This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0820
Council Decision 2009/820/CFSP of 23 October 2009 on the conclusion on behalf of the European Union of the Agreement on extradition between the European Union and the United States of America and the Agreement on mutual legal assistance between the European Union and the United States of America
Odluka Vijeća 2009/820/ZVSP od 23. listopada 2009. o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o izručenju između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država te Sporazuma o uzajamnoj pravnoj pomoći između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država
Odluka Vijeća 2009/820/ZVSP od 23. listopada 2009. o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o izručenju između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država te Sporazuma o uzajamnoj pravnoj pomoći između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država
SL L 291, 7.11.2009, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/820/oj
18/Sv. 006 |
HR |
Službeni list Europske unije |
138 |
32009D0820
L 291/40 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
23.10.2009. |
ODLUKA VIJEĆA 2009/820/ZVSP
od 23. listopada 2009.
o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o izručenju između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država te Sporazuma o uzajamnoj pravnoj pomoći između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske unije, a posebno njegove članke 24. i 38.,
budući da:
(1) |
Nakon odobrenja koje je Vijeće 26. travnja 2002. dalo Predsjedništvu da, uz pomoć Komisije, otvori pregovore sa Sjedinjenim Američkim Državama, sa Sjedinjenim Američkim Državama okončani su pregovori o dva Sporazuma o međunarodnoj suradnji u kaznenim pitanjima, jedan o izručenju i jedan o uzajamnoj pravnoj pomoći. |
(2) |
U skladu s Odlukom Vijeća 2009/516/EZ od 6. lipnja 2003. (1), Sporazum o izručenju između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država (2) te Sporazum o uzajamnoj pravnoj pomoći između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država (3) potpisani su 25. lipnja 2003. u ime Europske unije. |
(3) |
Sporazume bi sada trebalo odobriti. |
(4) |
U svom članku 3. stavku 2. sporazumi predviđaju razmjenu pisanih instrumenata između SAD-a i država članica Unije o primjeni bilateralnih ugovora. Članak 3. stavak 3. Sporazuma o uzajamnoj pravnoj pomoći predviđa slične obveze za one države članice koje nemaju bilateralan ugovor o uzajamnoj pravnoj pomoći sa Sjedinjenim Državama. Sve države članice i Sjedinjene Američke Države razmijenile su te pisane instrumente. |
(5) |
Glavno tajništvo Vijeća 19. veljače 2009. obavijestilo je Sjedinjene Američke Države o imenovanjima na temelju članka 2. stavka 3. i članka 10. stavka 2. Sporazuma o izručenju te na temelju članka 4. stavka 3. i članka 8. stavka 2. točke (b) Sporazuma o uzajamnoj pravnoj pomoći, kao i o ograničenjima na koja se poziva na temelju članka 4. stavka 4. Sporazuma o uzajamnoj pravnoj pomoći, |
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Sporazum o izručenju između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država te Sporazum o uzajamnoj pravnoj pomoći između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država odobravaju se u ime Europske unije.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se odrediti osobu ovlaštenu, u ime Europske unije, za razmjenu instrumenata odobrenja koji su predviđeni člankom 22. Sporazuma o izručivanju između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država te člankom 18. Sporazuma o uzajamnoj pravnoj pomoći između Europske unije i Sjedinjenih Američkih Država, kako bi se izjavila suglasnost Europske unije da je Sporazum obvezuje.
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Luxembourgu 23. listopada 2009.
Za Vijeće
Predsjednik
T. BILLSTRÖM
(1) SL L 181, 19.7.2003., str. 25.
(2) SL L 181, 19.7.2003., str. 27.
(3) SL L 181, 19.7.2003., str. 34.