This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1032
Council Regulation (EU) No 1032/2010 of 15 November 2010 amending Regulation (EC) No 174/2005 imposing restrictions on the supply of assistance related to military activities to Côte-d’Ivoire
Uredba Vijeća (EU) br. 1032/2010 od 15. studenoga 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 174/2005 o uvođenju ograničenja pri osiguranju vojne pomoći u vezi s vojnim djelovanjem u Côte d’Ivoireu
Uredba Vijeća (EU) br. 1032/2010 od 15. studenoga 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 174/2005 o uvođenju ograničenja pri osiguranju vojne pomoći u vezi s vojnim djelovanjem u Côte d’Ivoireu
SL L 298, 16.11.2010, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; Implicitno stavljeno izvan snage 32016R0907
18/Sv. 005 |
HR |
Službeni list Europske unije |
199 |
32010R1032
L 298/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
15.11.2010. |
UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1032/2010
od 15. studenoga 2010.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 174/2005 o uvođenju ograničenja pri osiguranju vojne pomoći u vezi s vojnim djelovanjem u Côte d’Ivoireu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2010/656/ZVSP od 29. listopada 2010. o produljenju važenja mjera ograničavanja protiv Côte d’Ivoirea (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EZ) br. 174/2005 od 31. siječnja 2005. o uvođenju ograničenja pri osiguranju vojne pomoći u vezi s vojnim djelovanjem u Côte d’Ivoireu (2) propisuje se zabrana na izvoz opreme koja bi se mogla upotrijebiti za unutarnju represiju, te osiguranje tehničke pomoći, financiranja i financijske pomoći. Ta su ograničenja stupila na snagu u skladu sa Zajedničkim stajalištem Vijeća 2004/852/ZVSP od 13. prosinca 2004. o mjerama ograničavanja prema Côte d’Ivoireu (3). |
(2) |
Uzimajući u obzir Rezoluciju Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1946 (2010) od 15. listopada 2010. i Odluku 2010/656/ZVSP, potrebno je izmijeniti Uredbu (EZ) br. 174/2005 kako bi se dopustio izvoz neubojite opreme, kao i neubojite opreme koja se može upotrijebiti za unutarnju represiju, a koja je namijenjena isključivo za osiguranje da sigurnosne snage u Côte d’Ivoireu pri održavanju javnog reda primjenjuju samo odgovarajuću i razmjernu silu, kao i osiguranje tehničke pomoći, financiranja i financijske pomoći koje su s tim povezane. |
(3) |
Popis opreme koja se može koristiti za unutarnju represiju mora se posuvremeniti nakon preporuka stručnjaka, uzimajući pritom u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1236/2005 od 27. lipnja 2005. o trgovini određenom robom koja bi se mogla koristiti za izvršenje smrtne kazne, mučenje ili drugo okrutno, nečovječno ili ponižavajuće postupanje ili kažnjavanje (4). |
(4) |
Obzirom na noviju praksu sastavljanja dokumenata, potrebno je ažurirati članak o nadležnosti Unije. |
(5) |
Uredba (EZ) br. 174/2005 trebala bi se u skladu s tim izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 174/2005 mijenja se kako slijedi:
1. |
članak 4. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Odstupajući od članka 2. zabrane iz tog članka ne primjenjuju se na:
|
(2) |
umeće se sljedeći članak: „Članak 4.a 1. Odstupajući od članka 3. nadležno tijelo kako je navedeno u Prilogu II. države članice u kojoj izvoznik ili davatelj usluga ima sjedište može, pod uvjetima koje smatra odgovarajućim, odobriti prodaju, nabavu, prijenos ili izvoz neubojite opreme navedene u Prilogu I. ili pružanje tehničke pomoći, financiranja i financijske pomoći povezano s takvom neubojitom opremom, nakon što utvrdi da je predmetna neubojita oprema namijenjena isključivo za osiguranje da sigurnosne snage u Côte d’Ivoireu pri održavanju javnog reda primjenjuju samo odgovarajuću i razmjernu silu. 2. Predmetna država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o svakom izdanom odobrenju u skladu sa stavkom 1. 3. Odobrenja se ne izdaju za već obavljene aktivnosti.”; |
3. |
članak 9. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 9. Ova se Uredba primjenjuje:
|
4. |
Prilog I. zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi; |
5. |
Naslov Priloga II. zamjenjuje se sljedećim: |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 29. listopada 2010.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. studenoga 2010.
Za Vijeće
Predsjednik
S. VANACKERE
(1) SL L 285, 30.10.2010., str. 28.
(2) SL L 29, 2.2.2005., str. 5.
(3) SL L 368, 15.12.2004., str. 50.
(4) SL L 200, 30.7.2005., str. 1.
PRILOG
„PRILOG I.
Popis opreme koja bi se mogla upotrebljavati za unutarnju represiju iz članaka 3. i 4.a
1. |
Vatreno oružje, streljivo i s njima povezan pribor:
|
2. |
Bombe i granate koje nisu obuhvaćene Zajedničkim popisom robe vojne namjene EU. |
3. |
Vozila:
|
4. |
Eksplozivne tvari i srodna oprema:
|
5. |
Zaštitna oprema koja nije obuhvaćena u ML 13 Zajedničkog popisa robe vojne namjene EU:
|
6. |
Simulatori za vježbanje uporabe vatrenog oružja koji nisu obuhvaćeni u ML 14 Zajedničkog popisa robe vojne namjene EU, te posebno za njih izrađena programska oprema. |
7. |
Oprema za noćno promatranje, toplinsko slikanje te svjetlosne cijevi-pojačivači, osim onih obuhvaćenih Zajedničkim popisom robe vojne namjene EU. |
8. |
Bodljikava žica. |
9. |
Vojni noževi, bojni noževi i bajunete s dužinom oštrice većom od 10 cm. |
10. |
Proizvodna oprema posebno izrađena za sve predmete navedene na popisu. |
11. |
Posebna tehnologija za razvoj, proizvodnju ili uporabu predmeta navedenih na popisu.” |
(1) SL C 69, 18.3.2010., str. 19.