Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0109

    Uredba Komisije (EU) br. 109/2010 od 5. veljače 2010. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    SL L 36, 9.2.2010, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/109/oj

    02/Sv. 016

    HR

    Službeni list Europske unije

    158


    32010R0109


    L 036/7

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    05.02.2010.


    UREDBA KOMISIJE (EU) br. 109/2010

    od 5. veljače 2010.

    o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

    budući da:

    (1)

    Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

    (2)

    Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta pravila odnose se na bilo koju drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj, ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

    (3)

    U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3 te tablice.

    (4)

    Primjereno je da, u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    (5)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u skladu s odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

    Članak 2.

    Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92, tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 5. veljače 2010.

    Za Komisiju,

    U ime Predsjednika,

    László KOVÁCS

    Član Komisije


    (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

    (2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.


    PRILOG

    Naziv robe

    Razvrstavanje (oznaka KN)

    Razlozi

    (1)

    (2)

    (3)

    Proizvod se sastoji od:

    cilindrične posude od čelika približne visine 33 cm i približnog promjera 29 cm,

    čeličnog poklopca s dva okrugla otvora približnog promjera od 5 cm odnosno 6 cm,

    cilindrične čelične mreže približne visine 8 cm i približnog promjera 12,5 cm,

    pomične čelične cijevi, i

    nastavka za usisavanje.

    Čelična mreža postavljena je na donju površinu poklopca ispod jednog od otvora.

    Cijev s nastavkom za usisavanje postavljena je na drugi otvor.

    Proizvod je namijenjen čišćenju, na primjer, kamina te se koristi zajedno s usisavačem za prašinu tako da se cijev usisavača za prašinu pričvrsti na gornju stranu poklopca na otvor s mrežom.

    Pri usisavanju, grube čestice zadržavaju se na dnu posude pri čemu se čestice u zraku filtriraju kroz odvod zraka kroz mrežu.

    8421 39 20

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 1.(f) odjeljka XV. i tekstom oznaka KN 8421, 8421 39 i 8421 39 20.

    Budući da cilindrična mreža zaustavlja čestice u zraku i samo pročišćeni zrak prolazi kroz nju, ona služi kao filtar. Stoga, proizvod ima osobine aparata za filtriranje ili pročišćavanje u smislu tarifnog broja 8421.

    Isključuje se razvrstavanje u tarifni broj 7323 kao čelični proizvod u skladu s odredbama napomene 1.(f) odjeljka XV. prema kojima taj odjeljak ne pokriva proizvode iz odjeljka XVI.

    Proizvod se razvrstava u oznaku KN 8421 39 20 kao aparat za filtriranje ili pročišćavanje zraka.


    Top