se temelje na automatiziranom otkrivanju prijetnje što prije uvedu u zračne luke EU-a, tako da više nije nužno da slike pregledava bilo koja osoba. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zaštitu civilnog zračnog prometa, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog Uredbi (EZ) br. 272/2009 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. studenoga 2011.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 97, 9.4.2008., str. 72.
(2) SL L 91, 3.4.2009., str. 7.
(3) SL L 159, 29.6.1996., str. 1.
(4) SL L 374, 27.12.2006., str. 10.
PRILOG
U dijelu A, prvom stavku, podstavku 1. Priloga Uredbi (EZ) br. 272/2009, dodaje se sljedeća točka (f):
„(f) |
zaštitni skeneri koji ne upotrebljavaju ionizirajuće zračenje.” |