Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0549

    Uredba Komisije (EU) br. 549/2010 od 23. lipnja 2010. o izmjeni i ispravku Uredbe (EU) br. 1272/2009 o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu otkupa i prodaje poljoprivrednih proizvoda u okviru javne intervencije

    SL L 157, 24.6.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; Implicitno stavljeno izvan snage 32016R1238

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/549/oj

    03/Sv. 037

    HR

    Službeni list Europske unije

    168


    32010R0549


    L 157/1

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    23.06.2010.


    UREDBA KOMISIJE (EU) br. 549/2010

    od 23. lipnja 2010.

    o izmjeni i ispravku Uredbe (EU) br. 1272/2009 o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu otkupa i prodaje poljoprivrednih proizvoda u okviru javne intervencije

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 43. točke (a), (d) i (j) u vezi s člankom 4.,

    budući da:

    (1)

    Člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 predviđa se da Komisija, bez pomoći Odbora iz članka 195. stavka 1. te Uredbe, treba zatvoriti javnu intervenciju za goveđe meso, ako tijekom reprezentativnog razdoblja uvjeti iz članka 12. stavka 1. točke (c) te Uredbe nisu više ispunjeni. Potrebno je odrediti reprezentativno razdoblje za zatvaranje javne intervencije za goveđe meso putem natječajnog postupka i stoga bi se ta ovlast Komisije trebala odraziti u članku 16. Uredbe Komisije (EU) br. 1272/2009 (2).

    (2)

    U članku 29. stavku 2. Uredbe (EU) br. 1272/2009 usvojene su različite i pogrešne odredbe u različitim jezičnim inačicama u pogledu pravila koja treba primijeniti kad interventna agencija promijeni skladište koje je naveo ponuditelj ili podnositelj ponude za nadmetanje. Slijedom toga, potrebno je pojasniti da u tom slučaju dodatne troškove prijevoza snose interventne agencije, osim za prvih 20 km, i dodati da ako se primjenjuje članak 38. stavak 3., smanjenje ne prelazi troškove prijevoza preko 100 km.

    (3)

    Dijelom IX. Priloga III. Uredbi (EU) br. 1272/2009 utvrđuju se odredbe koje se odnose na kutije za pakiranje goveđeg mesa otkupljenog u okviru intervencije. Potrebno je prilagoditi zahtjeve za plombiranje predviđene u točki 6. kako bi ih se uskladilo sa zahtjevima iz odjeljka I. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (3).

    (4)

    Prilikom ove izmjene Uredbe (EU) br. 1272/2009 primjereno je ispraviti propust u članku 25. te Uredbe.

    (5)

    Uredbu (EU) br. 1272/2009 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (6)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EU) br. 1272/2009 mijenja se kako slijedi:

    1.

    U članku 16. stavku 2., točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

    „(b)

    natječajni postupak za otkup goveđeg mesa po kategoriji i državi članici, ili regiji države članice, na temelju dviju posljednjih zabilježenih tjednih tržišnih cijena, u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 1234/2007. Taj natječajni postupak zatvara Komisija u skladu s istim postupkom, po kategoriji i državi članici, ili regiji države članice, na temelju posljednjih zabilježenih tržišnih cijena.”

    2.

    U prvom podstavku članka 16. stavka 6., uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:

    „U smislu članka 12. stavka 1. točke (c), članka 12. stavka 2. i članka 18. stavka 3. točke (b) Uredbe (EZ) br. 1234/2007, primjenjuju se sljedeća pravila:”

    3.

    U članku 25. prvi stavak zamjenjuje se sljedećim:

    „Nakon provjere prihvatljivosti ponude ili ponude za nadmetanje, kako je navedeno u članku 11. stavku 1. i nakon obavješćivanja u skladu s člankom 20. stavkom 3., interventna agencija izdaje nalog za isporuku, ne dovodeći u pitanje mjere usvojene u skladu s člankom 14. stavkom 1. i člankom 19. stavkom 1. Nalog za isporuku mora imati datum i broj te mora pokazivati:

    (a)

    količinu koja se mora isporučiti;

    (b)

    krajnji rok za isporuku proizvoda;

    (c)

    skladište u koje se proizvodi isporučuju;

    (d)

    cijenu po kojoj je prihvaćena ponuda ili ponuda za nadmetanje.”

    4.

    U članku 29., stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

    „2.   Ako u skladu s člankom 26. stavkom 1. interventna agencija promijeni skladište koje je naveo ponuditelj ili podnositelj ponude za nadmetanje, dodatne troškove prijevoza, osim za prvih 20 km, snosi interventna agencija. Međutim, troškove prijevoza preko 100 km i dalje u potpunosti pokriva interventna agencija. Ovaj se stavak ne primjenjuje u slučaju primjene članka 31. stavka 2.”

    5.

    U članku 38. stavku 3., točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

    „(a)

    troškova prijevoza između stvarnog mjesta preuzimanja koje je odredila interventna agencija i skladišta iz članka 10. stavka 1. točke (a) podtočke iv. u koje se proizvod isporučuje uz najniži trošak, ali koji ne prelaze ograničenje od 100 km iz članka 29. stavka 1.; i”

    6.

    U dijelu IX. Priloga III., točka 6. zamjenjuje se sljedećim:

    „6.

    Kutije moraju biti zapečaćene:

    (a)

    oznakom pričvršćenom u skladu s odjeljkom I. Priloga II. Uredbi (EZ) br. 853/2004; i

    (b)

    oznakama interventne agencije na kojima se nalazi serijski broj na obje strane kutije pričvršćenima na takav način da se pri otvaranju kutije unište.”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se:.

    (a)

    od 1. srpnja 2010. za goveđe meso i teleće meso, maslac, obrano mlijeko u prahu i žitarice; i

    (b)

    od 1. rujna 2010. za rižu.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 23. lipnja 2010.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

    (2)  SL L 349, 29.12.2009., str. 1.

    (3)  SL L 139, 30.4.2004., str. 55.


    Top