This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0880
2011/880/EU: Commission Implementing Decision of 21 December 2011 amending Annex I to Implementing Decision 2011/402/EU on emergency measures applicable to fenugreek seeds and certain seeds and beans imported from Egypt (notified under document C(2011) 9524) Text with EEA relevance
2011/880/EU: Provedbena odluka Komisije od 21. prosinca 2011. o izmjeni Priloga I. Provedbenoj odluci 2011/402/EU o hitnim mjerama koje se primjenjuju na sjeme piskavice i određeno sjeme i mahunarke uvezene iz Egipta (priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 9524) Tekst značajan za EGP
2011/880/EU: Provedbena odluka Komisije od 21. prosinca 2011. o izmjeni Priloga I. Provedbenoj odluci 2011/402/EU o hitnim mjerama koje se primjenjuju na sjeme piskavice i određeno sjeme i mahunarke uvezene iz Egipta (priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 9524) Tekst značajan za EGP
SL L 343, 23.12.2011, p. 117–118
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
15/Sv. 24 |
HR |
Službeni list Europske unije |
33 |
32011D0880
L 343/117 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 21. prosinca 2011.
o izmjeni Priloga I. Provedbenoj odluci 2011/402/EU o hitnim mjerama koje se primjenjuju na sjeme piskavice i određeno sjeme i mahunarke uvezene iz Egipta
(priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 9524)
(Tekst značajan za EGP)
(2011/880/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (1), a posebno njezin članak 53. stavak 1. podstavak (b) podtočke i. i iii.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 178/2002 utvrđena su opća načela o hrani i hrani za životinje općenito, te posebno o sigurnosti hrane i hrane za životinje, na razini Unije i na nacionalnoj razini. Uredbom su predviđene hitne mjere za slučajeve kada je očito da bi hrana ili hrana za životinje uvezena iz treće zemlje mogla predstavljati ozbiljan rizik za zdravlje ljudi, zdravlje životinja ili za okoliš, te da se takav rizik ne može na zadovoljavajući način ukloniti mjerama koje poduzima pogođena država članica ili više njih. |
(2) |
Uredbom (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane (2) utvrđena su opća pravila o higijeni hrane za subjekte u poslovanju s hranom. Ta pravila uključuju zahtjeve higijene kojima se osigurava da uvezena hrana odgovara barem istim standardima higijene kao i hrana proizvedena u Uniji, ili istovrijednim standardima. |
(3) |
Određene serije sjemena piskavice uvezenog iz Egipta identificirane su kao uzrok izbijanja u Europskoj uniji Shiga toksin (STEC) producirajuće bakterije Escherichia coli serotipa O104:H4. Kao izvor izbijanja utvrđeno je sjeme piskavice iz Egipta koje je konzumirano u obliku klica. |
(4) |
U skladu s time, Provedbenom odlukom 2011/402/EU (3) uvedena je zabrana puštanja u slobodan promet u Europskoj uniji određenih sjemena i mahunarki uvezenih iz Egipta koje se svrstavaju pod tarifne oznake KN navedene u Prilogu toj Odluci. Zabrana prestaje važiti 31. ožujka 2012. |
(5) |
Međutim, osušeno lomljeno mahunasto povrće, lomljena soja te lomljeno uljano sjeme i uljni plodovi ne koriste se za proizvodnju klica. Osušeno lomljeno mahunasto povrće, lomljena soja i lomljeno uljano sjeme i uljni plodovi uvezeni iz Egipta ne trebaju se više smatrati rizikom za sigurnost hrane te se trebaju ponovno odobriti za uvoz u Uniju. |
(6) |
Hitne mjere utvrđene Provedbenom odlukom 2011/402/EU potrebno je stoga izmijeniti na temelju tih novih informacija. |
(7) |
Prilog Provedbenoj odluci 2011/402/EU potrebno je stoga izmijeniti u skladu s time. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Provedbenoj odluci 2011/402/EU zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. prosinca 2011.
Za Komisiju
John DALLI
Član Komisije
(1) SL L 31, 1.2.2002., str. 1.
(2) SL L 139, 30.4.2004., str. 1.
(3) SL L 179, 7.7.2011., str. 10.
PRILOG
„PRILOG
Sjeme i mahunarke iz Egipta čiji je puštanje u slobodan promet u Europskoj uniji zabranjeno do 31. ožujka 2012.
Tarifna oznaka KN (1) |
Opis |
ex 0704 90 90 |
Klice rukole |
ex 0706 90 90 |
Klice cikle, klice rotkvice |
ex 0708 |
Klice mahunastog povrća, svježe ili rashlađene |
ex 0709 90 90 ex 0709 99 90 (2) |
Klice soje |
ex 0713 |
Osušeno mahunasto povrće, u zrnu, neovisno je li oljušteno, nelomljeno |
0910 99 10 |
Sjeme piskavice (kozjeg roga) |
ex 1201 00 ex 1201 (2) |
Soja, nelomljena |
1207 50 |
Sjeme gorušice |
ex 1207 99 97 ex 1207 99 96 (2) |
Ostalo uljano sjeme i uljni plodovi, nelomljeni |
1209 10 00 |
Sjeme šećerne repe |
1209 21 00 |
Sjeme lucerne (alfalfa) |
1209 91 |
Sjeme povrća |
ex 1214 90 90 |
Klice lucerne (alfalfa) |
(1) Tarifne oznake koje se navode u ovoj Odluci odnose se na oznake utvrđene u 2. dijelu Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).
(2) Tarifna oznaka na dan 1.1.2012.”