Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0334

    Uredba Komisije (EZ) br. 334/2008 od 11. travnja 2008. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    SL L 102, 12.4.2008, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/334/oj

    02/Sv. 015

    HR

    Službeni list Europske unije

    262


    32008R0334


    L 102/20

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    11.04.2008.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 334/2008

    od 11. travnja 2008.

    o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

    budući da:

    (1)

    Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

    (2)

    Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

    (3)

    U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3.

    (4)

    Primjereno je da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2) korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    (5)

    Odbor za Carinski zakonik nije dostavio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

    Članak 2.

    Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 11. travnja 2008.

    Za Komisiju

    László KOVÁCS

    Član Komisije


    (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 275/2008 (SL L 85, 27.3.2008., str. 3.).

    (2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1791/2006 (SL L 363, 20.12.2006., str. 1.).


    PRILOG

    Naziv robe

    Razvrstavanje

    (oznaka KN)

    Razlozi

    (1)

    (2)

    (3)

    Proizvod sljedećega sastava (% po težini):

    etilni alkohol

    više od 90,0

    voda

    manje od 7,4

    etilen glikol

    1,3

    butanon

    1,3

    Proizvod je pakiran u bocama od 1 i 3 litre te u spremnicima od oko 100 litara.

    S obzirom na ambalažu, proizvod se može koristiti izravno ili ga je moguće razrijediti s vodom i koristiti kao tekućinu protiv smrzavanja ili tekućinu za odleđivanje.

    2207 20 00

    Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 2207 i 2207 20 00.

    Dodatak butanona i u manjoj mjeri etilen glikola čini ovaj proizvod neprikladnim za prehranu ljudi, ali prikladnim za industrijsku uporabu.

    Niski postotak etilen glikola ne daje ovome proizvodu osobine tekućine protiv smrzavanja ili tekućine za odleđivanje pod tarifnim brojem 3820.

    Stoga se proizvod razvrstava kao denaturirani etilni alkohol pod oznaku KN 2207 20 00.


    Top