EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0566
Commission Regulation (EU) No 566/2011 of 8 June 2011 amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EC) No 692/2008 as regards access to vehicle repair and maintenance information Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) br. 566/2011 od 8. lipnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 715/2007 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Komisije (EZ) br. 692/2008 u odnosu na dostupnost podataka za popravke i održavanje vozila Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 566/2011 od 8. lipnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 715/2007 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Komisije (EZ) br. 692/2008 u odnosu na dostupnost podataka za popravke i održavanje vozila Tekst značajan za EGP
SL L 158, 16.6.2011, p. 1–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
13/Sv. 032 |
HR |
Službeni list Europske unije |
234 |
32011R0566
L 158/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
08.06.2011. |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 566/2011
od 8. lipnja 2011.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 715/2007 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Komisije (EZ) br. 692/2008 u odnosu na dostupnost podataka za popravke i održavanje vozila
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 715/2007 Europskog parlamenta i Vijeća o homologaciji tipa motornih vozila u odnosu na emisije iz lakih osobnih i gospodarskih vozila (Euro 5 i Euro 6) i pristupu podacima za popravke i održavanje vozila (1), a posebno njezine članak 4. stavak 4. i članak 5. stavke 3. i 8.,
uzimajući u obzir Direktivu 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007. o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila i njihovih prikolica te sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) (2), a posebno njezin članak 39. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredba (EZ) br. 715/2007 utvrđuje zajedničke tehničke zahtjeve za homologaciju motornih vozila (dalje u tekstu: vozila) i zamjenskih dijelova s obzirom na njihove emisije i utvrđuje pravila za sukladnost u uporabi, trajnost uređaja za kontrolu emisije, sustave ugrađene dijagnostike (OBD), mjerenje potrošnje goriva i dostupnost podataka za popravke i održavanje vozila. |
(2) |
Uredba Komisije (EZ) br. 692/2008 od 18. srpnja 2008. provedbi i izmjeni Uredbe (EZ) br. 715/2007 Europskog parlamenta i Vijeća o homologaciji tipa motornih vozila u odnosu na emisije iz lakih osobnih i gospodarskih vozila (Euro 5 i Euro 6) i pristupu podacima za popravke i održavanje vozila (3) predviđa da Komisija uvede nove postupke ispitivanja za masu i broj čestica koje ispuštaju laka gospodarska vozila. |
(3) |
Direktiva Vijeća 76/756/EEZ od 27. srpnja 1976. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na ugradbu uređaja za osvjetljavanje i uređaja za svjetlosnu signalizaciju na motorna vozila i njihove prikolice (4) zahtjeva uporabu svjetala za vožnju po danu radi sigurnosnih razloga. Učinak tih uređaja, koji su trajno uključeni tijekom rada vozila, morao bi se uzeti u obzir na odgovarajući način pri mjerenju emisija onečišćivača i ugljičnog dioksida (CO2). |
(4) |
Opasnost od neovlaštenih zahvata ili potpunih neispravnosti dizelskih filtara čestica (DFČ) zahtjeva da se oni nadziru bez obzira na prekoračenje OBD granične vrijednosti koja se primjenjuje. |
(5) |
Radi svoje trajne naravi, nadzori električnih krugova bi trebali biti izuzeti iz dojavljivanja koje proizlazi iz zahtjeva za koeficijent radne učinkovitosti u uporabi OBD sustava. |
(6) |
Radi ograničene učestalosti situacija u vožnje tijekom kojih se mogu aktivirati nadzori sustava kontrole prednabijanja ili nadzori koji iziskuju hladno pokretanje, potrebne su posebne odredbe o značajkama takvih nadzora. |
(7) |
Statistički uvjeti pod kojima se automatski ocjenjuje sukladnost sa zahtjevima za koeficijent radne učinkovitosti u uporabi trebali bi se uskladiti. |
(8) |
Trebalo bi bolje definirati uvjete pod kojima se aktivira sustav prinude vozača kada se izravnim nadzorom emisija dušikovih oksida (dalje u tekstu: NOx) utvrdi neovlašteni zahvat u sustav selektivne katalitičke redukcije (SCR – Selective Catalytic Reduction). |
(9) |
Moralo bi se pojasniti zapisivanje aktivacije sustava prinude vozača s obzirom na moguću buduću uporabu takvih podataka tijekom tehničkih pregleda. |
(10) |
Zaštita računala za kontrolu emisije od neovlaštenih zahvata morala bi biti otvorena za tehnička poboljšanja koja proizlaze iz inovacija. |
(11) |
Zapisivanje i prijenos podataka bitni su dijelovi obveznog OBD nadzora i nije ih dopušteno ispustiti radi pretpostavljenih neispravnosti, posebno ne na sustavan način, kada proizvođač odabere određene norme za komunikaciju između vozila i vanjskog računala. |
(12) |
U skladu s Uredbom (EZ) br 715/2007 potrebna su dodatna pojašnjenje o pojedinostima informacija koje treba osigurati, da bi se osiguralo učinkovito natjecanje na tržištu informacijskih usluga za popravke i održavanje vozila kao i detaljno pojasniti da odgovarajuće informiranje obuhvaća i informacije koje je potrebno osigurati neovisnim operatorima, osim servisa, tako da se neovisno tržište popravljanja i održavanja vozila može u cijelosti natjecati s ovlaštenim trgovcima, bez obzira daje li proizvođač vozila te informacije ovlaštenim trgovcima i ovlaštenim servisima izravno. |
(13) |
Iako, uzimajući u obzir načelo proporcionalnosti, proizvođači vozila ne bi smjeli biti prisiljeni na prikupljanje podataka o preinakama pojedinačnih vozila od trećih osoba isključivo radi Uredbe (EZ) br. 715/2007 i njezinih provedbenih akata, neovisni operatori morali bi dobivati osuvremenjene podatke o sastavnim dijelovima vozila, u opsegu u kojem su takvi podaci na raspolaganju ovlaštenim trgovcima i servisima, kako bi se osiguralo natjecanje na tržištu popravljanja i održavanja vozila. |
(14) |
Radne jedinice su važne tehničke informacije o popravku i održavanju za neovisne operatore. Trgovačka sigurnost za sudionike na tržištu trebala bi se proizvesti pojašnjenjima da su radne jedinice obuhvaćene člankom 6. Uredbe (EZ) br. 715/2007. |
(15) |
Kada proizvođači vozila odluče da se zapisi o popravku i održavanju više ne čuvaju u fizičkom obliku – kada ih vlasnik vozila može pokazati neovisnim servisima kako bi oni kasnije mogli tu opisati radove o obavljenom popravku i održavanju – u vozilu, već u središnjoj bazi podataka proizvođača vozila, ti zapisi moraju, uz suglasnost vlasnika vozila, također biti dostupni neovisnom servisu kako bi se mu se omogućilo s jedne strane da upotpuni zapis o obavljenom popravku i održavanju, a s druge strane da vlasnik vozila ima dokaz o svim takvim radovima samo u jednom dokumentu. |
(16) |
Veća prilagodivost morala bi se dopustiti za preprogramiranje upravljačkih jedinica vozila i razmjenu podataka između proizvođača vozila i neovisnih operatora kao bi se omogućile inovacije i smanjenje troškova. |
(17) |
Moralo bi se osigurati da vozila koja su homologirana u skladu s odgovarajućim pravilnikom Ekonomske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (dalje u tekst: UNECE) koji je s obzirom na zahtjeve za emisije istovrijedne Uredbi (EZ) br. 715/2007 i Uredbi (EZ) br. 692/2008 i koja ispunjavaju zahtjeve tih uredaba s obzirom na dostupnost podataka, budu homologirana u skladu s Uredbom (EZ) br. 715/2007 bez administrativnih prepreka. |
(18) |
Budući da trenutačno ne postoji zajednički strukturirani postupak za razmjenu podataka o sastavnim dijelovima vozila između proizvođača vozila i neovisnih operatora, prikladno je utvrditi načela za takvu razmjenu. Europski odbor za normizaciju (CEN) morao bi formalno razviti budući zajednički postupak razmjene podataka temeljen na normirnom formatu razmjene, pri čemu povjereni mandat CEN-u ne predodređuje razinu opisa podataka koji će ta norma utvrditi. Radovi CEN-a bi morali posebno odražavati interese i potrebe proizvođača vozila i neovisnih operatera te istražiti i rješenja, poput otvorenih formata razmjene podataka koji su opisani s dobro definiranim metapodacima, radi prilagođavanja postojećim informatičkim sustavima. |
(19) |
Uredbe (EZ) br. 715/2007 i (EZ) br. 692/2008 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti. |
(20) |
Mjere, predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Tehničkog odbora za motorna vozila, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 715/2007 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 6. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
U članku 7. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Proizvođači trebaju dati na raspolaganje podatke o popravku i održavanju vozila koji obuhvaćaju pružanje usluga poput preprogramiranja ili tehničke pomoći na satnoj, dnevnoj, mjesečnoj i godišnjoj osnovi, s tim da su naknade za takve podatke promjenjive u skladu s vremenskim trajanjem odobrenoga pristupa. Osim pristupa na vremenskoj osnovi, proizvođači mogu nuditi dostupnost pružanja usluga uz naknade na temelju pružene usluge, a ne na temelju vremenskoga trajanja odobrenoga pristupa. Kada proizvođač nudi oba načina pristupa, neovisni servisi mogu odabrati povoljniji način pristupa, tj. na vremenskoj osnovi ili pruženoj usluzi.” |
3. |
U Prilogu I. brišu se napomene 1. i 2. u tablici 1. i napomene 1., 2. i 5. u tablici 2. |
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 692/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2. dodaje se sljedeća točka 33.:
|
2. |
U članku 6. stavku 1. dodaju se sljedeći četvrti i peti podstavak: „Smatra se da su zadovoljeni sljedeći zahtjevi ako su ispunjeni svi ovi uvjeti:
U slučaju iz četvrtog podstavka primjenjuje se i članak 14.”; |
3. |
U članku 10. stavku 1. dodaje se sljedeći treći i četvrti podstavak: „Smatra se da su zadovoljeni sljedeći zahtjevi ako su ispunjeni svi ovi uvjeti:
U slučaju iz trećeg podstavka primjenjuje se i članak 14.”; |
4. |
Članak 13. stavak 9. zamjenjuje se sljedećim: „9. Ovime je uspostavljen Forum o pristupu informacijama o vozilima (dalje u tekstu: ‚Forum’). Forum razmatra utječe li pristup informacijama negativno na smanjivanje krađe automobila i oblikuje preporuke za poboljšavanje zahtijeva koji se odnose na pristup informacijama. Povrh toga, Forum savjetuje Komisiju o uvođenju postupka odobravanja i ovlašćivanja neovisnih operatora putem akreditacijskih tijela za pristup informacijama o sigurnosnim značajkama vozila. Komisija može odlučiti da rasprave i zaključke Foruma ostanu povjerljivi.”; |
5. |
Prilozi I., III., IV., VIII., IX., XI., XII., XIV., XVI. i XVIII. mijenjaju se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi; |
6. |
Prilog II. zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi. |
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. lipnja 2011.
Za Komisiju
Potpredsjednik
Jose Manuel BARROSO
(1) SL L 171, 29.6.2007., str. 1.
(2) SL L 263, 9.10.2007., str. 1.
(3) SL L 199, 28.7.2008., str. 1.
(4) SL L 262, 27.9.1976., str. 1.
(5) SL L 199, 28.7.2008., str. 1.”
PRILOG I.
Izmjene pojedinih priloga Uredbi (EZ) br. 692/2008
1. |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Prilog III. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
u Prilogu IV. točka 2.2. Dodatka 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
4. |
u Prilogu VIII. točka 2.3. zamjenjuje se sljedećim:
|
5. |
na kraju Priloga XI. odjeljka B, tekst „Odredba za referentno gorivo bit će donesena prije datuma koji su utvrđeni u članku 10. stavku 6. Uredbe (EZ br. 715/2007.)” zamjenjuje se sljedećom tablicom:
|
6. |
Prilog XI. mijenja se kako slijedi:
|
7. |
Prilog XII. mijenja se kako slijedi:
|
8. |
Prilog XIV. mijenja se kao slijedi:
|
9. |
Prilog XVI. mijenja se kao slijedi:
|
10. |
u Prilogu XVIII. točka 3.4.8. zamjenjuje se sljedećim:
|
(1) Kad je vozilo na dvije vrste goriva kombinirano s vozilom s prilagodljivim gorivom, primjenjuju se oba ispitna zahtjeva.
(2) Ova je odredba privremena, a budući zahtjevi za biodiesel i vodik predložit će se kasnije.
(3) Ispitivanje s benzinom primjenjuje se samo za vozila homologirana prije datuma navedenih u članku 10. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 715/2007. Na te datume ili nakon tih datuma, ispitivanje s mora provesti s oba goriva. Mora se upotrijebiti referentno ispitno gorivo E75 određeno u Prilogu XI. odjeljku B.”;
(4) SL L 257, 25.9.2008., str. 14.
(5) SL L 135, 23.5.2008., str. 1.”;
(6) Vrijednosti navedene u specifikacijama su ‚prave vrijednosti’. Kod uspostavljanja njihovih graničnih vrijednosti primijenjene su odredbe ISO 4259. Naftni proizvodi – Određivanje i primjena podataka o preciznosti u odnosu na metode ispitivanja. Kod određivanja najmanje vrijednosti uzeta je u obzir najmanja razlika od 2R iznad 0. Kod određivanja najveće i najmanje vrijednosti, najmanja razlika je 4R (R = obnovljivost). Bez obzira na taj postupak, koji je potreban iz tehničkih razloga, proizvođač goriva treba pokušati ostvariti vrijednost 0 tamo gdje je propisana najveća vrijednost 2R te ostvariti srednju vrijednost u slučaju navođenja najveće i najmanje granične vrijednosti. Ukaže li se potreba da se razjasni zadovoljava li određeno gorivo zahtjeve specifikacija, primjenjuju se odredbe norme ISO 4259.
(7) U slučajevima spora, postupci opisani u normi ISO 4259 moraju se upotrijebiti za rješavanje spora i tumačenje rezultata na temelju preciznosti metode opisane u EN ISO 4259.
(8) U slučajevima nacionalnog spora koji se odnosi na sadržaj sumpora, mora se pozivati na norme EN ISO 20846 ili EN ISO 20884 slično kao u upućivanju u nacionalnom dodatku norme EN 228.
(9) Potrebno je izvijestiti o stvarnom sadržaju sumpora u gorivu upotrijebljenu za ispitivanje tipa 6.
(10) Sadržaj benzina bez olova može se odrediti kao 100 minus zbir sadržaja vode i alkohola izražena u postotcima. Potrebno je izvijestiti o stvarnom sadržaju sumpora u gorivu upotrijebljenu za ispitivanje tipa 6.
(11) Kemijski spojevi koji sadrže fosfor, željezo, mangan ili olovo ne smiju se namjerno dodavati referentnom gorivu.
(12) Etanol koji zadovoljava zahtjeve norme EN 15376 jedini je spoj s kisikom koji se mora namjerno dodati referentnom gorivu.’;
PRILOG II.
PRILOG II.
SUKLADNOST U UPORABI
1. UVOD
1.1. Ovim se Prilogom utvrđuju zahtjevi za sukladnost u uporabi za emisije iz ispušne cijevi i OBD (uključujući IUPRM) za vozila koja su homologirana u skladu s ovom Uredbom.
2. NEOVISNA OCJENA SUKLADNOSTI U UPORABI
2.1. Tijelo nadležno za homologaciju provodi neovisnu ocjenu sukladnosti u uporabi na temelju svih odgovarajućih podataka koje posjeduje proizvođač, prema postupcima sličnim onima za sukladnost proizvodnje propisanima u članku 12. stavcima 1. i 2. Direktive 2007/46/EZ i točkama 1. i 2. Priloga X. toj Direktivi. Podaci iz nadzornih ispitivanja koja je provelo tijelo nadležno za homologaciju i država članica mogu dopunjavati izvještaje o praćenju u uporabi koje dostavi proizvođač.
2.2. Slika na koju se upućuje u točki 9. Dodatka 2. ovom Prilogu i slika 4/2 iz Dodatka 4. UNECE Pravilniku br. 83 (samo za emisije iz ispušne cijevi) prikazuju postupak za provjeru sukladnosti u uporabi. Tijek postupka za provjeru sukladnosti u uporabi opisan je u Dodatku 3. ovom Prilogu.
2.3. U informacijama dostavljenima za provjeru sukladnosti u uporabi, na zahtjev tijela za homologaciju, proizvođač treba izvijestiti o zahtjevima za aktiviranje jamstava, popravcima izvršenim pod jamstvom i greškama koje je OBD zabilježio pri servisiranju, u formatu koji je odobren pri homologaciji. Objašnjenja trebaju opisati detaljno učestalost i karakter grešaka na sastavnim dijelovima i sustavima koji su povezani s emisijama. Izvještaji se moraju izraditi najmanje jedanput godišnje za svaki model vozila za razdoblje koje je određeno u članku 9. stavku 4. ove Uredbe.
2.4. Parametri koji određuju porodicu vozila u uporabi za emisije iz ispušne cijevi
Porodica vozila u uporabi može se definirati pomoću osnovnih konstrukcijskih parametara koji su zajednički svim vozilima u porodici. Zato se smatra da istoj porodici vozila u uporabi pripadaju oni tipovi vozila kojima su sljedeći parametri zajednički ili su u okviru propisanih dopuštenih odstupanja:
2.4.1. |
postupak izgaranja (dvotaktni, četverotaktni, motor s rotirajućim klipovima); |
2.4.2. |
broj cilindara; |
2.4.3. |
raspored cilindara (redni, V, radijalni, nasuprotni vodoravno ležeći (boxer) ili drugo. Nagib ili usmjerenost cilindara nisu kriterij); |
2.4.4. |
način dovoda goriva u motor (npr. neizravno ili izravno ubrizgavanje); |
2.4.5. |
vrsta sustava hlađenja (zračni, vodeni, uljni); |
2.4.6. |
način usisa zraka (slobodni usis, prednabijanje); |
2.4.7. |
gorivo za koje je motor konstruiran (benzin, dizelsko gorivo, PP, UNP itd.). Vozila s dvije vrste goriva mogu se svrstati u skupinu vozila s posebnim gorivom pod uvjetom da je jedno od tih goriva zajedničko; |
2.4.8. |
vrsta katalizatora (katalizator trostrukog djelovanja ili drugi); |
2.4.9. |
vrsta filtra čestica (sa ili bez); |
2.4.10. |
povrat ispušnih plinova (sa ili bez, s ili bez hlađenja) i |
2.4.11. |
radni obujam najvećeg motora u porodici umanjen za 30 %. |
2.5. Zahtijevane informacije
Tijelo nadležno za homologaciju provodi neovisnu ocjenu sukladnosti u uporabi na temelju svih relevantnih podataka koje dostavlja proizvođač. Takvi podaci moraju obuhvaćati posebno sljedeće:
2.5.1. |
ime i adresu proizvođača; |
2.5.2. |
ime, adresu, brojeve telefona i telefaksa te internetsku adresu ovlaštenog zastupnika proizvođača na područjima na koja se odnose podaci proizvođača; |
2.5.3. |
naziv (nazivi) modela vozila koja su obuhvaćena u podacima proizvođača; |
2.5.4. |
prema potrebi, popis tipova vozila na koje se odnose podaci proizvođača, tj. za emisije iz ispušne cijevi, skupinu porodice vozila u uporabi u skladu s točkom 2.4. i, za OBD i IUPRM, OBD porodicu u skladu s Dodatkom 2. Prilogu XII.; |
2.5.5. |
identifikacijske oznake vozila (VIN) koje se upotrebljavaju za te tipove vozila u porodici (VIN prefiks); |
2.5.6. |
brojeve homologacija koji su upotrijebljeni za te tipove vozila u porodici uključujući, prema potrebi, brojeve svih proširenja i naknadnih preinaka/opoziva vozila (naknadni popravci); |
2.5.7. |
pojedinosti o proširenjima homologacija i naknadnim preinakama/opozivu onih vozila koja su obuhvaćena u podacima proizvođača (ako to zatraži tijelo nadležno za homologaciju); |
2.5.8. |
razdoblje tijekom kojeg je proizvođač prikupio podatke; |
2.5.9. |
razdoblje proizvodnje vozila koje je obuhvaćeno u podacima proizvođača; |
2.5.10. |
postupak proizvođača za provjeru sukladnosti vozila u uporabi, uključujući:
|
2.5.11. |
rezultate postupka proizvođača za provjeru sukladnosti vozila u uporabi, uključujući:
|
2.5.12. |
zapise prikaza OBD sustava; |
2.5.13. |
za uzorkovanje IUPRM-a sljedeće:
|
3. ODABIR VOZILA ZA PROVJERU SUKLADNOSTI U UPORABI
3.1. Podaci koje je prikupio proizvođač moraju biti dovoljno detaljni kako bi se osiguralo da se radne značajke vozila u uporabi mogu procijeniti pri uobičajenim uvjetima uporabe. Proizvođač mora odabrati uzorke iz najmanje dvije države članice s bitno različitim uvjetima za djelovanje vozila (osim ako se prodaju samo u jednoj državi članici). Faktori kao što su razlike između goriva, uvjeti okoline, prosječne brzine na cestama i omjer gradske vožnje i po autoputu moraju se uzeti u obzir pri izboru država članica.
Za ispitivanja koja se odnose na IUPRM OBD-a, samo vozila koja zadovoljavaju kriterije iz točke 2.2.1. Dodatka 1. uključuju se u ispitni uzorak.
3.2. Pri izboru država članica za uzorkovanje vozila, proizvođač može odabrati vozila iz države članice za koju smatra da je posebno reprezentativna. U takvom slučaju, proizvođač mora dokazati tijelu za homologaciju koje je dodijelilo homologaciju da je odabir reprezentativan (npr. s tržištem koje ima najvišu godišnju prodaju porodice vozila u Zajednici). Kada je za porodicu u uporabi potrebno ispitati više od jednog uzorka kako je određeno u točki 3.5., vozila u drugom i trećem uzorku trebaju odražavati različite radne uvjete vozila u odnosu na ona koja su odabrana za prvi uzorak.
3.3. Ispitivanje emisija može se provesti na ispitnoj opremi koja se ne nalazi na istom tržištu ili području iz kojeg su vozila bila odabrana.
3.4. Proizvođač treba stalno provoditi ispitivanja sukladnosti u uporabi emisija iz ispušne cijevi tako da odražavaju proizvodni ciklus odgovarajućih tipova vozila unutar dane porodice vozila u uporabi. Najveće razdoblje između početka dviju provjera skladnosti u uporabi ne smije prelaziti 18 mjeseci. U slučaju tipova vozila koji su uključeni u proširenje homologacije za koje nije bilo potrebno ispitivanje emisija, to se razdoblje može produljiti na najviše 24 mjeseca.
3.5. Veličina uzorka
3.5.1. |
Kad se primjenjuje statistički postupak iz Dodatka 2., (npr. za emisija iz ispušne cijevi) broj uzoraka ovisi o godišnjem opsegu prodaje vozila jedne porodice u uporabi u Zajednici, kako je određeno u sljedećoj tablici:
|
3.5.2. |
Za IUPR, broj uzorkovanih partija koje treba uzeti opisan je u tablici 3.5.1. i ovisi o broju vozila OBD porodice koja su homologirana s IUPR (obvezno uzorkovanje). Za prvo razdoblje uzorkovanja OBD porodice, obvezno je uzorkovanje za sve tipove vozila u porodici koji su homologirani s IUPR. Za daljnja razdoblja, obvezno je uzorkovanje samo za tipove vozila u porodici koji nisu prije bili ispitani ili su bili obuhvaćeni homologacijama, s obzirom na emisije, koje su proširene nakon prijašnjeg razdoblja uzorkovanja. Za porodice s manje od 5 000 EU registracija za koje vrijedi obvezno uzorkovanje u razdoblju uzorkovanja, najmanji broj vozila u uzorku je šest. Za sve druge porodice je najmanji broj vozila u uzorku petnaest. Svaki uzorak na odgovarajući način predstavlja strukturu prodaje, tj. mora predstavljati najprodavanije tipove vozila (≥ 20 % cijele porodice). |
4. Na temelju neovisne ocjene na koju se upućuje u točki 2. tijelo za homologaciju donosi jednu od sljedećih odluka i mjera:
(a) |
odlučuje da sukladnost u uporabi tipa vozila, porodice vozila u uporabi ili OBD porodice zadovoljava i ne poduzima nikakve daljnje mjere; |
(b) |
odlučuje da su podaci koje dostavi proizvođač nedovoljni za donošenje odluke i od proizvođača zahtijeva dodatne informacije ili podatke o ispitivanju; |
(c) |
odlučuje na temelju podataka tijela za homologaciju ili iz program nadzornog ispitivanja koje prati država članica, da su informacije koje je dostavio proizvođač nedovoljne za donošenje odluke i od proizvođača zahtijeva dodatne informacije ili podatke o ispitivanju; |
(d) |
odlučuje da sukladnost u uporabi tipa vozila koji pripada nekoj porodici vozila u uporabi, ili OBD porodice ne zadovoljava i da se nastavlja s ispitivanjem tipa vozila ili te OBD porodice u skladu s Dodatkom 1. |
Ako su u skladu neovisnom ocjenom IUPRM-a, kriteriji točke 6.1.2., točka (a) ili (b), Dodatka 1. ispunjeni za vozila u uzorku, tijelo za homologaciju mora poduzeti daljnje mjere opisane u točki (d) ove točke.
4.1. Kad se smatra da su ispitivanja tipa 1. potrebna za provjeru sukladnosti uređaja za kontrolu emisija sa zahtjevima o njihovom djelovanju u uporabi, takva se ispitivanja izvode postupkom ispitivanja koji zadovoljava statističke kriterije iz Dodatka 2.
4.2. Tijelo za homologaciju, u suradnji s proizvođačem, odabire uzorak vozila s dostatnim brojem prevezenih kilometara za koja se razumno može jamčiti da su bila korištena u uobičajenim uvjetima. Pri odabiru vozila u uzorku mora se konzultirati proizvođač i mora mu se omogućiti prisutnost pri potvrdbenim provjerama vozila.
4.3. Proizvođaču je dopušteno da pod nadzorom tijela za homologaciju obavi provjere, čak i razorne naravi, na vozilima čija razina emisija prelazi granične vrijednosti, kako bi se utvrdili mogući uzroci pogoršanja koja se ne mogu pripisati proizvođaču (npr. uporaba benzina s olovom prije datuma ispitivanja). Kada rezultati provjera potvrde takve uzroke, ti se rezultati moraju isključiti iz provjere sukladnosti.
Dodatak 1.
Provjera sukladnosti vozila u uporabi
1. UVOD
1.1. |
Ovim se Dodatkom određuju kriteriji, spomenuti u odjeljku 4., koji se odnose na odabir vozila za ispitivanje i na postupke povjere sukladnosti vozila u uporabi. |
2. KRITERIJI ODABIRA
Kriteriji za prihvaćanje odabranog vozila utvrđeni su za emisiju iz ispušne cijevi u točkama 2.1. do 2.8. i za IUPRM u točkama 2.1. do 2.5.
2.1. |
Vozilo mora pripadati tipu vozila koji je homologiran u skladu s ovom Uredbom i na koji se odnosi potvrda o sukladnosti u skladu s Direktivom 2007/46/EZ. Za IUPRM, vozilo mora biti homologirano u skladu s OBD normama Euro 5+, Euro 6- plus IUPR ili novijom. Vozilo mora biti registrirano i upotrebljavano u Uniji. |
2.2. |
Vozilo mora imati najmanje 15 000 prevezenih kilometara ili biti u uporabi najmanje 6 mjeseci, ovisno o tome što od toga bude kasnije, a najviše 100 000 prevezenih kilometara ili 5 godina, ovisno o tome što od toga bude prije. |
2.2.1. |
Za provjeru IUPRM-a ispitivani uzorak obuhvaća samo vozila:
|
2.3. |
Mora postojati zapis o održavanju koji pokazuje da je vozilo bilo pravilno održavano (npr. da je bilo servisirano u skladu s proizvođačevim preporukama). |
2.4. |
Vozilo ne smije pokazivati znakove zlouporabe (npr. utrkivanja, prekomjernog opterećivanja, uporabe neodgovarajućega goriva i drugih oblika zlouporabe) ili drugih čimbenika (npr. neovlaštenih zahvata) koji bi mogli utjecati na značajke emisija. Kad se radi o vozilima opremljenima OBD sustavom, uzimaju se u obzir kodovi grešaka i podaci o prijeđenim kilometrima koji su pohranjeni u računalo. Vozilo se ne smije odabrati za ispitivanje ako podaci u računalu pokazuju da je vozilo radilo nakon što je kod greške bio pohranjen i da vozilo u razmjerno kratkome vremenu nije bilo popravljeno. |
2.5. |
Ne smije biti obavljenih neovlaštenih većih popravaka motora ili većih popravaka vozila. |
2.6. |
Sadržaj olova ili sumpora u uzorku goriva iz spremnika vozila mora zadovoljavati primjenjive norme propisane u Direktivi 98/70/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) i ne smije biti tragova uporabe neodgovarajućega goriva. Mogu se obaviti provjere u ispušnoj cijevi. |
2.7. |
Ne smije biti znakova bilo kakvih problema koji bi mogli ugroziti sigurnost laboratorijskog osoblja. |
2.8. |
Svi dijelovi sustava na vozilu za smanjivanje onečišćenja moraju biti u skladu s važećom homologacijom. |
3. DIJAGNOSTIKA I ODRŽAVANJE
Dijagnostika i sve potrebno uobičajeno održavanje moraju se obaviti na vozilima koja su prihvaćena za ispitivanja, prije mjerenja emisija ispušnih plinova u skladu s postupkom propisanim u točkama 3.1. do 3.7.
3.1. |
Moraju se izvršiti provjere stanja filtra zraka, svih pogonskih remena, razina svih tekućina, čepa hladnjaka, svih vakuum crijeva i električnog ožičenja koje je povezano sa sustavom za smanjivanje onečišćenja s obzirom na potpunost; također se moraju provjeriti sastavni dijelovi paljenja, doziranja goriva i uređaja za kontrolu onečišćenja radi mogućeg nepravilnog namještanja i/ili neovlaštenog zahvata. Sva se odstupanja moraju zapisati. |
3.2. |
Provjerava se pravilan rad OBD sustava. Moraju se zapisati sve neispravnosti koje se nalaze u memoriji OBD sustava i obaviti potrebni popravci. Ako indikator neispravnosti OBD sustava zabilježi neispravnost tijekom ciklusa pretkondicioniranja, ta se greška može identificirati i popraviti. Ispitivanje se može ponoviti, a dobiveni rezultati na popravljenom vozilu mogu se upotrijebiti. |
3.3. |
Mora se pregledati sustav paljenja i zamijeniti neispravni dijelovi, npr. svjećice, kabeli itd. |
3.4. |
Mora se provjeriti kompresija. Ako rezultat nije zadovoljavajući, vozilo se ne prihvaća. |
3.5. |
Parametri motora moraju se provjeriti prema odredbama proizvođača i prema potrebi namjestiti. |
3.6. |
Ako vozilu manjka manje od 800 km do sljedećega redovitog servisa, taj se servis mora obaviti prema uputama proizvođača. Bez obzira na zapis na brojaču prevezenih kilometara, ulje i filtar zraka mogu se promijeniti na zahtjev proizvođača. |
3.7. |
Nakon prihvaćanja vozila, ulje se mora zamijeniti odgovarajućim referentnim uljem za ispitivanje emisija, osim u slučaju da proizvođač prihvati uporabu ulja koje se nalazi na tržištu. |
4. ISPITIVANJE VOZILA U UPORABI
4.1. |
Kad se provjera vozila smatra potrebnom, obavlja se ispitivanje emisija u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi na pretkondicioniranim vozilima koja se odaberu u skladu sa zahtjevima iz točaka 2. i 3. ovog Dodatka. To ispitivanje uključuje samo mjerenje broja čestica u emisijama za vozila koja su homologirana u skladu s normama za emisije Euro 6 u kategorijama W, X i Y koje su određene u tablici 1. Dodatka 6. Prilogu I. Dodatni ciklusi pretkondicioniranja, osim onih koji su određeni u točki 5.3. Priloga 4. UNECE Pravilniku br. 83, dopušteni su samo ako predstavljaju uobičajenu vožnju. |
4.2. |
Na vozilima koja su opremljena OBD sustavom može se provjeravati pravilan rad u uporabi, indikator neispravnosti itd., s obzirom na razine emisija (npr. granične vrijednosti za indikaciju neispravnosti koje su utvrđene u Prilogu XI.) u usporedbi s odredbama koje se primjenjuju za homologaciju. |
4.3. |
OBD sustav može se npr. provjeravati s obzirom na emisije iznad propisanih graničnih vrijednosti bez indikacije neispravnosti, na sustavno pogrešnu aktivaciju indikatora neispravnosti i na utvrđene neispravne ili istrošene sastavne dijelove OBD sustava. |
4.4. |
Ako koji dio ili cijeli sustav rade na način koji ne pokrivaju pojedinosti iz certifikata o homologaciji i/ili opisne mape za takve tipove vozila i ako takvo odstupanje nije odobreno u skladu s člankom 13. stavcima 1. ili 2. Direktive 2007/46/EZ, a OBD ne javlja neispravnost, taj se dio ili sustav ne smiju zamijeniti prije ispitivanja emisija, osim u slučaju da se utvrdi da je na tom dijelu ili sustavu obavljen neovlašteni zahvat ili je zloupotrebljavan tako da OBD ne može otkriti tako nastalu neispravnost. |
5. OCJENJIVANJE REZULTATA
5.1. |
Rezultati ispitivanja podvrgavaju se postupku ocjenjivanja u skladu s Dodatkom 2. |
5.2. |
Rezultati se ne smiju množiti s faktorima pogoršanja. |
6. PLAN POPRAVNIH MJERA
6.1. |
Tijelo nadležno za homologaciju treba zatražiti od proizvođača da mu dostavi plan popravnih mjera kako bi se otklonila nesukladnost kada:
|
6.2. |
Plan popravnih mjera mora se dostaviti tijelu za homologaciju najkasnije 60 radnih dana od dana zahtijeva spomenutog u točki 6.1. Tijelo za homologaciju mora u roku od 30 radnih dana izjasniti odobrava li plan popravnih mjera ili ne odobrava. Međutim, kad proizvođač može tijelu za homologaciju pružiti zadovoljavajuće dokaze da mu je potrebno dodatno vrijeme za istraživanje predmetne nesukladnosti da bi mogao pripremiti plan popravnih mjera, odobrava se produljenje roka. |
6.3. |
Popravne mjere se moraju primijeniti na sva vozila koja bi mogla imati isti nedostatak. Potrebno je procijeniti potrebu za izmjenama dokumenata o homologaciji. |
6.4. |
Proizvođač mora osigurati kopije svih priopćenja povezanih s planom popravnih mjera, mora također voditi zapise o akciji opoziva i slati redovito izvještaje o stanju tijelu za homologaciju. |
6.5. |
U plan popravnih mjera moraju biti uključeni zahtjevi navedeni u točkama 6.5.1. do 6.5.11. Proizvođač mora označiti plan popravnih mjera jedinstvenim identifikacijskim nazivom ili brojem. |
6.5.1. |
Opis svakoga tipa vozila koji je uključen u plan popravnih mjera. |
6.5.2. |
Opis posebnih izmjena, prepravaka, popravaka, ispravaka, namještanja i ostalih promjena koje će se napraviti radi postizanja sukladnosti vozila, uključujući sažeti prikaz podataka i tehničke studije koje potkrepljuju odluku proizvođača o poduzimanju određenih mjera potrebnih za ispravljanje nesukladnosti. |
6.5.3. |
Opis postupka prema kojem proizvođač obavještava vlasnike vozila. |
6.5.4. |
Opis pravilnog održavanja ili uporabe, ako postoji, koji proizvođač postavlja kao uvjet da bi vozilo bilo podobno za popravak u okviru plana popravnih mjera, i objašnjenje proizvođačevih razloga za postavljanje takvih uvjeta. Uvjeti s obzirom na održavanje i uporabu smiju se postavljati samo ako je moguće dokazati da su povezani s nesukladnostima i popravnim mjerama. |
6.5.5. |
Opis postupka prema kojem se vlasnici vozila moraju ravnati kako bi postigli ispravak nesukladnosti. U opisu mora biti naveden i datum nakon kojeg se mogu poduzimati popravne mjere, procijenjeno vrijeme u kojemu će radionica moći obaviti popravke i gdje se to može napraviti. Popravak se mora obaviti svrhovito, u razumnom roku nakon dostave vozila. |
6.5.6. |
Kopije podataka poslanih vlasniku vozila. |
6.5.7. |
Kratki opis sustava koji proizvođač upotrebljava da bi osigurao primjerenu opskrbu sastavnim dijelovima ili sustavima koji su potrebni za obavljanje popravne radnje. Treba navesti kada će opskrba sastavnim dijelovima ili sustavima biti dovoljna za početak akcije. |
6.5.8. |
Kopija svih uputa mora se poslati osobama koje će obavljati popravke. |
6.5.9. |
Opis utjecaja predloženih popravnih mjera na emisije, potrošnju goriva, ponašanje u vožnji i sigurnost svakoga tipa vozila obuhvaćena planom popravnih mjera, s podacima, tehničkim studijama itd. na kojima se temelje ti zaključci. |
6.5.10. |
Sve druge obavijesti, izvještaji i podaci koje tijelo za homologaciju može odrediti kao potrebne za ocjenu plana popravnih mjera. |
6.5.11. |
U slučajevima kad plan popravnih mjera uključuje opoziv vozila, opis načina na koji će se popravak zabilježiti mora se dostaviti tijelu za homologaciju. Ako se upotrebljava naljepnica, mora se dostaviti primjerak. |
6.6. |
Od proizvođača se može zahtijevati izvođenje opravdanih i potrebnih ispitivanja na sastavnim dijelovima i vozilima na kojima su obavljene predložene izmjene, popravci ili preinake da bi se dokazala učinkovitost tih izmjena, popravaka ili preinaka. |
6.7. |
Proizvođač je odgovoran za vođenje zapisa o svakome opozvanom i popravljenom vozilu, te o radionici u kojoj je popravak obavljen. Tijelo za homologaciju mora na zahtjev imati pristup tim zapisima tijekom 5 godina od provedbe plana popravnih mjera. |
6.8. |
Popravak i/ili preinaka ili dodavanje nove opreme bilježi se u potvrdi koju proizvođač izdaje vlasniku vozila. |
Dodatak 2.
Statistički postupak za ispitivanje sukladnosti u uporabi emisija iz ispušne cijevi
1. |
Ovaj se postupak mora upotrijebiti za provjeru zahtijeva s obzirom na sukladnost vozila u uporabi za ispitivanje tipa 1. Važeća statistička metoda utvrđena u Dodatku 4. UNECE Pravilniku br. 83 primjenjuje, uz iznimke opisane u točkama 2. do 9. ovog Dodatka. |
2. |
Bilješka 1. se ne primjenjuje |
3. |
Točka 3.2. tumači se kako slijedi: Za vozilo se smatra da ima prekomjerne emisije kad su ispunjeni uvjeti iz točke 3.2.2. |
4. |
Točka 3.2.1. se ne primjenjuje. |
5. |
U točki 3.2.2., pozivanje na redak B tablice u točki 5.3.1.4. smatra se pozivanjem na tablicu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 715/2007 za vozila Euro 5 i na tablicu 2. Priloga I. Uredbi (EZ) br 715/2007 za vozila Euro 6. |
6. |
U točkama 3.2.3.2.1. i 3.2.4.2., pozivanje na točku 6. Dodatka 3. smatra se pozivanjem na točku 6. Dodatka 1. Prilogu II. ovoj Uredbi. |
7. |
U bilješkama 2. i 3., pozivanje na redak A tablice u točki 5.3.1.4. smatra se pozivanjem na tablicu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 715/2007 za vozila Euro 5 i na tablicu 2. Priloga I. Uredbi (EZ) br 715/2007 za vozila Euro 6. |
8. |
U točki 4.2., pozivanje na točku 5.3.1.4. smatra se kao pozivanje na tablicu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 715/2007 za vozila Euro 5 i na tablicu 2. Priloga I. Uredbi (EZ) br 715/2007 za vozila Euro 6. |
9. |
Slika 4/1 zamjenjuje se sljedećom slikom: „Slika 4./I.
|
Dodatak 3.
Odgovornost za sukladnost u uporabi
1. |
Postupak za provjeru skladnosti u uporabi prikazan je na slici 1. |
2. |
Proizvođač prikuplja sve podatke koji su potrebni za ispunjavanje zahtijeva ovog Priloga. Tijelo za homologaciju može također koristiti podatke iz predmetnog programa nadzora. |
3. |
Tijelo za homologaciju provodi sve postupke i ispitivanja koji su potrebni za utvrđivanje da su svi zahtjevi s obzirom na sukladnost u uporabi ispunjeni (faze od 2. do 4.). |
4. |
U slučaju neusklađenosti ili razilaženja pri ocjeni dostavljenih podataka, tijelo za homologaciju će zahtijevati pojašnjenje od tehničke službe koja je provela homologacijsko ispitivanje. |
5. |
Proizvođač izrađuje i provodi plan popravnih mjera. Taj plan mora odobriti tijelo za homologaciju prije njegove provedbe (faza 5.). |
Slika 1.
Prikaz postupka provjere sukladnosti u uporabi
(1) SL L 350, 28.12.1998., str. 58.