This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0138
Commission Regulation (EC) No 138/2009 of 18 February 2009 amending Regulation (EC) No 826/2008 laying down common rules for the granting of private storage aid for certain agricultural products
Uredba Komisije (EZ) br. 138/2009 od 18. veljače 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 826/2008 o utvrđivanju zajedničkih pravila za odobravanje potpora za privatno skladištenje određenih poljoprivrednih proizvoda
Uredba Komisije (EZ) br. 138/2009 od 18. veljače 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 826/2008 o utvrđivanju zajedničkih pravila za odobravanje potpora za privatno skladištenje određenih poljoprivrednih proizvoda
SL L 48, 19.2.2009, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; Implicitno stavljeno izvan snage 32016R1238
03/Sv. 63 |
HR |
Službeni list Europske unije |
285 |
32009R0138
L 048/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 138/2009
od 18. veljače 2009.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 826/2008 o utvrđivanju zajedničkih pravila za odobravanje potpora za privatno skladištenje određenih poljoprivrednih proizvoda
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničkog uređenja tržišta poljoprivrednih proizvoda i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Jedinstvena uredba o ZUT-u) (1), a posebno njezin članak 43. točku (d) u vezi s člankom 4.,
budući da:
(1) |
Člankom 28. točkom (b) u vezi s člankom 30. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 predviđa se obvezna potpora za privatno skladištenje nekih vrsta talijanskih sireva. |
(2) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 2659/94 (2) utvrđena su detaljna pravila o potpori za privatno skladištenje nekih vrsta talijanskih sireva. |
(3) |
Člankom 42. Uredbe Komisije (EZ) br. 826/2008 (3) stavljena je izvan snage Uredba (EZ) br. 2659/94, koja se, međutim, nastavlja primjenjivati u odnosu na ugovore koji su u skladu s tom Uredbom sklopljeni prije 1. ožujka 2009. |
(4) |
Uredbom Vijeća (EZ) br. 72/2009 od 19. siječnja 2009. o izmjenama Zajedničke poljoprivredne politike izmjenom uredaba (EZ) br. 247/2006, (EZ) br. 320/2006, (EZ) br. 1405/2006, (EZ) br. 1234/2007, (EZ) br. 3/2008 i (EZ) br. 479/2008 te stavljanjem izvan snage uredaba (EEZ) br. 1883/78, (EEZ) br. 1254/89, (EEZ) br. 2247/89, (EEZ) br. 2055/93, (EZ) br. 1868/94, (EZ) br. 2596/97, (EZ) br. 1182/2005 i (EZ) br. 315/2007 (4) (zdravstvena provjera), ukinute su potpore za privatno skladištenje talijanskih sireva iz članka 28. Uredbe (EZ) br. 1234/2007. Ovo ukidanje stupa na snagu od 1. travnja 2009. |
(5) |
Tijekom razdoblja od jednog mjeseca (od 1. ožujka do 31. ožujka 2009.) Uredba (EZ) br. 826/2008 treba se primjenjivati za potpore odobrene za privatno skladištenje nekih talijanskih sireva. Ta Uredba ne sadrži sva potrebna detaljna pravila u tu svrhu. Stoga, u skladu s člankom 28. Uredbe (EZ) br. 1234/2007, treba donijeti novu uredbu o odobravanju potpora za privatno skladištenje tih talijanskih sireva. Ta bi se nova uredba primjenjivala samo mjesec dana. |
(6) |
Kako bi se očuvala učinkovitost sustava i smanjilo upravno opterećenje gospodarskih subjekata i nacionalnih uprava, smatra se primjerenijim produljiti primjenu Uredbe (EZ) br. 2659/94 za ugovore koji su na temelju te Uredbe sklopljeni prije 1. travnja 2009. |
(7) |
Uredbu (EZ) br. 826/2008 treba izmijeniti na odgovarajući način. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničko uređenje tržišta poljoprivrednih proizvoda, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Druga rečenica drugog podstavka članka 42. Uredbe (EZ) br. 826/2008 zamjenjuje se sljedećim:
„Međutim, nastavlja se primjenjivati u odnosu na ugovore koji su, na temelju te Uredbe stavljene izvan snage, zaključeni prije 1. travnja 2009.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2009.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 299, 16.11.2007., str. 1.
(2) SL L 284, 1.11.1994., str. 26.
(3) SL L 223, 21.8.2008., str. 3.
(4) SL L 30, 31.1.2009., str. 1.