Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0772

    Uredba Komisije (EU) br. 772/2010 od 1. rujna 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 555/2008 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 479/2008 o zajedničkoj organizaciji tržišta vina u vezi s programima potpore, trgovinom s trećim zemljama, proizvodnim potencijalom i o nadzoru u sektoru vina

    SL L 232, 2.9.2010, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/772/oj

    03/Sv. 028

    HR

    Službeni list Europske unije

    316


    32010R0772


    L 232/1

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    01.09.2010.


    UREDBA KOMISIJE (EU) br. 772/2010

    od 1. rujna 2010.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 555/2008 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 479/2008 o zajedničkoj organizaciji tržišta vina u vezi s programima potpore, trgovinom s trećim zemljama, proizvodnim potencijalom i o nadzoru u sektoru vina

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 103.za u vezi s člankom 4.,

    budući da:

    (1)

    Točka (d) prvog stavka članka 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 555/2008 od 27. lipnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 479/2008 o zajedničkoj organizaciji tržišta vina u vezi s programima potpore, trgovinom s trećim zemljama, proizvodnim potencijalom i o nadzoru u sektoru vina (2) predviđa da potpora za promociju i informiranje na tržištima trećih zemalja ne traje više od tri godine za određenog korisnika u određenoj trećoj zemlji.

    (2)

    U svjetlu iskustva stečenog u provedbi ovih mjera potpore, potrebno je predvidjeti njihovo obnavljanje za najviše dvije godine zbog specifičnosti aktivnosti promocije i informiranja u trećim zemljama, koje na primjer zahtijevaju dulje upravne formalnosti na razini države članice i na razini treće zemlje.

    (3)

    Članak 5. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 555/2008 predviđa da države članice utvrđuju postupak prijave i posebno da predviđaju detaljna pravila za procjenu bilo kojih mjera potpore. Također je potrebno predvidjeti obvezu za države članice da uspostave postupak za moguću obnovu potpore, kao i za prethodnu procjenu podržanih aktivnosti.

    (4)

    Članak 9. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 555/2008 opisuje financijsko upravljanje za restrukturiranje i prenamjenu vinograda, međutim bez utvrđivanja posebnih odredaba u vezi s kontrolom aktivnosti. Mjere restrukturiranja i prenamjene vinograda mogu u nekim slučajevima podlijegati višestrukim provjerama na licu mjesta bez da to vodi poboljšanju na razini upravnih i financijskih troškova koje uključuju.

    (5)

    Članak 81. Uredbe (EZ) br. 555/2008 utvrđuje odredbe samo u vezi s nadzorom proizvodnog potencijala. Iako su aktivnosti restrukturiranja i prenamjene vinograda usko povezane s aktivnostima proizvodnog potencijala, trenutačno su isključene iz primjene tog članka. Kako bi se pojednostavnio sustav kontrole, potrebno je uspostaviti pravila u vezi s provjerom aktivnosti restrukturiranja i prenamjene vinograda, koja su slična važećim pravilima za provjeru aktivnosti proizvodnog potencijala.

    (6)

    Kako bi se pojednostavnila provjera aktivnosti restrukturiranja i prenamjene vinograda, treba usvojiti odredbe koje dopuštaju uz korištenje grafičkih alata, korištenje jednakih instrumenata koji također omogućuju identifikaciju, mjerenje i lokalizaciju parcele.

    (7)

    Uredbu (EZ) br. 555/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (8)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 555/2008 mijenja se kako slijedi:

    (1)

    U članku 4., prvi stavak točka (d) zamjenjuje se sljedećim:

    „(d)

    Potpora za aktivnosti promocije i informiranja traje najviše tri godine za dotičnog korisnika u dotičnoj trećoj zemlji; međutim, ako je to potrebno, može se obnoviti jednom za razdoblje od najviše dvije godine;”.

    (2)

    Članak 5. stavak 1. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:

    „Države članice utvrđuju postupak za prijavu i postupak za moguće obnavljanje, kako je navedeno u točki (d) prvog stavka članka 4., koji posebno sadrže detaljna pravila o:”;

    (b)

    točka (e) zamjenjuje se sljedećim:

    „(e)

    procjena bilo koje subvencionirane aktivnosti. U slučaju obnove u skladu s točkom (d) prvog stavka članka 4., rezultati subvencioniranih aktivnosti također se procjenjuju prije obnove.”

    (3)

    U članku 9. stavku 1. prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

    „Potpora se isplaćuje jednom kada se ustanovi da je jedna mjera ili sve mjere iz zahtjeva za potporu u skladu s načinom upravljanja mjerom koji je odabrala država članica, provedena i provjerena na licu mjesta u skladu s člankom 81. ove Uredbe.”

    (4)

    Članak 81. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 81.

    Kontrola vezana uz proizvodni potencijal i aktivnosti restrukturiranja i prenamjene vinograda

    1.   Kako bi se provjerila sukladnost s odredbama o proizvodnom potencijalu utvrđena u odjeljku IV.a poglavlja III. glave I. dijela II. Uredbe (EZ) br. 1234/2007, uključujući privremenu zabranu nove sadnje utvrđenu u članku 85.g stavku 1. te Uredbe, kao i s odredbama predviđenima u članku 103.q te Uredbe koje se odnose na aktivnosti restrukturiranja i prenamjene vinograda, države članice koriste registar vinograda.

    2.   Pri dodjeli prava nove sadnje kako je predviđeno u članku 85.i Uredbe (EZ) br. 1234/2007, površine se sustavno provjeravaju prije i poslije postupka krčenja. Pregledavaju se one parcele za koje se treba dodijeliti pravo nove sadnje.

    Kontrola prije krčenja uključuje provjeru postoji li predmetni vinograd.

    Kontrola se vrši provjerama na licu mjesta. Međutim, ako država članica raspolaže pouzdanim, ažuriranim računalnim registrom vinograda, kontrola se može izvršiti i upravnim putem, a obveza provjere na licu mjesta prije krčenja može se ograničiti na 5 % zahtjeva (godišnje) kako bi se potvrdila pouzdanost upravnog sustava kontrole. Ako se pregledom na licu mjesta otkriju znatne nepravilnosti ili odstupanja u regiji ili u njezinu dijelu, nadležno tijelo na odgovarajući način povećava broj provjera na licu mjesta tijekom dotične godine i tijekom sljedeće godine.

    3.   Površine za koje se prima premija za krčenje sustavno se provjeravaju prije krčenja i nakon njega. Pregledavaju se one parcele koje podliježu zahtjevu za potporu.

    Kontrola prije krčenja uključuje također provjeru postoji li predmetni vinograd, zasađene površine utvrđene u skladu s člankom 75. te provjeru je li se s odgovarajućom površinom na odgovarajući način postupalo.

    Ta se kontrola obavlja provjerom na licu mjesta. Međutim, ako država članica raspolaže grafičkim alatom ili jednakovrijednim instrumentom koji omogućuje mjerenje parcele u skladu s člankom 75. u računalnom registru vinograda i pouzdanim ažuriranim podacima o tome da se s parcelom na odgovarajući način postupalo, kontrola se može provesti upravno, a obveza provjere na licu mjesta prije krčenja može se ograničiti na 5 % zahtjeva kako bi se potvrdila pouzdanost upravnog sustava kontrole. Ako se pregledom na licu mjesta otkriju znatne nepravilnosti ili odstupanja u regiji ili u dijelu regije, nadležno tijelo na odgovarajući način povećava broj provjera na licu mjesta tijekom dotične godine.

    4.   Kontrola da je krčenje doista obavljeno provodi se provjerom na licu mjesta. U slučaju krčenja cjelokupne vinogradarske parcele, ili ako je rezolucija daljinskog istraživanja jednaka ili bolja od 1 m2, provjera se može provoditi daljinskim istraživanjem.

    5.   Za površine za koje se prima potpora za krčenje, ne dovodeći u pitanje stavak 3., treći podstavak i stavak 4., najmanje jedna od dvije provjere navedene u prvom podstavku stavka 3. mora biti provedena kao provjera na licu mjesta.

    6.   Površine za koje se prima potpora za aktivnosti restrukturiranja i prenamjene vinograda sustavno se provjeravaju prije i nakon provedbe aktivnosti. Parcele koje se provjeravaju jesu one za koje je podnesen zahtjev za potporu.

    Kontrola prije tih aktivnosti također sadrži provjeru postoji li predmetni vinograd, zasađena površina u skladu s člankom 75. i isključenje slučaja uobičajene obnove vinograda kako je određeno u članku 6.

    Kontrole iz drugog podstavka provode se putem provjera na licu mjesta. Međutim, ako država članica raspolaže grafičkim alatom ili jednakovrijednim instrumentom koji omogućuje mjerenje parcele u skladu s člankom 75. u računalnom registru vinograda i pouzdanim ažuriranim podacima o zasađenim sortama vinove loze, kontrola se može provesti upravno, a obveza provjere na licu mjesta prije provedbe aktivnosti može se ograničiti na 5 % zahtjeva kako bi se potvrdila pouzdanost upravnog sustava kontrole. Ako se pregledom na licu mjesta otkriju znatne nepravilnosti ili odstupanja u regiji ili u dijelu regije, nadležno tijelo na odgovarajući način povećava broj provjera na licu mjesta tijekom dotične godine.”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 1. rujna 2010.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

    (2)  SL L 170, 30.6.2008., str. 1.


    Top