This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0363
Commission Regulation (EC) No 363/2009 of 4 May 2009 amending Regulation (EC) No 1974/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1698/2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
Uredba Komisije (EZ) br. 363/2009 od 4. svibnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1974/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR)
Uredba Komisije (EZ) br. 363/2009 od 4. svibnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1974/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR)
SL L 111, 5.5.2009, p. 5–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; stavljeno izvan snage 32014R0807
03/Sv. 027 |
HR |
Službeni list Europske unije |
301 |
32009R0363
L 111/5 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
04.05.2009. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 363/2009
od 4. svibnja 2009.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1974/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (1), a posebno njezin članak 91.,
budući da:
(1) |
Uredba (EZ) br. 1698/2005, kojom je utvrđen pravni okvir za potpore EPFRR-a ruralnom razvoju u Zajednici, izmijenjena je Uredbom Vijeća (EZ) br. 74/2009 od 19. siječnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1698/2005 o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (2). Stoga je potrebno Uredbu Komisije (EZ) br. 1974/2006 (3) dopuniti dodatnim detaljnim provedbenim pravilima. |
(2) |
Prestankom važenja sustava mliječnih kvota prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (4) od proizvođača mlijeka zahtijevaju se posebni napori. Zato je potrebno, s učinkom od početka razdoblja planiranja programa, ukinuti ograničenja investicijskih potpora za proizvođače mlijeka, pomoću kojih se proizvodnja zadržava u okviru granica proizvodnih kvota dodijeljenih pojedinim gospodarstvima. |
(3) |
Uredbom (EZ) br. 74/2009 uveden je zahtjev o reviziji nacionalnih strateških planova. Potrebno je utvrditi minimalni sadržaj te revizije. |
(4) |
Zbog važnosti prioriteta utvrđenih u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005, revizije programa ruralnog razvoja nakon prve primjene toga članka treba smatrati revizijama u smislu članka 19. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i one trebaju podlijegati odlukama Komisije. |
(5) |
Uredba (EZ) br. 74/2009 sadrži popis mogućih učinaka koje se želi postići radnjama u vezi s prioritetima navedenima u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005. Taj popis nije potpun i države članice mogu predlagati dodatne moguće učinke koje se želi postići provedbom gore navedenih radnji. Međutim, kako bi se osigurala usklađenost s mogućim već utvrđenim učincima i s općim ciljem pojačanog djelovanja u vezi s novim poduhvatima, pravo država članica da predlažu takve dodatne moguće učinke treba učiniti podložnima nadzoru Komisije i mišljenju Odbora za ruralni razvoj. Zato je potrebno da promjene kojima se uvodi novi mogući učinak podliježu odluci Komisije. |
(6) |
Zbog velikog broja slučajeva u kojima se revizije odnose na manje važna izuzeća od načela za razgraničenje između organizacija zajedničkog tržišta i ruralnog razvoja te s ciljem smanjenja administrativnog opterećenja, više nije potrebno da Komisija donosi odluke o revizijama koje se odnose na promjene vezano uz izuzeća prema članku 5. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 1698/2005. Prema tome, tu kategoriju revizije treba brisati s popisa u članku 7. Uredbe (EZ) br. 1974/2006. |
(7) |
Potrebno je utvrditi sadržaj i kriterije poslovnih planova vezano uz potporu gospodarstvima koja su u procesu restrukturiranja zbog reforme organizacije zajedničkog tržišta. |
(8) |
Nakon ukidanja „mjere stavljanja na ugar” prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 73/2009 od 19. siječnja 2009. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore za poljoprivrednike u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike, o izmjeni uredaba (EZ) br. 1290/2005, (EZ) br. 247/2006, (EZ) br. 378/2007 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1782/2003 (5), potrebno je prilagoditi odredbe koje se odnose na tu mjeru. |
(9) |
Kako bi se olakšala realizacija investicijskih projekata u kontekstu sadašnje gospodarske i financijske krize, potrebno je povisiti maksimalni iznos za avansna plaćanja u godinama 2009. i 2010. |
(10) |
Potrebno je prilagoditi odredbe o državnim poticajima za određene mjere koje sufinancira EPFRR i za dodatna nacionalna financiranja kako bi se pojasnilo područje primjene i uzelo u obzir nove mjere za gospodarstva koja su u procesu restrukturiranja zbog reforme organizacije zajedničkog tržišta uvedene Uredbom (EZ) br. 74/2009. |
(11) |
Potrebno je definirati pojam „bitne promjene” iz članka 78. točke (f) Uredbe (EZ) br. 1698/2005. |
(12) |
Kako bi se olakšalo pomno praćenje mjera u vezi s prioritetima utvrđenima u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005, potrebno je prema vrsti radnji utvrditi indikatore proizvodnje i s njima povezane ciljeve, koji čine dio okvira zajedničkog pomnog praćenja i procjene prema članku 80. te Uredbe. |
(13) |
U svojim revidiranim programima države članice moraju dati informacije o vrstama radnji povezanih s prioritetima iz članka 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005, pri čemu treba navesti koje se od tih radnji zasnivaju na novim mjerama, tj. mjerama koje još nisu odobrene u okviru programa ruralnog razvoja. Pored toga, mora se iskazati indikativno sudjelovanje EPFRR-a za razdoblje 2010.-2013. U tu je svrhu potrebno izmijeniti priloge Uredbi (EZ) br. 1974/2006. |
(14) |
Kako bi bila u skladu s datumom primjene Uredbe (EZ) br. 74/2009, koja se dopunjuje odredbama ove Uredbe, ova se Uredba treba primjenjivati od 1. siječnja 2009. Ovom retroaktivnom primjenom ne narušavaju se načela pravne sigurnosti dotičnih korisnika. |
(15) |
Zato je potrebno sukladno tomu izmijeniti Uredbu (EZ) br. 1974/2006. |
(16) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za ruralni razvoj, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1974/2006 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2., stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Uz izuzeće sektora mlijeka, ako se u okviru organizacije zajedničkog tržišta, uključujući programe izravnih potpora financiranih od strane Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP), predviđaju ograničenja proizvodnje ili limitiranja potpora Zajednice za pojedinačne poljoprivrednike, gospodarstva ili proizvodne pogone za preradu, neće se odobravati potpore za investicije u okviru Uredbe (EZ) br. 1698/2005 kojima bi se povećala proizvodnja iznad tih ograničenja ili limitiranja.” |
2. |
Umeće se sljedeći članak 3.a: „Članak 3.a Revizije nacionalnih strateških planova prema članku 12.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 uključuju reviziju odgovarajućih odredaba utvrđenih u članku 11. stavku 3. te Uredbe koji se odnose na prioritete predviđene u članku 16.a stavku 1. te Uredbe, te posebno glavnih kvantificiranih ciljeva. U Nacionalnoj strategiji utvrđuje se približan i indikativan iznos doprinosa EPFRR-a prema članku 69. stavku 5.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 koji je dodijeljen za svaki od prioriteta navedenih u članku 16.a stavku 1. Uredbe u državi članici i sadrži odgovarajuće objašnjenje vezano uz dodjelu sredstava.” |
3. |
U članku 5. stavku 1., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „Sadržaj programa ruralnog razvoja naveden u člancima 16. i 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 utvrđuje se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.” |
4. |
U članku 7., stavak 1. mijenja se kako slijedi:
|
5. |
U članku 9., stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Promjene programa država članica navedene u članku 6. stavku 1. točki (c) mogu obuhvatiti izmjene raspodjele financijskih sredstava prema mjeri u okviru pojedine osi, kao i nefinancijske promjene u vezi s uvođenjem novih mjera i vrsta radnji, povlačenja postojećih mjera i radnji, promjene u vezi s izuzećem navedenim u članku 5. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 ili informacijama o postojećim mjerama u programu odnosno njihovim opisom.” |
6. |
Umeće se sljedeći članak 24.a: „Članak 24.a U planu poslovanja prema članku 35.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005:
|
7. |
U članku 27. stavku 6. briše se prvi podstavak. |
8. |
U članku 46. dodaje se sljedeći stavak: „Ovaj se članak također primjenjuje na obveze na koje se odnosi ukidanje stavljanja na ugar zbog stupanja na snagu Uredbe (EZ) 73/2009. Na traženje korisnika mogu se odobriti prilagodbe takvih obveza čak i u slučaju kad nije predviđena klauzula revizije.” |
9. |
U prvom podstavku članka 56. stavka 2. dodaje se sljedeća rečenica: „U slučaju investicija za koje je donesena pojedinačna odluka o dodjeli potpore 2009. ili 2010., iznos avansa može se povećati do 50 % javne potpore u vezi s tom investicijom.” |
10. |
U članku 57., stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Programi ruralnog razvoja mogu obuhvatiti plaćanja država članica za ruralni razvoj, koja ne potpadaju u područje primjene članka 36. Ugovora, za mjere prema člancima 25., 43. do 49. i 52. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i za radnje u okviru mjera prema člancima 21., 24., 28., 29. 30. i 35.a te Uredbe ili dodatnog nacionalnog financiranja, koje ne potpada u područje primjene članka 36. Ugovora, za mjere prema člancima 25., 27. 43. do 49. i 52. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i za radnje u okviru mjera prema člancima 21., 24., 28., 29. 30. i 35.a te Uredbe, samo ako je iskazana državna potpora u skladu s točkom 9.B Priloga II. ovoj Uredbi.” |
11. |
U odjeljku 4. „Pomno praćenje i procjena” umeće se sljedeći članak 59.a: „Članak 59.a U smislu članka 78. točka (f) Uredbe (EZ) br. 1698/2005, „bitni prijedlozi za promjene” obuhvaćaju promjene za koje je obavezna odluka Komisije te promjene navedene u članku 9. stavku 1. ove Uredbe, osim promjena u vezi s izuzećem navedenim u članku 5. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 1698/2005 i informacijama o, odnosno opisom postojećih mjera u programu.” |
12. |
U članku 62. stavku 1., dodaje se sljedeći podstavak: „Za mjere koje sadrže vrste radnji kako je utvrđeno u članku 16.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 indikatori proizvodnje i indikativni ciljevi za indikatore proizvodnje raščlanjuju se prema vrstama radnji.” |
13. |
U članku 63. stavku 8., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „U slučajevima više sile ili izvanrednim okolnostima, a posebno kod neispravnog funkcioniranja sustava ili nepostojanja stalne veze, države članice Komisiji mogu dostaviti dokumentaciju ispisom na papiru ili u nekom drugom primjerenom elektroničkom obliku. Dostavu ispisom na papiru ili u nekom drugom elektronskom obliku potrebno je prethodno najaviti Komisiji.” |
14. |
Prilozi I., II., VII. i VIII. mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2009. Međutim, članak 1. stavak 1. primjenjuje se od 1. siječnja 2007.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. svibnja 2009.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 277, 21.10.2005., str. 1.
(2) SL L 30, 31.1.2009., str. 100.
(3) SL L 368, 23.12.2006., str. 15.
(4) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(5) SL L 30, 31.1.2009., str. 16.
PRILOG
Prilozi Uredbi (EZ) br. 1974/2006 izmjenjuju se kako slijedi:
1. |
Prilog I. zamjenjuje se sljedećim: „PRILOG I. Programi potpore prema članku 2. stavku 2.
|
2. |
Prilog II. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
Prilog VII. se izmjenjuje kako slijedi:
|
4. |
U Prilog VIII. umeće se redak u točki II. ZAJEDNIČKI INDIKATORI PROIZVODNJE na kraju popisa za Os 1:
|
(1) SL L 299, 2.10.2007., str. 1.
(2) SL L 148, 6.6.2008., str. 1.
(3) SL L 30, 31.1.2009., str. 16.
(4) SL 58, 28.2.2006., str. 42.
(5) SL 42, 14.2.2006., str. 1.
(6) SL L 265, 26.9.2006., str. 1.”.
(7) Za države članice s konvergentnim regijama.
(8) Za države članice s najudaljenijim područjima ili manjim Egejskim otocima.
(9) Za države članice koje primjenjuju dobrovoljnu modulaciju prema Uredbi (EZ) br. 378/2007.
(10) Za države članice koje primaju dodatna sredstva prema članku 69. stavku 5.a Uredbe (EZ) br. 1698/2005 s konvergentnim regijama.”
(11) SL L 30, 31.1.2009., str. 100.”;
(12) Za države članice s konvergentnim regijama.