Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0363

    Uredba Komisije (EZ) br. 363/2009 od 4. svibnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1974/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR)

    SL L 111, 5.5.2009, p. 5–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; stavljeno izvan snage 32014R0807

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/363/oj

    03/Sv. 027

    HR

    Službeni list Europske unije

    301


    32009R0363


    L 111/5

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    04.05.2009.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 363/2009

    od 4. svibnja 2009.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1974/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (1), a posebno njezin članak 91.,

    budući da:

    (1)

    Uredba (EZ) br. 1698/2005, kojom je utvrđen pravni okvir za potpore EPFRR-a ruralnom razvoju u Zajednici, izmijenjena je Uredbom Vijeća (EZ) br. 74/2009 od 19. siječnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1698/2005 o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (2). Stoga je potrebno Uredbu Komisije (EZ) br. 1974/2006 (3) dopuniti dodatnim detaljnim provedbenim pravilima.

    (2)

    Prestankom važenja sustava mliječnih kvota prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (4) od proizvođača mlijeka zahtijevaju se posebni napori. Zato je potrebno, s učinkom od početka razdoblja planiranja programa, ukinuti ograničenja investicijskih potpora za proizvođače mlijeka, pomoću kojih se proizvodnja zadržava u okviru granica proizvodnih kvota dodijeljenih pojedinim gospodarstvima.

    (3)

    Uredbom (EZ) br. 74/2009 uveden je zahtjev o reviziji nacionalnih strateških planova. Potrebno je utvrditi minimalni sadržaj te revizije.

    (4)

    Zbog važnosti prioriteta utvrđenih u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005, revizije programa ruralnog razvoja nakon prve primjene toga članka treba smatrati revizijama u smislu članka 19. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i one trebaju podlijegati odlukama Komisije.

    (5)

    Uredba (EZ) br. 74/2009 sadrži popis mogućih učinaka koje se želi postići radnjama u vezi s prioritetima navedenima u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005. Taj popis nije potpun i države članice mogu predlagati dodatne moguće učinke koje se želi postići provedbom gore navedenih radnji. Međutim, kako bi se osigurala usklađenost s mogućim već utvrđenim učincima i s općim ciljem pojačanog djelovanja u vezi s novim poduhvatima, pravo država članica da predlažu takve dodatne moguće učinke treba učiniti podložnima nadzoru Komisije i mišljenju Odbora za ruralni razvoj. Zato je potrebno da promjene kojima se uvodi novi mogući učinak podliježu odluci Komisije.

    (6)

    Zbog velikog broja slučajeva u kojima se revizije odnose na manje važna izuzeća od načela za razgraničenje između organizacija zajedničkog tržišta i ruralnog razvoja te s ciljem smanjenja administrativnog opterećenja, više nije potrebno da Komisija donosi odluke o revizijama koje se odnose na promjene vezano uz izuzeća prema članku 5. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 1698/2005. Prema tome, tu kategoriju revizije treba brisati s popisa u članku 7. Uredbe (EZ) br. 1974/2006.

    (7)

    Potrebno je utvrditi sadržaj i kriterije poslovnih planova vezano uz potporu gospodarstvima koja su u procesu restrukturiranja zbog reforme organizacije zajedničkog tržišta.

    (8)

    Nakon ukidanja „mjere stavljanja na ugar” prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 73/2009 od 19. siječnja 2009. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore za poljoprivrednike u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike, o izmjeni uredaba (EZ) br. 1290/2005, (EZ) br. 247/2006, (EZ) br. 378/2007 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1782/2003 (5), potrebno je prilagoditi odredbe koje se odnose na tu mjeru.

    (9)

    Kako bi se olakšala realizacija investicijskih projekata u kontekstu sadašnje gospodarske i financijske krize, potrebno je povisiti maksimalni iznos za avansna plaćanja u godinama 2009. i 2010.

    (10)

    Potrebno je prilagoditi odredbe o državnim poticajima za određene mjere koje sufinancira EPFRR i za dodatna nacionalna financiranja kako bi se pojasnilo područje primjene i uzelo u obzir nove mjere za gospodarstva koja su u procesu restrukturiranja zbog reforme organizacije zajedničkog tržišta uvedene Uredbom (EZ) br. 74/2009.

    (11)

    Potrebno je definirati pojam „bitne promjene” iz članka 78. točke (f) Uredbe (EZ) br. 1698/2005.

    (12)

    Kako bi se olakšalo pomno praćenje mjera u vezi s prioritetima utvrđenima u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005, potrebno je prema vrsti radnji utvrditi indikatore proizvodnje i s njima povezane ciljeve, koji čine dio okvira zajedničkog pomnog praćenja i procjene prema članku 80. te Uredbe.

    (13)

    U svojim revidiranim programima države članice moraju dati informacije o vrstama radnji povezanih s prioritetima iz članka 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005, pri čemu treba navesti koje se od tih radnji zasnivaju na novim mjerama, tj. mjerama koje još nisu odobrene u okviru programa ruralnog razvoja. Pored toga, mora se iskazati indikativno sudjelovanje EPFRR-a za razdoblje 2010.-2013. U tu je svrhu potrebno izmijeniti priloge Uredbi (EZ) br. 1974/2006.

    (14)

    Kako bi bila u skladu s datumom primjene Uredbe (EZ) br. 74/2009, koja se dopunjuje odredbama ove Uredbe, ova se Uredba treba primjenjivati od 1. siječnja 2009. Ovom retroaktivnom primjenom ne narušavaju se načela pravne sigurnosti dotičnih korisnika.

    (15)

    Zato je potrebno sukladno tomu izmijeniti Uredbu (EZ) br. 1974/2006.

    (16)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za ruralni razvoj,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 1974/2006 mijenja se kako slijedi:

    1.

    U članku 2., stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

    „3.   Uz izuzeće sektora mlijeka, ako se u okviru organizacije zajedničkog tržišta, uključujući programe izravnih potpora financiranih od strane Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP), predviđaju ograničenja proizvodnje ili limitiranja potpora Zajednice za pojedinačne poljoprivrednike, gospodarstva ili proizvodne pogone za preradu, neće se odobravati potpore za investicije u okviru Uredbe (EZ) br. 1698/2005 kojima bi se povećala proizvodnja iznad tih ograničenja ili limitiranja.”

    2.

    Umeće se sljedeći članak 3.a:

    „Članak 3.a

    Revizije nacionalnih strateških planova prema članku 12.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 uključuju reviziju odgovarajućih odredaba utvrđenih u članku 11. stavku 3. te Uredbe koji se odnose na prioritete predviđene u članku 16.a stavku 1. te Uredbe, te posebno glavnih kvantificiranih ciljeva.

    U Nacionalnoj strategiji utvrđuje se približan i indikativan iznos doprinosa EPFRR-a prema članku 69. stavku 5.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 koji je dodijeljen za svaki od prioriteta navedenih u članku 16.a stavku 1. Uredbe u državi članici i sadrži odgovarajuće objašnjenje vezano uz dodjelu sredstava.”

    3.

    U članku 5. stavku 1., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

    „Sadržaj programa ruralnog razvoja naveden u člancima 16. i 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 utvrđuje se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.”

    4.

    U članku 7., stavak 1. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    točka (d) zamjenjuje se sljedećim:

    „(d)

    revizija se odnosi na prvu primjenu članka 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005;”;

    (b)

    dodaje se sljedeća točka:

    „(e)

    revizijom se uvodi dodatni mogući učinak koji nije na popisu u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 1698/2005, a koji je u vezi s prioritetima navedenima u članku 16.a iste Uredbe.”

    5.

    U članku 9., stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

    „1.   Promjene programa država članica navedene u članku 6. stavku 1. točki (c) mogu obuhvatiti izmjene raspodjele financijskih sredstava prema mjeri u okviru pojedine osi, kao i nefinancijske promjene u vezi s uvođenjem novih mjera i vrsta radnji, povlačenja postojećih mjera i radnji, promjene u vezi s izuzećem navedenim u članku 5. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 ili informacijama o postojećim mjerama u programu odnosno njihovim opisom.”

    6.

    Umeće se sljedeći članak 24.a:

    „Članak 24.a

    U planu poslovanja prema članku 35.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005:

    (a)

    opisani su glavni aspekti planiranog restrukturiranja, uključujući diversifikaciju u nepoljoprivredne djelatnosti;

    (b)

    utvrđeni su posebni ciljevi.”

    7.

    U članku 27. stavku 6. briše se prvi podstavak.

    8.

    U članku 46. dodaje se sljedeći stavak:

    „Ovaj se članak također primjenjuje na obveze na koje se odnosi ukidanje stavljanja na ugar zbog stupanja na snagu Uredbe (EZ) 73/2009. Na traženje korisnika mogu se odobriti prilagodbe takvih obveza čak i u slučaju kad nije predviđena klauzula revizije.”

    9.

    U prvom podstavku članka 56. stavka 2. dodaje se sljedeća rečenica:

    „U slučaju investicija za koje je donesena pojedinačna odluka o dodjeli potpore 2009. ili 2010., iznos avansa može se povećati do 50 % javne potpore u vezi s tom investicijom.”

    10.

    U članku 57., stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

    „2.   Programi ruralnog razvoja mogu obuhvatiti plaćanja država članica za ruralni razvoj, koja ne potpadaju u područje primjene članka 36. Ugovora, za mjere prema člancima 25., 43. do 49. i 52. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i za radnje u okviru mjera prema člancima 21., 24., 28., 29. 30. i 35.a te Uredbe ili dodatnog nacionalnog financiranja, koje ne potpada u područje primjene članka 36. Ugovora, za mjere prema člancima 25., 27. 43. do 49. i 52. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i za radnje u okviru mjera prema člancima 21., 24., 28., 29. 30. i 35.a te Uredbe, samo ako je iskazana državna potpora u skladu s točkom 9.B Priloga II. ovoj Uredbi.”

    11.

    U odjeljku 4. „Pomno praćenje i procjena” umeće se sljedeći članak 59.a:

    „Članak 59.a

    U smislu članka 78. točka (f) Uredbe (EZ) br. 1698/2005, „bitni prijedlozi za promjene” obuhvaćaju promjene za koje je obavezna odluka Komisije te promjene navedene u članku 9. stavku 1. ove Uredbe, osim promjena u vezi s izuzećem navedenim u članku 5. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i informacijama o, odnosno opisom postojećih mjera u programu.”

    12.

    U članku 62. stavku 1., dodaje se sljedeći podstavak:

    „Za mjere koje sadrže vrste radnji kako je utvrđeno u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 indikatori proizvodnje i indikativni ciljevi za indikatore proizvodnje raščlanjuju se prema vrstama radnji.”

    13.

    U članku 63. stavku 8., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

    „U slučajevima više sile ili izvanrednim okolnostima, a posebno kod neispravnog funkcioniranja sustava ili nepostojanja stalne veze, države članice Komisiji mogu dostaviti dokumentaciju ispisom na papiru ili u nekom drugom primjerenom elektroničkom obliku. Dostavu ispisom na papiru ili u nekom drugom elektronskom obliku potrebno je prethodno najaviti Komisiji.”

    14.

    Prilozi I., II., VII. i VIII. mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 1. siječnja 2009. Međutim, članak 1. stavak 1. primjenjuje se od 1. siječnja 2007.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 4. svibnja 2009.

    Za Komisiju

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  SL L 277, 21.10.2005., str. 1.

    (2)  SL L 30, 31.1.2009., str. 100.

    (3)  SL L 368, 23.12.2006., str. 15.

    (4)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

    (5)  SL L 30, 31.1.2009., str. 16.


    PRILOG

    Prilozi Uredbi (EZ) br. 1974/2006 izmjenjuju se kako slijedi:

    1.

    Prilog I. zamjenjuje se sljedećim:

    „PRILOG I.

    Programi potpore prema članku 2. stavku 2.

    Voće i povrće (dio II., glava I., poglavlje IV., odjeljak IV.a Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (1))

    Vino (glava II., poglavlje I. Uredbe Vijeća (EZ) br. 479/2008 (2))

    Duhan (dio II., glava I., poglavlje IV, odjeljak V. Uredbe (EZ) br. 1234/2007)

    Maslinovo ulje (dio II., glava I., poglavlje IV, odjeljak IV. Uredbe (EZ) br. 1234/2007)

    Hmelj (članak 68.a Uredbe (EZ) 1782/2003)

    Ovce i koze (članak 102. stavak 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 73/2009 (3))

    Pčelarstvo (glava I., poglavlje IV., odjeljak VI. Uredbe (EZ) br. 1234/2007)

    Šećer (Uredba Vijeća (EZ) br. 320/2006 (4))

    Posebne mjere za poljoprivredu u najudaljenijim područjima (glava III. Uredbe Vijeća (EZ) br. 247/2006 (5)) i na manjim Egejskim otocima (glava III. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1405/2006 (6))

    Izravna plaćanja (članak 41. stavak 3. i 68. Uredbe (EZ) br. 73/2009)

    2.

    Prilog II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u točki 5.2, druga alineja zamjenjuje se sljedećim:

    „—

    Osigurana je potvrda da se za mjere prema člancima 25., 43. do 49. i 52. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i za radnje u okviru mjera prema člancima 21., 24., 28., 29., 30. i 35.a te Uredbe, koje ne potpadaju u područje primjene članka 36. Ugovora, poštuju postupci dodjele državnih potpora i kriteriji materijalne usklađenosti, posebno najviši iznosi ukupne javne potpore prema člancima 87. do 89. Ugovora.”;

    (b)

    točka 5.3 zamjenjuje se sljedećim:

    „5.3   Informacije potrebne za glavne osi i mjere

    Za mjere su potrebne sljedeće određene informacije, uključujući informacije o posebnim vrstama radnji prema članku 16.a stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1698/2005:”;

    (c)

    točka 5.3.1.4 zamjenjuje se sljedećim:

    (d)

    umeće se sljedeća točka 5.3.1.4.4:

    „5.3.1.4.4.   Gospodarstva koja su zbog reforme organizacije zajedničkog tržišta u procesu restrukturiranja

    podaci o predviđenim reformama organizacije zajedničkog tržišta,

    sažetak zahtjeva u planu poslovanja,

    iznos i trajanje potpore.”;

    (e)

    umeće se točka 5.3.6:

    „5.3.6.    Popis vrsta radnji iz članka 16.a stavka 3. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1698/2005 do iznosa iz članka 69. stavka 5.a te Uredbe

    Os/mjera

    Vrsta radnje

    Mogući učinci

    ‚Postojeća’ ili ‚nova’ vrsta radnje

    Upućivanje na opis vrste radnje u planu ruralnog razvoja

    Indikator proizvodnje - cilj

    Os 1

    Mjera 111

     

     

     

    Mjera …

     

     

     

    Os 2

    Mjera 211

     

     

     

    Mjera …

     

     

     

    Os 3

    Mjera 311

     

     

     

    Mjera …

     

     

     

     

     

    Os 4

    Mjera 411

     

     

     

    Mjera …

     

     

     

     

     

    NB: U stupcu ‚postojeća ili nova vrsta radnje’ naznačuje se je li vrsta radnje povezana s prioritetima prema članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 već uključena u verziju plana ruralnog razvoja koji se primjenjivao 31. prosinca 2008. U vezi s tim, promjene postojećih vrsta radnji također se smatraju ‚novim vrstama radnji’.”

    (f)

    tablica 6.1. mijenja se i glasi:

    „6.1.   Godišnje sudjelovanje u doprinosu EPFRR-a (u eurima)

     

    2007.

    2008.

    2009.

    2010.

    2011.

    2012.

    2013.

    Nekonvergentne regije

     

     

     

     

     

     

     

    Konvergentne regije (7)

     

     

     

     

     

     

     

    Najudaljenija područja i manji Egejski otoci (8)

     

     

     

     

     

     

     

    Dobrovoljna modulacija (9)

     

     

     

     

     

     

     

    Dodatni doprinos Portugalu

     

     

     

     

     

     

     

    Dodatna sredstva na temelju primjene članka 69. stavka 5.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 – nekonvergentna regija

     

     

     

     

     

     

     

    Dodatna sredstva na temelju primjene članka 69. stavka 5.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 – konvergentna regija (10)

     

     

     

     

     

     

     

    Ukupno

     

     

     

     

     

     

     

    (g)

    bilješka (1) na koju se upućuje iza naslova za tablicu 6.2 zamjenjuje se sljedećim:

    „(1)

    Tablicu 6.2 potrebno je ponoviti za svaki podiznos doprinosa EPFRR-a iskazan u jednom retku tablice 6.1.”;

    (h)

    umeće se sljedeća točka:

    „6.3.   Indikativna sredstva za radnje prema članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 za razdoblje od 1. siječnja 2010. do 31. prosinca 2013. (članak 16.a stavak 3. točka (b) do iznosa prema članku 69. stavku 5.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005)

    Os/mjera

    Doprinos EPFRR-a za 2010.-2013.

    Os 1

    Mjera 111

    Mjera …

    Os 2

    Mjera 211

    Mjera …

    Os 3

    Mjera 311

    Mjera …

     

    Os 4

    Mjera 411

    Mjera …

     

    Os 1, 2, 3 i 4, ukupno

    …”

    (i)

    u točki 7., umeće se sljedeći kod 144:

    „(144)

    Gospodarstva u procesu restrukturiranja zbog reforme organizacije zajedničkog tržišta”;

    (j)

    u točki 9. točki B, uvodne riječi prvog podstavka zamjenjuju se sljedećim:

    „Za mjere prema člancima 25., 27. (za potonji samo za dodatna nacionalna sredstva prema članku 89. Uredbe (EZ) br. 1698/2005), 43. do 49. i 52. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i za radnje u okviru mjera prema člancima 21., 24., 28. 29., 30. i 35.a te Uredbe koje ne potpadaju u područje primjene članka 36. Ugovora, ili:”

    3.

    Prilog VII. se izmjenjuje kako slijedi:

    (a)

    u točki 2., dodaju se sljedeći stavci:

    „Svaka država članica, koja prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 74/2009 (11) prima dodatna financijska sredstva koja proizlaze iz modulacije prema toj Uredbi zajedno sa, od 2011., iznosima neiskorištenih sredstava, od 2011. uključuje u svojim izvještajima posebno poglavlje koje sadrži barem istu analizu, kako je navedeno u prethodnom stavku vezano uz radnje u vezi s prioritetima navedenima u članku 16.a stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1698/2005. Za nove države članice osim Bugarske i Rumunjske ova obveza stupa na snagu od 2014.

    Države članice koje primjenjuju novu mjeru ‚144 Gospodarstva u procesu restrukturiranja’ podnose izvještaje o postignućima u vezi s ciljevima mjera.

    (b)

    umeće se sljedeća točka 3.a:

    „3.a

    Financijska provedba programa u odnosu na radnje u vezi s novim izazovima, pri čemu se za svaku mjeru navodi popis uplata isplaćenih korisnicima poslije 1. siječnja 2010. za vrste radnji prema članku 16.a stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1698/2005, kao i iznosa prema članku 69. stavku 5.a te Uredbe.

    Tablica u kojoj je sažetak financijske provedbe tih vrsta radnji mora sadržavati najmanje sljedeće podatke:

    Os/mjera

    Godišnja plaćanja – godina N

    Kumulativna plaćanja od godine 2010. do godine N

    Mjera 111

    Mjera …

     

     

    Ukupno Os 1

    Mjera 211

    Mjera …

     

     

    Ukupno Os 2

    Mjera 311

    Mjera …

     

     

    Ukupno Os 3

    Mjera 411

    Mjera …

     

     

    Ukupno Os 4

    Ukupno program

    …”

    4.

    U Prilog VIII. umeće se redak u točki II. ZAJEDNIČKI INDIKATORI PROIZVODNJE na kraju popisa za Os 1:

    Kod

    Mjera

    Indikatori proizvodnje (12)

    „144

    Gospodarstva u procesu restrukturiranja zbog reforme organizacije zajedničkog tržišta

    Broj gospodarstava koja su primila potporu”


    (1)  SL L 299, 2.10.2007., str. 1.

    (2)  SL L 148, 6.6.2008., str. 1.

    (3)  SL L 30, 31.1.2009., str. 16.

    (4)  SL 58, 28.2.2006., str. 42.

    (5)  SL 42, 14.2.2006., str. 1.

    (6)  SL L 265, 26.9.2006., str. 1.”.

    (7)  Za države članice s konvergentnim regijama.

    (8)  Za države članice s najudaljenijim područjima ili manjim Egejskim otocima.

    (9)  Za države članice koje primjenjuju dobrovoljnu modulaciju prema Uredbi (EZ) br. 378/2007.

    (10)  Za države članice koje primaju dodatna sredstva prema članku 69. stavku 5.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 s konvergentnim regijama.”

    (11)  SL L 30, 31.1.2009., str. 100.”;

    (12)  Za države članice s konvergentnim regijama.


    Top