Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0863

    Uredba Komisije (EU) br. 863/2010 od 29. rujna 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 967/2006 u pogledu rokova koji se primjenjuju na izvoz i naplatu pristojbi za šećer proizveden iznad kvote

    SL L 256, 30.9.2010, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/863/oj

    03/Sv. 40

    HR

    Službeni list Europske unije

    273


    32010R0863


    L 256/15

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    UREDBA KOMISIJE (EU) br. 863/2010

    od 29. rujna 2010.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 967/2006 u pogledu rokova koji se primjenjuju na izvoz i naplatu pristojbi za šećer proizveden iznad kvote

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 134. i članak 161. stavak 3, u vezi s člankom 4.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom Komisije (EZ) br. 967/2006 od 29. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 318/2006 u pogledu proizvodnje šećera iznad kvote (2) utvrđuju se rokovi koji se primjenjuju na izvoz i naplatu pristojbi za šećer izvan kvote.

    (2)

    Člankom 19. stavkom 2. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 967/2006 utvrđuje se da u slučaju izvoza proizvodnje iznad kvote, proizvođači moraju dostaviti tražene dokaze izvoza nadležnom tijelu države članice prije 1. travnja nakon tržišne godine u kojoj je proizveden višak.

    (3)

    Ako određena odredišta nisu prihvatljiva za izvoz šećera i/ili izoglukoze proizvedene iznad kvote, od proizvođača se traži da dostave dokaz o dolasku na odredište u skladu s člankom 4.c Uredbe Komisije (EZ) br. 951/2006 (3). Iskustvo je pokazalo da u slučaju određenih odredišta može potrajati duže da se dobiju svi potrebni dokumenti. Stoga je primjereno predvidjeti mogućnost produljenja roka u takvim slučajevima.

    (4)

    Ako rok za dostavljanje dokaza o izvozu nadležnom tijelu države članice bude produljen, treba također prilagoditi rok za državu članicu za obavješćivanje o ukupnoj pristojbi koju proizvođači moraju platiti i rok za proizvođače da plate pristojbu. Slično tome, treba promijeniti rok koji je utvrđen za države članice da utvrde i priopće Komisiji prekomjerne količine.

    (5)

    Članke 3., 4. i 19. Uredbe (EZ) br. 967/2006 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (6)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 967/2006 mijenja se kako slijedi:

    1.

    U članku 3. stavku 2. dodaje se sljedeći drugi podstavak:

    „Ako države članice koriste mogućnost predviđenu u članku 19. stavku 3., rokovi utvrđeni u prvom podstavku su 1. studenoga, odnosno 1. prosinca.”

    2.

    U članku 4. stavku 3. dodaje se sljedeći drugi podstavak:

    „Ako države članice koriste mogućnost predviđenu u članku 19. stavku 3., rok utvrđen u prvom podstavku je 31. prosinca.”

    3.

    Članak 19. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    stavak 2. točka (c) podtočka ii. zamjenjuje se sljedećim:

    „ii.

    dokumente iz članaka 31. i 32. Uredbe (EZ) br. 376/2008 i, ako određena odredišta nisu prihvatljiva za izvoz šećera i/ili izoglukoze izvan kvote, dokumente iz članka 4.c Uredbe (EZ) br. 951/2006, potrebne za oslobađanje sredstva osiguranja.”;

    (b)

    dodaje se sljedeći stavak 3.:

    „3.   Ako određena odredišta nisu prihvatljiva za izvoz šećera i/ili izoglukoze proizvedene iznad kvote, države članice mogu, na pisani zahtjev proizvođača, produljiti rok od 1. travnja utvrđen u stavku 2. točki (c) do 6 mjeseci za dostavu dokumenata iz stavka 2. točke (c) podtočke ii.”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2010.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

    (2)  SL L 176, 30.6.2006., str. 22.

    (3)  SL L 178, 1.7.2006., str. 24.


    Top