Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0471

    Uredba (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1172/95 Tekst značajan za EGP

    SL L 152, 16.6.2009, p. 23–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; stavljeno izvan snage 32019R2152

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/471/oj

    02/Sv. 018

    HR

    Službeni list Europske unije

    53


    32009R0471


    L 152/23

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    06.05.2009.


    UREDBA (EZ) br. 471/2009 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

    od 6. svibnja 2009.

    o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1172/95

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285. stavak 1.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    uzimajući u obzir mišljenje Europske središnje banke (1),

    u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),

    budući da:

    (1)

    Statistički podaci o trgovinskim tokovima država članica sa zemljama nečlanicama izuzetno su važni za gospodarsku i trgovinsku politiku Zajednice te za analizu razvoja tržišta za pojedinu robu. Transparentnost statističkoga sustava mora se poboljšati kako bi mogao reagirati na promijenjeno upravno okruženje i ispuniti nove zahtjeve korisnika. Stoga Uredbu Vijeća (EZ) br. 1172/95 od 22. svibnja 1995. o statistici u vezi s robnom razmjenom Zajednice i njezinih država članica s državama nečlanicama (3) treba zamijeniti novom Uredbom u skladu sa zahtjevima utvrđenim člankom 285. stavkom 2. Ugovora.

    (2)

    Statistika vanjske trgovine temelji se na podacima iz carinskih deklaracija, kako je određeno Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (4) (dalje u tekstu Carinski zakonik). Razvoj europskih integracija i iz toga nastale promjene postupka carinjenja, uključujući jedinstvena odobrenja za uporabu pojednostavnjene deklaracije ili postupak kućnog carinjenja, kao i centraliziranoga carinjenja, koji će proizići iz tekućega procesa modernizacije Carinskoga zakonika u skladu s Uredbom (EZ) br. 450/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2008. o Carinskom zakoniku Zajednice (Modernizirani carinski zakonik) (5) (dalje u tekstu Modernizirani carinski zakonik) jamči niz promjena. Osobito, zbog njih je moguće prilagoditi način sastavljanja statistike vanjske trgovine, ponovno razmotriti pojam države članice uvoznice ili izvoznice te preciznije definirati izvor podataka za sastavljanje statistike Zajednice.

    (3)

    Pojednostavnjenje carinskih formalnosti i provjera u skladu s Moderniziranim carinskim zakonikom može dovesti do toga da carinske deklaracije ne budu raspoložive. Kako bi sastavljanje cjelokupne statistike vanjske trgovine i dalje bilo potpuno, potrebno je donijeti mjere kojima se osigurava da gospodarski subjekti koji koriste pojednostavnjenje pruže statističke podatke.

    (4)

    Odlukom br. 70/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o okruženju bez papira za carinu i trgovinu (6) uspostavit će se elektronički carinski sustav za razmjenu podataka sadržanih u carinskim deklaracijama. Kako bi se evidentirali fizički trgovinski tokovi robe između država članica i zemalja nečlanica i osiguralo da su podaci o uvozu i izvozu dostupni u dotičnoj državi članici, dogovori između carinskih i statističkih tijela potrebni su i treba ih odrediti. To uključuje pravila o razmjeni podataka među upravama država članica. Taj bi sustav razmjene podataka u najvećoj mogućoj mjeri trebao koristiti infrastrukturu koju su uspostavila carinska tijela.

    (5)

    Kako bi se dotičnoj državi članici dodijelio izvoz i uvoz Zajednice, potrebno je prikupiti podatke o „odredišnoj državi članici” za uvoz i „državi članici stvarnoga izvoza” za izvoz. Te bi države članice u statistici vanjske trgovine morale srednjoročno postati države članice uvoznice i izvoznice.

    (6)

    Za potrebe ove Uredbe, roba za vanjsku trgovinu mora biti razvrstana u skladu s kombiniranom nomenklaturom uspostavljenom Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (7) (dalje u tekstu kombinirana nomenklatura).

    (7)

    Kako bi se udovoljilo potrebama Europske središnje banke i Komisije za informacijama o udjelu eura u međunarodnoj robnoj razmjeni, valuta računa izvoza i uvoza treba se izvijestiti na zbirnoj razini.

    (8)

    Za potrebe trgovinskih pregovora i upravljanja unutarnjim tržištem, Komisija mora dobiti podrobne podatke o povlaštenom tretmanu robe uvezene u Zajednicu.

    (9)

    Statistika vanjske trgovine osigurava podatke za sastavljanje bilance plaćanja i nacionalne račune. Karakteristike koje omogućuju njihovu prilagodbu za namjene bilance plaćanja moraju postati dijelom obvezatnog i standardnog skupa podataka.

    (10)

    Statistika država članica o carinskim skladištima i slobodnim zonama nisu predmet usklađenih odredaba. Međutim, sastavljanje navedene statistike za nacionalne potrebe ostaje neobvezno.

    (11)

    Države članice Eurostatu trebaju osigurati godišnje zbirne podatke o trgovini raščlanjene prema karakteristikama poduzeća, koji služe da bi olakšali analizu poslovanja europskih trgovačkih društava u kontekstu globalizacije. Veza između poslovne i trgovinske statistike uspostavlja se objedinjavanjem podataka o izvozniku i uvozniku koji su dostupni na carinskoj deklaraciji s podacima zahtijevanim Uredbom (EZ) br. 177/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o uspostavi zajedničkoga okvira za poslovne registre u statističke svrhe (8).

    (12)

    Uredbom (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici (9) predviđa se referentni okvir za odredbe utvrđene ovom Uredbom. Međutim, vrlo detaljna razina informacija o robnoj razmjeni zahtijeva posebna pravila o povjerljivosti kako bi ti statistički podaci bili relevantni.

    (13)

    Prijenos podataka koji podliježu statističkoj povjerljivosti uređuje se pravilima propisanim Uredbom (EZ) br. 223/2009 i Uredbom Vijeća (Euratom, EEZ) br. 1588/90 od 11. lipnja 1990. o prijenosu podataka koji podliježu statističkoj povjerljivosti u Ured za statistiku Europskih zajednica (10). Mjere koje su poduzete u skladu s navedenim Uredbama osiguravaju fizičku i logičku zaštitu povjerljivih podataka i osiguravaju da statistički podaci pri pripremi i prosljeđivanju statistike Zajednice ne budu nezakonito otkriveni i upotrijebljeni u svrhe koje nisu statističke.

    (14)

    Nacionalna statistička tijela i statistička tijela Zajednice moraju pri pripremi i distribuciji statistike Zajednice u skladu s ovom Uredbom uzeti u obzir načela utvrđena u Zakoniku postupanja europske statistike koji je donio Odbor za statistički program 24. veljače 2005. i koji je priložen Preporukama Komisije od 25. svibnja 2005. o neovisnosti, integritetu i odgovornosti nacionalnih statističkih tijela i statističkih tijela Zajednice.

    (15)

    Potrebno je oblikovati posebne odredbe koje će ostati na snazi dok izmjene carinskoga zakonodavstva ne omoguće dodatne podatke na carinskim deklaracijama i dok zakonodavstvo Zajednice ne bude zahtijevalo elektroničku razmjenu statističkih podataka.

    (16)

    Budući da se cilj ove Uredbe, naime uspostava zajedničkoga okvira za sustavnu pripremu statistike vanjske trgovine Zajednice ne može zadovoljavajuće ostvariti od strane država članica, i može se stoga, zbog opsega i učinka mjera, bolje postići na razini Zajednice, Zajednica može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti kako je navedeno u članku 5. Ugovora. U skladu s načelom proporcionalnosti, kako je navedeno u tom članku, ova Uredba ne prekoračuje okvire koji su potrebni za ostvarivanje toga cilja.

    (17)

    Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe treba donijeti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti danih Komisiji (11).

    (18)

    Osobito, Komisija treba biti ovlaštena za prilagodbu popisa carinskih postupaka ili carinski dopuštenoga postupanja ili uporabe koji određuju izvoz ili uvoz za statistiku vanjske trgovine; za donošenje različitih ili posebnih pravila za robu ili kretanja koja, iz metodoloških razloga, zahtijevaju posebne odredbe; za prilagodbu popisa robe i kretanja isključenih iz statistike vanjske trgovine; za određivanje drugih izvora podataka, osim carinske deklaracije, za evidenciju o uvozu i izvozu specifične robe ili kretanja; za određivanje statističkih podataka, uključujući oznake koje će se koristiti; za utvrđivanje zahtjeva vezanih uz podatke o posebnoj robi ili kretanjima; za utvrđivanje zahtjeva za sastavljanje statistike; za određivanje karakteristika uzoraka; za određivanje izvještajnog razdoblja i razinu agregacije za zemlje partnere, robu i valute; te također za prilagodbu rokova za dostavljanje statistike, sadržaja, obuhvata podataka i uvjeta za reviziju za već dostavljenu statistiku; te za određivanje rokova za dostavljanje statistike o trgovini prema karakteristikama poslovanja i trgovinskoj statistici raščlanjenoj prema valuti računa. Kako su to mjere općega opsega i namijenjene su izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, inter alia, i njezinim dopunjavanjem sporednim elementima, moraju se donijeti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom predviđenim člankom 5.a Odluke 1999/468/EZ,

    DONIJELI SU OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Predmet

    Ovom se Uredbom utvrđuje opći okvir za sustavnu izradu statistike Zajednice koja se odnosi na robnu razmjenu sa zemljama nečlanicama (dalje u tekstu statistika vanjske trgovine).

    Članak 2.

    Definicije

    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

    (a)

    „roba” znači sva pokretnina, uključujući električnu energiju;

    (b)

    „statističko područje Zajednice” znači „carinsko područje Zajednice” kako je definirano u Carinskom zakoniku i otok Heligoland na području Savezne Republike Njemačke;

    (c)

    „nacionalna statistička tijela” znači nacionalne statističke institucije i druga tijela nadležna u svakoj državi članici za izradu statistike vanjske trgovine;

    (d)

    „carinska tijela” znači „carinska tijela” kako su definirana u Carinskom zakoniku;

    (e)

    „carinska deklaracija” znači „carinska deklaracija” kako je definirana u Carinskom zakoniku;

    (f)

    „odluka carine” znači svaki službeni akt carinskih tijela o prihvaćenim carinskim deklaracijama koji ima pravni učinak na jednu ili više osoba.

    Članak 3.

    Područje primjene

    1.   Statistika vanjske trgovine evidentira uvoz i izvoz robe.

    Države članice evidentiraju izvoz u slučaju da roba napušta statističko područje Zajednice u skladu s jednim od sljedećih carinskih postupaka ili carinski odobrenoga postupanja ili uporabe iz Carinskog zakonika:

    (a)

    izvoza;

    (b)

    vanjske proizvodnje;

    (c)

    ponovnoga izvoza nakon unutarnje proizvodnje ili prerade pod carinom.

    Države članice evidentiraju uvoz u slučaju da roba ulazi na statističko područje Zajednice u skladu s jednim od sljedećih carinskih postupaka utvrđenim Carinskim zakonikom:

    (a)

    puštanjem u slobodni promet;

    (b)

    unutarnjom proizvodnjom;

    (c)

    preradom pod carinom.

    2.   Mjere namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, koje se odnose na prilagodbu popisa carinskih postupaka ili carinski dopuštenoga postupanja ili uporabe iz stavka 1. kako bi se uzele u obzir izmjene u Carinskom zakoniku ili odredbe koje proizlaze iz međunarodnih konvencija, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3.

    3.   Iz metodoloških razloga za određenu robu i kretanja potrebne su posebne odredbe. To se odnosi na industrijska postrojenja, plovila i zrakoplove, morske proizvode, robu isporučenu na plovila i zrakoplove, sukcesivne pošiljke, vojnu robu, robu na ili s offshore objekata, svemirske letjelice, električnu energiju i plin te otpatke (dalje u tekstu posebna roba ili kretanja).

    Mjere namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, inter alia, njezinim nadopunjavanjem, koje se odnose na posebnu robu i kretanja i različite ili posebne odredbe koje se na njih primjenjuju, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3.

    4.   Iz metodoloških razloga, određena roba i kretanja isključuju se iz statistike vanjske trgovine. To vrijedi za monetarno zlato i sredstva plaćanja koja su zakonska sredstva plaćanja; robu namijenjenu diplomatskoj ili sličnoj uporabi; kretanje robe između država članica uvoznica i izvoznica i njihovih nacionalnih oružanih snaga raspoređenih u inozemstvu te za određenu robu koju nabavljaju i imaju na raspolaganju strane oružane snage; posebnu robu koja nije predmet trgovinske transakcije; kretanje uređaja za lansiranje prije lansiranja; robu za popravak i nakon popravka; robu za privremenu uporabu i nakon nje; robu koja se upotrebljava kao nositelj korisniku prilagođenih ili s interneta skinutih podataka; i robu koja se usmeno prijavljuje carinskim tijelima kao komercijalna roba, ako njezina vrijednost ne prelazi statistički prag u vrijednosti od 1 000 eura ili 1 000 kg neto mase ili nekomercijalnu robu.

    Mjere namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, inter alia, njezinim dopunjavanjem, koje se odnose na isključivanje robe ili kretanja iz statistike vanjske trgovine donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3.

    Članak 4.

    Izvor podataka

    1.   Izvor podataka za evidenciju o uvozu i izvozu robe iz članka 3. stavka 1. su carinska deklaracija, zajedno s mogućim izmjenama ili promjenama statističkih podataka koje su posljedica carinskih odluka o njima.

    2.   Ako zbog daljnjih pojednostavnjenja carinskih formalnosti i kontrole, u skladu s člankom 116. Moderniziranoga carinskog zakonika, carinska tijela nemaju evidenciju o uvozu i izvozu robe, statističke podatke definirane člankom 5. ove Uredbe osigurava gospodarski subjekt kojemu je pojednostavnjenje odobreno.

    3.   Države članice mogu nastaviti koristiti druge izvore podataka za sastavljanje svoje nacionalne statistike do dana provedbe mehanizma za uzajamnu razmjenu podataka elektroničkim sredstvima, u skladu s člankom 7. stavkom 2.

    4.   Za posebnu robu i kretanja iz članka 3. stavka 3. mogu se koristiti i drugi izvori podataka, osim onih iz carinske deklaracije.

    5.   Mjere namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, inter alia, njezinim dopunjavanjem, koje se odnose na stavke 2. i 4. ovog članka, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3. Te mjere moraju uzeti u najvećoj mogućoj mjeri u obzir potrebu za uspostavom učinkovitoga sustava koji bi sveo na minimum administrativno opterećenje gospodarskih subjekata i uprava.

    Članak 5.

    Statistički podaci

    1.   Države članice iz evidencije o uvozu i izvozu iz članka 3. stavka 1. dobivaju sljedeće podatke:

    (a)

    trgovinski tok (uvoz, izvoz);

    (b)

    mjesečno referentno razdoblje;

    (c)

    statističku vrijednost robe na nacionalnoj granici države članice izvoznice ili uvoznice;

    (d)

    količinu izraženu u neto masi i posebnoj mjernoj jedinici, ako je prikazana na carinskoj deklaraciji;

    (e)

    subjekta koji trguje i uvoznika koji je ili primatelj pri uvozu te izvoznik ili pošiljatelj pri izvozu;

    (f)

    državu članicu uvoznicu ili izvoznicu, odnosno državu članicu u kojoj je carinska deklaracija podnesena, i ako je na carinskoj deklaraciji navedeno:

    i.

    odredišna država članica pri uvozu;

    ii.

    država članica stvarnoga izvoza pri izvozu;

    (g)

    zemlje partnere tj.:

    i.

    zemlju podrijetla i zemlju otpreme/izvoza pri uvozu;

    ii.

    zemlju posljednjega poznatog odredišta pri izvozu;

    (h)

    robu u skladu s kombiniranom nomenklaturom:

    i.

    oznaku robe podbroja TARIC pri uvozu;

    ii.

    oznaku robe podbroja kombinirane nomenklature pri izvozu;

    (i)

    oznaku za carinski postupak koju treba upotrebljavati pri određivanju statističkoga postupka;

    (j)

    vrstu transakcije ako je navedena na carinskoj deklaraciji;

    (k)

    povlašteno postupanje pri uvozu kad ga odobre carinska tijela;

    (l)

    valutu računa ako je navedena na carinskoj deklaraciji;

    (m)

    vrstu prijevoza s podacima o:

    i.

    vrsti prijevoza na granici;

    ii.

    vrsti unutarnjega prijevoza;

    iii.

    kontejneru.

    2.   Mjere namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, njezinim dopunjavanjem, koje se odnose na daljnju specifikaciju podataka iz stavka 1. ovog članka, uključujući oznake koje će se koristiti, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3.

    3.   Ako nije drukčije navedeno i ne dovodeći pritom u pitanje carinsko zakonodavstvo, podaci su sadržani u carinskoj deklaraciji.

    4.   Za posebnu robu i kretanja, kako je navedeno u članku 3. stavku 3., i podatke koji se osiguravaju u skladu s člankom 4. stavkom 2., mogu se zahtijevati ograničeni skupovi podataka.

    Mjere namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, njezinim dopunjavanjem, koje se odnose na te ograničene skupove podataka, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3.

    Članak 6.

    Sastavljanje statistike vanjske trgovine

    1.   Države članice za svako mjesečno referentno razdoblje sastavljaju statistiku izraženu u valuti i količini uvezene i izvezene robe prema:

    (a)

    oznaci robe;

    (b)

    državi članici uvoznici/izvoznici;

    (c)

    zemljama partnerima;

    (d)

    statističkom postupku;

    (e)

    vrsti transakcije;

    (f)

    povlaštenom postupanju pri uvozu;

    (g)

    načinu prijevoza.

    Komisija u skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2. može odrediti provedbene odredbe za pripremu statistike.

    2.   Države članice sastavljaju godišnju statistiku trgovine prema karakteristikama poduzeća, tj. gospodarskoj djelatnosti kojom se poduzeće bavi s obzirom na područje ili dvoznamenkastu razinu zajedničke statističke klasifikacije gospodarskih djelatnosti u Europskoj zajednici (NACE) i veličini razreda određenoj s obzirom na broj zaposlenih.

    Statistika se sastavlja povezivanjem podataka o karakteristikama poduzeća koji su evidentirani u skladu s Uredbom (EZ) br. 177/2008 i podataka evidentiranih u skladu s člankom 5. stavkom 1. ove Uredbe o uvozu i izvozu. Nacionalna carinska tijela u tu svrhu statističkim tijelima osiguravaju relevantni identifikacijski broj trgovca.

    Mjere namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, njezinim dopunjavanjem, koje se odnose na povezivanje podataka i statistike koja se sastavlja, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3.

    3.   Države članice svake dvije godine sastavljaju statistiku trgovine razvrstanu prema valuti računa.

    Države članice sastavljaju statistiku uporabom reprezentativnog uzorka evidencija o uvozu i izvozu iz carinskih deklaracija koje sadrže podatke o valuti računa. Ako valuta za izvoz na carinskoj deklaraciji nije navedena, provodi se istraživanje za prikupljanje potrebnih podataka.

    Mjere namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, inter alia, njezinim dopunjavanjem, koje se odnose na karakteristike uzorka, razdoblje izvješćivanja i razinu agregacije za zemlje partnere, robu i valute, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3.

    4.   Sastavljanje dodatne statistike od strane država članica za nacionalne potrebe može se odrediti ako su podaci dostupni na carinskoj deklaraciji.

    5.   Države članice nisu obvezne sastavljati i dostavljati Komisiji (Eurostatu) statistiku vanjske trgovine o statističkim podacima koji, u skladu s Carinskim zakonikom ili nacionalnim uputama, još nisu navedeni na carinskoj deklaraciji niti ih je moguće izravno izvesti iz drugih podataka na carinskoj deklaraciji podnesenoj njihovim carinskim tijelima. Države članice mogu stoga same odlučiti hoće li dostaviti sljedeće podatke:

    (a)

    odredišnu državu članicu pri uvozu;

    (b)

    državu članicu stvarnoga izvoza pri izvozu;

    (c)

    vrstu transakcije.

    Članak 7.

    Razmjena podataka

    1.   Bez odlaganja i najkasnije tijekom mjeseca nakon mjeseca kad su carinske deklaracije prihvaćene ili su o njima donesene određene odluke, nacionalna statistička tijela od carinskih tijela dobivaju evidenciju o uvozu i izvozu na temelju deklaracija podnesenih navedenim tijelima.

    Evidencija mora sadržavati najmanje one statističke podatke iz članka 5. koji su u skladu s Carinskim zakonikom ili nacionalnim uputama dostupni na carinskoj deklaraciji.

    2.   S učinkom od datuma provedbe mehanizma za uzajamnu razmjenu podataka elektroničkim putem, carinska tijela osiguravaju da se evidencija o uvozu i izvozu šalje statističkom tijelu države članice koja je u evidenciji označena kao:

    (a)

    odredišna država članica pri uvozu;

    (b)

    država članica stvarnoga izvoza pri izvozu.

    Mehanizam za uzajamnu razmjenu podataka provodi se najkasnije onda kad se započne primjenjivati glava I. poglavlje 2. odjeljak 1. Moderniziranoga carinskog zakonika.

    3.   Provedbene odredbe za određivanje dostave iz stavka 2. ovog članka mogu se odrediti u skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2.

    Članak 8.

    Dostava statistike vanjske trgovine Komisiji (Eurostatu)

    1.   Države članice Komisiji (Eurostatu) dostavljaju statistiku iz članka 6. stavka 1. najkasnije 40 dana od završetka mjesečnoga referentnog razdoblja.

    Države članice osiguravaju da statistika sadrži podatke o cjelokupnom uvozu i izvozu u dotičnom referentnom razdoblju, vršeći odgovarajuće prilagodbe ako podaci nisu dostupni.

    Države članice šalju ažuriranu statistiku kad je već dostavljena statistika predmet revizije.

    Države članice u rezultate koje šalju Komisiji (Eurostatu) uključuju sve povjerljive statističke podatke.

    Mjere namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, inter alia, njezinim dopunjavanjem, koje se odnose na prilagodbu rokova za dostavljanje statistike, sadržaj, obuhvat podataka i uvjete revizije za već poslane statistike, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3.

    2.   Mjere namijenjene izmjeni sporednih elemenata ove Uredbe, inter alia, njezinim dopunjavanjem, koje se odnose na rok za dostavljanje statistike trgovine prema karakteristikama poduzeća iz članka 6. stavka 2. i statistike trgovine raščlanjene prema valuti računa iz članka 6. stavka 3. donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 11. stavka 3.

    3.   Države članice dostavljaju statistiku u elektroničkom obliku u skladu sa standardom razmjene. Praktični postupci za dostavljanje rezultata mogu se odrediti u skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2.

    Članak 9.

    Ocjenjivanje kakvoće

    1.   Za potrebe ove Uredbe, za statistiku koju treba dostaviti upotrebljavaju se sljedeća mjerila kakvoće:

    (a)

    „relevantnost” koja se odnosi na stupanj do kojega statistički podaci ispunjavaju trenutačne i potencijalne potrebe korisnika;

    (b)

    „preciznost” koja se odnosi na približnost procjena nepoznatih pravih vrijednosti;

    (c)

    „pravodobnost” koja se odnosi na razdoblje između raspoloživosti podataka i događaja ili pojave koju opisuje;

    (d)

    „točnost” koja se odnosi na vremenski raspon između datuma objave podataka i ciljnoga datuma (datuma do kojega bi se podaci morali dostaviti);

    (e)

    „dostupnost” i „jasnoća” koje se odnose na uvjete i modalitete kojima korisnici mogu dobiti, koristiti i tumačiti podatke;

    (f)

    „usporedivost” koja se odnosi na mjerljivost učinka razlika u primijenjenim statističkim pojmovima, mjernim alatima i postupcima, kad se uspoređuju statistički podaci između zemljopisnih područja, sektora ili tijekom vremena;

    (g)

    „usklađenost” koja se odnosi na prikladnost podataka za pouzdano kombiniranje na različite načine i u različite svrhe.

    2.   Države članice svake godine Komisiji dostavljaju (Eurostatu) izvješće o kakvoći poslane statistike.

    3.   Pri primjeni mjerila kakvoće iz stavka 1. ovog članka na statistiku obuhvaćenu ovom Uredbom, načini i struktura izvješća o kakvoći definiraju se u skladu s postupkom iz članka 11. stavka 2.

    Komisija (Eurostat) ocjenjuje kakvoću dostavljene statistike.

    Članak 10.

    Prosljeđivanje statistike vanjske trgovine

    1.   Komisija (Eurostat) na razini Zajednice objavljuje statistiku vanjske trgovine sastavljenu u skladu s člankom 6. stavkom 1. koju dostavljaju države članice najmanje putem podbroja kombinirane nomenklature.

    Nacionalna tijela dotične države članice samo na zahtjev uvoznika ili izvoznika odlučuju treba li statistiku vanjske trgovine te države članice koja omogućuje identifikaciju toga uvoznika ili izvoznika objaviti ili je na takav način izmijeniti da njezino objavljivanje ne dovodi u pitanje povjerljivost statističkih podataka.

    2.   Komisija (Eurostat), ne dovodeći pritom u pitanje objavljivanje podataka na nacionalnoj razini, ne objavljuje detaljne statističke podatke po podbrojevima TARIC i povlasticama, ako bi njihovo otkrivanje bilo u suprotnosti sa zaštitom javnoga interesa u okviru trgovinske i poljoprivredne politike Zajednice.

    Članak 11.

    Postupak Odbora

    1.   Komisiji pomaže Odbor za statistiku u vezi s robnom razmjenom sa zemljama nečlanicama.

    2.   Prilikom pozivanja na ovaj stavak primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.

    Rok utvrđen člankom 5. stavkom 6. Odluke 1999/468/EZ je tri mjeseca.

    3.   Prilikom pozivanja na ovaj stavak primjenjuje se članak 5.a stavci 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.

    Članak 12.

    Stavljanje izvan snage

    Uredba (EZ) br. 1172/95 stavlja se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2010.

    Nastavlja se primjenjivati na podatke koji se odnose na referentna razdoblja prije 1. siječnja 2010.

    Članak13.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. siječnja 2010.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Strasbourgu 6. svibnja 2009.

    Za Europski parlament

    Predsjednik

    H.-G. PÖTTERING

    Za Vijeće

    Predsjednik

    J. KOHOUT


    (1)  SL C 70, 15.3.2008., str. 1.

    (2)  Mišljenje Europskog parlamenta od 23. rujna 2008. (još nije objavljeno u Službenom listu), Zajedničko mišljenje Vijeća od 16. veljače 2009. (SL C 75 E, 31.3.2009., str. 58.) i Stajalište Europskog parlamenta od 2. travnja 2009. (još nije objavljeno u Službenom listu).

    (3)  SL L 118, 25.5.1995., str. 10.

    (4)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.

    (5)  SL L 145, 4.6.2008., str. 1.

    (6)  SL L 23, 26.1.2008., str. 21.

    (7)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

    (8)  SL L 61, 5.3.2008., str. 6.

    (9)  SL L 87, 31.3.2009., str. 164.

    (10)  SL L 151, 15.6.1990., str. 1.

    (11)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23.


    Top