Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0017

2010/17/EZ: Odluka Komisije od 29. listopada 2009. o donošenju osnovnih parametara za registre dozvola za strojovođe i dopunskih potvrda predviđenih Direktivom 2007/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 8278) Tekst značajan za EGP

SL L 8, 13.1.2010, p. 17–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/17(1)/oj

07/Sv. 008

HR

Službeni list Europske unije

267


32010D0017


L 008/17

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

29.10.2009.


ODLUKA KOMISIJE

od 29. listopada 2009.

o donošenju osnovnih parametara za registre dozvola za strojovođe i dopunskih potvrda predviđenih Direktivom 2007/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 8278)

(Tekst značajan za EGP)

(2010/17/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu 2007/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2007. o davanju ovlaštenja strojovođama koji upravljaju lokomotivama i vlakovima na željezničkom sustavu Zajednice (1), a posebno njezin članak 22.,

uzimajući u obzir preporuku Europske agencije za željeznice o osnovnim parametrima za registre dozvola za strojovođe i dopunskih potvrda (ERA/REC/SAF/05-2008) od 19. prosinca 2008.,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 22. stavkom 1. Direktive 2007/59/EZ nadležna tijela moraju voditi nacionalni registar dozvola za strojovođe ili osigurati vođenje takvog registra.

(2)

U skladu s člankom 22. stavkom 2. Direktive 2007/59/EZ željeznički prijevoznici i upravitelji infrastrukture moraju voditi registar dopunskih potvrda ili osigurati vođenje takvog registra.

(3)

Člankom 22. stavkom 4. Direktive 2007/59/EZ predviđeno je da Europska agencija za željeznice izradi prijedlog osnovnih parametara za registre dozvola za strojovođe koje uspostavljaju nadležna tijela, te za registre dopunskih potvrda koje uspostavljaju željeznički prijevoznici i upravitelji infrastrukture koji zapošljavaju ili zaključuju ugovore sa strojovođama. Nacionalni registar dozvola za strojovođe jedne države članice mora sadržavati sve dozvole za strojovođe koje su izdane u toj državi članici.

Za podnošenje zahtjeva za izdavanje dozvole, za upis u registar dozvola, te za ažuriranje podataka, izmjene, zamjene, obnove, privremena stavljanja izvan snage ili oduzimanja dozvole za strojovođe potrebno je koristiti standardni obrazac za podnošenje zahtjeva.

(4)

Registri dozvola za strojovođe i dopunskih potvrda moraju biti dostupni na uvid ovlaštenim predstavnicima nadležnih tijela i zainteresiranim stranama. Različiti registri trebali bi biti usklađeni u pogledu podataka koje sadrže i formata tih podataka. Stoga oni trebaju biti uspostavljeni uporabom zajedničkih funkcionalnih i tehničkih specifikacija.

(5)

Tijela nadležna za sigurnost morala bi koristiti sve informacije sadržane u dozvolama i usklađenim dopunskim potvrdama, te registrima dozvola i usklađenih dopunskih potvrda, kako bi se olakšalo ocjenjivanje postupka davanja ovlaštenja osoblju prema člancima 10. i 11. Direktive 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o sigurnosti željeznica Zajednice te o izmjeni Direktive Vijeća 95/18/EZ o izdavanju dozvola željezničkim prijevoznicima i Direktive 2001/14/EZ o dodjeli željezničkog infrastrukturnog kapaciteta i ubiranju pristojbi za korištenje željezničke infrastrukture i dodjeli rješenja o sigurnosti (Direktiva o sigurnosti željeznice) (2), te ubrzalo izdavanje rješenja o sigurnosti za obavljanje usluga željezničkog prijevoza utvrđenog u tim člancima.

(6)

U skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (f) Direktive 2007/59/EZ, nadležna tijela ili ovlaštena tijela vode i ažuriraju registar dozvola za strojovođe. Države članice bi trebale obavijestiti Komisiju i ostale države članice o tijelu koje su odredile u ovu svrhu, kako bi između ostalog tim tijelima omogućile razmjenu informacija.

(7)

U idealnom bi slučaju svaka država članica trebala uspostaviti informatički registar dozvola za strojovođe, kako bi se postigla potpuna interoperabilnost registara i nadležnim tijelima i ostalima koji imaju pravo pristupa omogućilo dobivanje informacija. Međutim, iz gospodarskih i tehničkih razloga nije moguće utvrditi takvu vrstu sučelja bez daljnjeg istraživanja. Prvo, potrebno je usuglasiti se o metodama kojima se osigurava da odobravanje pristupa podliježe određenim uvjetima, kako je predviđeno Direktivom 2007/59/EZ. Drugo, potrebno je pregledati broj pristupa registrima kako bi se provela analiza troškova i koristi i predložilo izvedivo rješenje čiji administrativni troškovi ne bi bili nerazmjerni stvarnim potrebama. Stoga je Europska agencija za željeznice predložila provedbu privremenog rješenja, s pojednostavnjenom razmjenom informacija, te nastavak izrade elektroničkog sučelja u kasnijoj fazi.

(8)

U skladu s člankom 36. stavkom 3. Direktive 2007/59/EZ, ta se Direktiva ne primjenjuje na Cipar i Maltu. Stoga se ova Odluka ne bi trebala primjenjivati na Cipar i Maltu sve dok te države članice ne budu imale željeznički sustav.

(9)

Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Odbora o interoperabilnosti i sigurnosti željezničkog prometa osnovanog na temelju članka 21. Direktive 96/48/EZ,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Donose se osnovni parametri za nacionalni registar dozvola za strojovođe (dalje u tekstu: NRD) koji su navedeni u Prilogu I.

Članak 2.

Donose se osnovni parametri za registar dopunskih potvrda (dalje u tekstu: RDP) koji su navedeni u Prilogu II.

Članak 3.

1.   U roku 24 mjeseca od stupanja na snagu ove Odluke, Europska agencija za željeznice (dalje u tekstu „Agencija”) provodi studiju izvedivosti za informatičku aplikaciju, koja ispunjava osnovne parametre za NRD i RDP i olakšava razmjenu informacija među nadležnim tijelima, željezničkim prijevoznicima i upraviteljima infrastrukture.

Studijom izvedivosti posebno se u obzir uzima funkcionalna i tehnička arhitektura, načini rada te pravila unosa podataka i njihovo pretraživanje.

Predstavnici nadležnih tijela, koji su utvrđeni u članku 35. Direktive 2007/59/EZ, u okviru suradnje raspravljaju o studiji izvedivosti te ju odobravaju.

2.   Prema potrebi, Agencija na temelju rezultata studije iz stavka 1. uvodi pilot aplikaciju za mrežu s najmanje tri NRD-a i devet RDP-ova.

Agencija prati pilot aplikaciju najmanje jednu godinu i izvješćuje Komisiju te prema potrebi daje preporuku za izmjenu ove Odluke.

Članak 4.

U roku godinu dana nakon stupanja na snagu ove Odluke, države članice obavješćuju Komisiju i druge države članice:

(a)

o tijelu koje su odredile za izdavanje dozvola za strojovođe u skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (a) Direktive 2007/59/EZ,

(b)

o tijelu koje su odredile za vođenje i ažuriranje nacionalnog registra dozvola za strojovođe u skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (f) Direktive 2007/59/EZ.

Članak 5.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Ona se ne primjenjuje na Cipar i Maltu sve dok se na njihovim područjima ne uspostavi željeznički sustav.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2009.

Za Komisiju

Antonio TAJANI

Potpredsjednik


(1)  SL L 315, 3.12.2007., str. 51.

(2)  SL L 220, 21.6.2004., str. 16.


PRILOG I.

OSNOVNI PARAMETRI ZA NACIONALNE REGISTRE DOZVOLA ZA STROJOVOĐE (NRD)

1.   Osnovni parametri

Osnovni parametri za nacionalne registre dozvola za strojovođe, utvrđeni u skladu s člankom 22. stavkom 4. Direktive 2007/59/EZ, su:

podaci koji se prikupljaju (poglavlje 2.),

format podataka (poglavlje 3.),

prava pristupa (poglavlje 4.),

razmjena podataka (poglavlje 5.),

trajanje čuvanja podataka (poglavlje 6.).

2.   Podaci koji se prikupljaju

NRD sadrži četiri odjeljka.

U odjeljku 1. sadržane su informacije o postojećem statusu dozvole.

U odjeljku 2. sadržane su informacije o izdanoj dozvoli, u skladu s popisom potrebnih podataka iz Priloga I. odjeljka 2. Direktive 2007/59/EZ.

U odjeljku 3. sadržane su povijesne informacije o dozvoli.

U odjeljku 4. sadržane su informacije o osnovnim zahtjevima i početnim provjerama potrebnim za izdavanje dozvole, te o kasnijim provjerama potrebnim za produženje valjanosti dozvole.

Podaci koji se prikupljaju utvrđeni su u tablici u poglavlju 3.

3.   Format podataka

Slijedi popis zahtjeva za format podataka u NRD-u.

Popis je utvrđen kako slijedi:

Br.

Podatak koji se prikazuje

Sadržaj

Format

Status podatka


Odjeljak 1.:   Postojeći status dozvole

1.

Broj dozvole

1.1.

Broj dozvole

EIN (12 znamenki)

Obvezno

2.

Postojeći status dozvole

2.1.

Dokazi o postojećem statusu dozvole

Važeća

Privremeno oduzeta (odluka još nije donesena)

Oduzeta

Tekst

Obvezno

2.2.

Razlozi za privremeno oduzimanje ili njezino oduzimanje

Tekst

Obvezno


Odjeljak 2.:   Informacije o izdanoj dozvoli, u skladu s Prilogom I. odjeljkom 2. Direktive 2007/59/EZ

3.

Prezime(na) imatelja

3.1.

Prezime(na), navedena u putovnici ili nacionalnoj osobnoj iskaznici, odnosno nekom drugom priznatom dokumentu kojim se dokazuje identitet. Dopušteno je više prezimena, ovisno o običajima države.

Tekst

Obvezno

4.

Ime(na) imatelja

4.1.

Ime(na), navedena u putovnici ili nacionalnoj osobnoj iskaznici, odnosno nekom drugom priznatom dokumentu kojim se dokazuje identitet. Dopušteno je više imena, ovisno o običajima države.

Tekst

Obvezno

5.

Datum rođenja imatelja

5.1.

Datum rođenja imatelja

GGGG-MM-DD

Obvezno

6.

Mjesto rođenja imatelja

6.1.

Mjesto rođenja imatelja

Tekst

Obvezno

6.2.

Državljanstvo

Tekst

Neobavezno

7.

Datum izdavanja dozvole

7.1.

Prikaz datuma izdavanja dozvole

GGGG-MM-DD

Obvezno

8.

Datum isteka dozvole

8.1.

Datum očekivanog službenog isteka važeće dozvole

GGGG-MM-DD

Obvezno

9.

Naziv tijela koje je izdalo dozvolu

9.1.

Naziv tijela koje je izdalo dozvolu (nadležno tijelo, ovlašteno tijelo, željeznički prijevoznik, upravitelj infrastrukture)

Tekst

Obvezno

10.

Referentni broj koji je zaposleniku dodijelio poslodavac

10.1.

Referentni broj poduzeća za strojovođu

Tekst

Neobavezno

11.

Fotografija imatelja

11.1.

Fotografija

Originalna ili elektronički skenirana

Obvezno

12.

Potpis imatelja

12.1.

Potpis

Original/preslika/skeniran

Obvezno

13.

Stalno mjesto boravišta ili poštanska adresa imatelja

13.1.

Adresa imatelja

Ulica i kućni broj

Tekst

Neobavezno

13.2.

Grad

Tekst

Neobavezno

13.3.

Država

Tekst

Neobavezno

13.4.

Poštanski broj

Alfanumerički kod

Neobavezno

13.5.

Broj telefona

Tekst

Neobavezno

13.6.

Adresa elektroničke pošte

Tekst

Neobavezno

14.

Dodatne informacije

14.1.

Informacije koje zahtijeva nadležno tijelo u skladu s Prilogom II. Direktivi 2007/59/EZ

kodirane informacije

obvezno

Polje 9.a.1. —

materinji jezik/jezici strojovođe

Tekst

 

Polje 9.a.2. —

prostor namijenjen državi članici koja izdaje dozvolu za unos podataka koji bi mogli biti potrebni prema nacionalnom zakonodavstvu

Tekst

 

15.

Zdravstvena ograničenja

15.1.

Informacije koje zahtijeva nadležno tijelo u skladu s Prilogom II. Direktivi 2007/59/EZ

kodirane informacije

obvezno

obvezno nošenje naočala/kontaktnih leća

(kod b.1)

 

obvezno korištenje slušnog/slušnih aparata

(kod b.2)

 


Odjeljak 3.:   Povijesne informacije o statusu dozvole i rezultatima periodičnih provjera

16.

Datum prvog izdavanja

16.1.

Datum prvog izdavanja

GGGG-MM-DD

Obvezno

17.

Datum isteka

17.1.

Datum isteka (i datum očekivanog službenog obnavljanja)

GGGG-MM-DD

Obvezno

18.

Ažuriranja (moguće je više unosa)

18.1.

Datum ažuriranja

GGGG-MM-DD

Obvezno

18.2.

Razlog ažuriranja

Tekst

Obvezno

19.

Izmjene (moguće je više unosa)

19.1.

Datum izmjene

GGGG-MM-DD

Obvezno

19.2.

Razlog izmjene

Tekst

Obvezno

20.

Privremeno oduzimanje (moguće je više unosa)

20.1.

Razdoblje na koje je dozvola privremeno oduzeta

Od (datum) do (datum)

Obvezno

20.2.

Razlog privremenog oduzimanja

Tekst

Obvezno

21.

Oduzimanje (moguće je više unosa)

21.1.

Datum oduzimanja

GGGG-MM-DD

Obvezno

21.2.

Razlog oduzimanja

Tekst

Obvezno

22.

Izgubljena dozvola

22.1.

Datum prijave

GGGG-MM-DD

Obvezno

22.2.

Datum izdavanja duplikata

GGGG-MM-DD

Obvezno

23.

Ukradena dozvola

23.1.

Datum prijave krađe

GGGG-MM-DD

Obvezno

23.2.

Datum izdavanja duplikata

GGGG-MM-DD

Obvezno

24.

Uništena dozvola

24.1.

Datum prijave uništenja

GGGG-MM-DD

Obvezno

24.2.

Datum izdavanja duplikata

GGGG-MM-DD

Obvezno


Odjeljak 4.:   Informacije o osnovnim zahtjevima za izdavanje dozvole i rezultatima periodičnih provjera

25.

Obrazovanje

25.1.

Osnovni zahtjev

Najviša postignuta razina osposobljenosti

Tekst

Obvezno

26.

Fizička sposobnost

26.1.

Osnovni zahtjev

Izjava o ispunjavanju kriterija iz Direktive 2007/59/EZ, Priloga II. (odjeljci 1.1., 1.2., 1.3. i 2.1.)

Tekst

Obvezno

26.2.

Datum pregleda

 

GGGG-MM-DD

Obvezno

26.3.

Naknadni periodični pregledi

Potvrđeno/nije potvrđeno

Tekst

Obvezno

26.4.

(moguće je više unosa)

Datum zadnjeg pregleda

GGGG-MM-DD

Obvezno

26.5.

Sljedeći pregled

Datum sljedećeg službenog očekivanog pregleda

GGGG-MM-DD

Obvezno

26.6.

Bilješke

Bilješke koje se moraju navesti:

Uobičajeni raspored

Očekivani raspored (prema liječničkoj potvrdi)

Promjene informacija (kod 9.a.2) prema potrebi

Promjena koda ograničenja

Ostalo + navodi se polje

Tekst

Obvezno

27.

Psihička sposobnost za rad

27.1.

Osnovni zahtjev

Izjava o ispunjavanju kriterija iz Priloga II. Direktivi 2007/59/EZ (odjeljak 2.2.)

Tekst

Obvezno

27.2.

Datum pregleda

 

GGGG-MM-DD

Obvezno

27.3.

Naknadni pregledi

Samo prema potrebi (moguće je više unosa)

Izjava

Obvezno

27.4.

 

Datum naknadnih pregleda

GGGG-MM-DD

Obvezno

28.

Opće stručno znanje

28.1.

Osnovni zahtjev

Izjava o ispunjavanju kriterija iz Priloga IV. Direktivi 2007/59/EZ

Tekst

Obvezno

28.2.

Datum provjere

 

GGGG-MM-DD

Obvezno

28.3.

Naknadne provjere

(samo ako se zahtijeva na nacionalnoj razini)

GGGG-MM-DD

Obvezno

4.   Prava pristupa

Pristup informacijama sadržanim u NRD-u odobrava se sljedećim zainteresiranim stranama u sljedeću svrhu:

nadležnim tijelima drugih država članica, na utemeljen zahtjev za:

nadzor vlakova koji prometuju na njihovom području nadležnosti,

postavljanje upita u pogledu ispunjavanja Direktive 2007/59/EZ svih koji rade na njihovom području nadležnosti,

Agenciji na utemeljen zahtjev, za ocjenjivanje postupka davanja ovlaštenja strojovođama u skladu s člankom 33. Direktive 2007/59/EZ, posebno u pogledu međusobne povezanosti registara,

zaposlenicima strojovođa, radi provjere statusa dozvola u skladu s člankom 22. stavkom 1. točkom (b) Direktive 2007/59/EZ,

željezničkim prijevoznicima i upraviteljima infrastrukture koji zapošljavaju ili zaključuju ugovore sa strojovođama radi provjere statusa dozvola, u skladu s člankom 22. stavkom 1. točkom (b) Direktive 2007/59/EZ,

strojovođama na njihov zahtjev, radi provjere podataka koji se odnose na njih,

istražnim tijelima osnovanim u skladu s člankom 21. Direktive 2004/49/EZ, radi istraživanja nesreća, posebno kako je navedeno u članku 20. stavku 2. točkama (e) i (g) navedene Direktive.

5.   Razmjena podataka

Pristup mjerodavnim podacima odobrava se na temelju službenog zahtjeva. Nadležno tijelo odmah dostavlja podatke na način kojim se osigurava siguran prijenos informacija i zaštita osobnih podataka.

Nadležna tijela mogu na svojim mrežnim stranicama ponuditi mogućnost prijave svima koji imaju prava pristupa, pod uvjetom da osiguravaju provjeru razloga za svoje zahtjeve.

6.   Trajanje čuvanja podataka

Svi podaci u NRD-u čuvaju se najmanje 10 godina od datuma isteka dozvole za strojovođe. Ako u bilo kojem trenutku tijekom 10-godišnjeg razdoblja započne istraga u koju je uključen strojovođa, podaci o strojovođi moraju se čuvati i duže od 10 godina, ako se tako zahtijeva.

Sve promjene u NRD-u se bilježe.


PRILOG II.

OSNOVNI PARAMETRI ZA REGISTRE DOPUNSKIH POTVRDA STROJOVOĐA (RDP)

1.   Osnovni parametri

Osnovni parametri za registre dopunskih potvrda za strojovođe (RDP), utvrđeni u skladu s člankom 22. stavkom 4. Direktive 2007/59/EZ, su:

podaci koji se prikupljaju (poglavlje 2.),

format podataka (poglavlje 3.),

pravo pristupa (poglavlje 4.),

razmjena podataka (poglavlje 5.),

trajanje čuvanja podataka (poglavlje 6.),

postupci u slučaju stečaja (poglavlje 7.).

2.   Podaci koji se prikupljaju

Registri dopunskih potvrda sastoje se od četiri odjeljka.

U odjeljku 1. sadržane su informacije o postojećem statusu dozvole koju posjeduje strojovođa.

U odjeljku 2. sadržane su informacije o izdanim dopunskim potvrdama, kako je navedeno u Prilogu I. odjeljku 3. Direktive 2007/59/EZ.

U odjeljku 3. sadržane su povijesne informacije o dopunskoj potvrdi.

U odjeljku 4. sadržane su informacije o osnovnim zahtjevima i početnim provjerama potrebni za izdavanje dopunske potvrde, te o naknadnim provjerama potrebni za nastavak valjanosti dopunske potvrde.

Podaci koji se prikupljaju utvrđeni su u tablici u poglavlju 3.

Informacije o postojećem znanju o željezničkim vozilima, znanju o infrastrukturi i znanju jezika, ocijenjene u skladu s relevantnim dijelom Direktive 2007/59/EZ, navode se u odjeljku 2. U tom se odjeljku navode datumi sljedećih očekivanih provjera. Do datuma sljedećih provjera započinje novo „postojeće stanje”, a prethodne se informacije prebacuju u odjeljak 4., koji sadrži povijesne informacije.

3.   Format zapisa podataka

Slijedi popis zahtjeva za format podataka u RDP-u.

Popis je utvrđen kako slijedi:

Br.

Podatak koji se prikazuje

Sadržaj

Format

Status zahtjeva


Odjeljak 1.:   Upućivanje na dozvolu

1.

Broj dozvole

1.1.

Broj dozvole koji omogućuje pristup podacima u nacionalnom registru

EIN (12 znamenki)

Obvezno

2.

Postojeći status dozvole

2.1.

Dokazi o postojećem statusu dozvole

Važeća

Privremeno oduzeta

Oduzeta

Tekst

Neobavezno


Odjeljak 2.:   Informacije o postojećoj izdanoj važećoj dopunskoj potvrdi, u skladu s Prilogom I. odjeljkom 3. Direktive 2007/59/EZ

3.

Prezime(na) imatelja

3.1.

Prezime(na), navedena u putovnici ili nacionalnoj osobnoj iskaznici, odnosno nekom drugom priznatom dokumentu kojim se dokazuje identitet. Dopušteno je više prezimena, ovisno o običajima države.

Tekst

Obvezno

4.

Ime(na) imatelja (isto kao na dozvoli)

4.1.

Ime(na), navedena u putovnici ili nacionalnoj osobnoj iskaznici, odnosno nekom drugom priznatom dokumentu kojim se dokazuje identitet. Dopušteno je više imena, ovisno o običajima države.

Tekst

Obvezno

5.

Datum rođenja imatelja

5.1.

Datum rođenja imatelja

GGGG-MM-DD

Obvezno

6.

Mjesto rođenja imatelja

6.1.

Mjesto rođenja imatelja

Tekst

Obvezno

7.

Datum izdavanja potvrde

7.1.

Postojeći datum izdavanja potvrde

GGGG-MM-DD

Obvezno

8.

Datum isteka potvrde

8.1.

Datum očekivanog službenog isteka potvrde koji utvrđuje poduzeće i uključuje ga u postupak koji se zahtijeva prema članku 15. Direktive 2007/59/EZ

GGGG-MM-DD

Obvezno

9.

Naziv tijela koje je izdalo potvrdu

9.1.

Naziv tijela koje je izdalo potvrdu (željeznički prijevoznik, upravitelj infrastrukture, drugo tijelo)

Tekst

Obvezno

10.

Referentni broj koji je zaposleniku dodijelio poslodavac

10.1.

Referentni broj poduzeća za strojovođu

Tekst

Neobavezno

11.

Fotografija imatelja

11.1.

Fotografija

Originalna ili elektronički skenirana

Obvezno

12.

Potpis imatelja

12.1.

Potpis

Original/preslika/skeniran

Obvezno

13.

Stalno mjesto boravišta ili poštanska adresa imatelja

13.1.

Adresa imatelja

Ulica i kućni broj

Tekst

Neobavezno

13.2.

Grad

Tekst

Neobavezno

13.3.

Država

Tekst

Neobavezno

13.4.

Poštanski broj

Alfanumerički kod

Neobavezno

13.5.

Broj telefona

 

 

13.6.

Adresa elektroničke pošte

 

 

14.

Adresa željezničkog prijevoznika ili upravitelja infrastrukture za kojega je imatelj ovlašten za vožnju vlakova

14.1.

Adresa željezničkog poduzeća/upravitelja infrastrukture

Ulica i kućni broj

Tekst

Obvezno

14.2.

Grad

Tekst

Obvezno

14.3.

Država

Tekst

Obvezno

14.4.

Poštanski broj

Alfanumerički kod

Obvezno

14.5.

Osoba za kontakt

Tekst

Neobavezno

14.6.

Broj telefona

Tekst

Obvezno

14.7.

Broj telefaksa

Tekst

Obvezno

14.8.

Adresa elektroničke pošte

Tekst

Obvezno

15.

Kategorija vlakova koje je imatelj ovlašten voziti

15.1.

Mjerodavni kod(ovi)

Tekst

Obvezno

16.

Željeznička vozila koje je imatelj ovlašten voziti

16.1.

(popis, zapis koji se mora ponovno unijeti)

Tekst

Obvezno

16.2.

Za svaku se stavku dodaje datum sljedeće očekivane provjere

GGGG-MM-DD

Obvezno

17.

Infrastruktura, na kojoj je imatelj ovlašten voziti

17.1.

(popis, zapis koji se mora ponovno unijeti)

Tekst

Obvezno

17.2.

Za svaku se stavku dodaje datum sljedeće očekivane provjere

GGGG-MM-DD

Obvezno

18.

Znanje jezika

18.1.

(popis, zapis koji se mora ponovno unijeti)

Tekst

Obvezno

18.2.

Za svaku se stavku dodaje datum sljedeće očekivane provjere

GGGG-MM-DD

Obvezno

19.

Dodatne informacije

19.1.

(popis, zapis koji se mora ponovno unijeti)

Tekst

Obvezno

20.

Dodatna ograničenja

20.1.

(popis, zapis koji se mora ponovno unijeti)

Tekst

Obvezno


Odjeljak 3.:   Povijesne bilješke o statusu dopunske potvrde

21.

Datum prvog izdavanja

21.1.

Datum prvog izdavanja potvrde

GGGG-MM-DD

Neobavezno

22.

Ažuriranja (moguće je više unosa)

22.1.

Datum ažuriranja

GGGG-MM-DD

Obvezno

22.2.

Pojedinosti i razlog ažuriranja (ispravak jednog ili više podataka na dopunskoj potvrdi, npr. adrese strojovođe)

Tekst

Obvezno

23.

Izmjene (moguće je više unosa)

23.1.

Datum izmjene

GGGG-MM-DD

Obvezno

 

Razlog za izmjene, uz navođenje posebnih dijelova potvrde

izmjene u polju 3. „Kategorije vožnje”

izmjene u polju 4. „Dodatne informacije”

izmjene u polju 5.: novostečeno znanje jezika ili periodično provjeravano znanje

izmjene u polju 6. „Ograničenja”

izmjene u stupcu 7: novostečeno znanje o željezničkim vozilima ili periodično provjeravano znanje

izmjene u stupcu 8: novostečeno znanje o infrastrukturi ili periodično provjeravano znanje

Tekst

Obvezno

24.

Privremeno oduzimanje (moguće je više unosa)

24.1.

Razdoblje na koje je potvrda privremeno oduzeta

Od (datum) do (datum)

Obvezno

24.2.

Razlog privremenog oduzimanja

Tekst

Obvezno

25.

Oduzimanje (moguće je više unosa)

25.1.

Datum oduzimanja

GGGG-MM-DD

Obvezno

25.2.

Razlog oduzimanja

Tekst

Obvezno

26.

Izgubljena potvrda

26.1.

Datum prijave

GGGG-MM-DD

Obvezno

26.2.

Ako da, datum izdavanja duplikata

GGGG-MM-DD

Obvezno

27.

Ukradena potvrda

27.1.

Datum prijave krađe

GGGG-MM-DD

Obvezno

27.2.

Datum izdavanja duplikata

GGGG-MM-DD

Obvezno

28.

Uništena potvrda

28.1.

Datum prijave uništenja

GGGG-MM-DD

Obvezno

28.2.

Datum izdavanja duplikata

GGGG-MM-DD

Obvezno


Odjeljak 4.:   Povijesne bilješke u vezi s osnovnim zahtjevima za izdavanje dopunske potvrde i rezultati periodičnih provjera

29.

Jezična osposobljenost

29.1.

Osnovni zahtjev

Radni jezik (jezici), za koje je izdana potvrda o ispunjavanju kriterija iz Priloga VI. odjeljka 8. Direktive 2007/59/EZ

Tekst

Obvezno

29.2.

Periodična provjera

Datum potvrde o stečenom znanju (položen ispit) za svaki jezik.

Moguće je više unosa.

GGGG-MM-DD

Obvezno

30.

Znanje o željezničkim vozilima

30.1.

Osnovni zahtjev

Željeznička vozila za koje je izdana potvrda o ispunjavanju kriterija iz Priloga V. Direktivi 2007/59/EZ

Tekst

Obvezno

30.2.

Periodična provjera

Datum periodične potvrde (potvrđeno znanje)

Moguće je više unosa

GGGG-MM-DD

Obvezno

31.

Znanje o željezničkoj infrastrukturi

31.1.

Osnovni zahtjev

Željeznička infrastruktura za koju je izdana potvrda o ispunjavanju kriterija iz Priloga VI. Direktivi 2007/59/EZ

Tekst

Obvezno

31.2.

Periodična provjera

Datum periodične potvrde (potvrđeno znanje)

Moguće je više unosa

GGGG-MM-DD

Obvezno

4.   Prava pristupa

Pristup informacijama sadržanim u RDP-u odobrava se sljedećim zainteresiranim stranama u sljedeću svrhu:

nadležnom tijelu države članice u skladu s člankom 22. stavkom 2. točkom (b) Direktive 2007/59/EZ,

nadležnim tijelima države članice u kojima željeznički prijevoznik ili upravitelj infrastrukture obavlja svoju djelatnost i u kojoj je strojovođa ovlašten za vožnju na najmanje jednoj pruzi mreže:

za aktivnosti praćenja postupka davanja ovlaštenja na temelju članka 19. stavka 1. točke (g) i članka 26. Direktive 2007/59/EZ,

za kontrolne preglede u skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (h) i stavkom 2. te člankom 29. stavkom 1. Direktive 2007/59/EZ (to može provoditi i ovlašteno tijelo),

strojovođama, za podatke koji se odnose na njih, a u skladu s člankom 22. stavkom 3. Direktive 2007/59/EZ,

istražnim tijelima osnovanim u skladu s člankom 21. Direktive 2004/49/EZ, radi istraživanja nesreća, posebno kako je navedeno u članku 20. točkama (e) i (g) te Direktive.

Poduzeća mogu omogućiti pristup i drugim korisnicama, pod uvjetom da su osobni podaci zaštićeni.

5.   Razmjena podataka

U skladu s Direktivom 2007/59/EZ pristup relevantnim podacima omogućuje se:

(a)

nadležnim tijelima država članica, u kojima željeznički prijevoznik ili upravitelj infrastrukture ima sjedište, u skladu s člankom 22. stavkom 2. točkom (b) Direktive 2007/59/EZ;

(b)

nadležnim tijelima drugih država članica, na njihov zahtjev, u skladu s člankom 22. stavkom 2. točkom (c) Direktive 2007/59/EZ;

(c)

strojovođama, na zahtjev, u skladu s člankom 22. stavkom 3. Direktive 2007/59/EZ.

Željeznički prijevoznik, upravitelj infrastrukture ili ovlašteno tijelo odmah dostavljaju podatke na način kojim se osigurava siguran prijenos informacija i zaštita osobnih podataka.

Željeznički prijevoznici i upravitelji infrastrukture na svojim mrežnim stranicama mogu ponuditi mogućnost prijave svima koji imaju prava pristupa, pod uvjetom da osiguravaju provjeru razloga za svoje zahtjeve.

6.   Trajanje čuvanja podataka

Svi podaci u RDP-u čuvaju se najmanje 10 godina od datuma isteka dozvole, koji je naveden na potvrdi.

Ako u bilo kojem trenutku tijekom 10-godišnjeg razdoblja započne istraga u koju je uključen strojovođa, podaci o strojovođi moraju se čuvati i duže od 10 godina, ako se tako zahtijeva.

Sve promjene u RDP-u se bilježe.

7.   Postupak u slučaju stečaja

Ako željeznički prijevoznik ili upravitelj infrastrukture odu u stečaj, novo poduzeće koje preuzima djelatnost obavljanja usluge prijevoza odgovorno je za podatke sadržane u registru dopunskih potvrda.

Nadležno tijelo u državi članici u kojoj željeznički prijevoznik ili upravitelj infrastrukture imaju poslovni nastan odgovorno je za čuvanje podataka iz registra dopunskih potvrda, ukoliko tu poslovnu djelatnost ne preuzme drugo poduzeće.


Top