This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1492
Commission Regulation (EC) No 1492/2007 of 17 December 2007 amending Council Regulation (EC) No 312/2003 as regards tariff quotas for certain products originating in Chile
Uredba Komisije (EZ) br. 1492/2007 od 17. prosinca 2007. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 312/2003 o tarifnim kvotama za neke proizvode podrijetlom iz Čilea
Uredba Komisije (EZ) br. 1492/2007 od 17. prosinca 2007. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 312/2003 o tarifnim kvotama za neke proizvode podrijetlom iz Čilea
SL L 332, 18.12.2007, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
11/Sv. 116 |
HR |
Službeni list Europske unije |
296 |
32007R1492
L 332/5 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1492/2007
od 17. prosinca 2007.
o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 312/2003 o tarifnim kvotama za neke proizvode podrijetlom iz Čilea
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 312/2003 od 18. veljače 2003. kojom se za Zajednicu provode odredbe o tarifi utvrđene Sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane (1), a posebno njezin članak 5.,
budući da:
(1) |
Uredba (EZ) br. 312/2003 provodi za Zajednicu odredbe o tarifi utvrđene Sporazumom o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane (2). |
(2) |
Vijeće je svojom Odlukom 2005/106/EZ (3) odobrilo Protokol Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane kako bi se uzelo u obzir pristupanje Češke Republike, Republike Estonije, republike Cipra, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji (4) (dalje u tekstu Protokol). Protokol obuhvaća nove tarifne koncesije Zajednice od kojih su neke ograničene tarifnim kvotama. |
(3) |
Te nove koncesije provedene su Uredbom Komisije (EZ) br. 305/2005 od 19. listopada 2004. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 312/2003 o tarifnim kvotama za neke proizvode podrijetlom iz Čilea. |
(4) |
U skladu s Protokolom visinu novih tarifnih kvota potrebno je povećavati godišnje, a od 1. siječnja 2005., za pet posto izvorne količine. U svrhu jasnoće potrebno je utvrditi ukupne visine tarifnih kvota dostupnih u 2005. za predmetne proizvode, kojih je povećanje za tu godinu već uključeno. |
(5) |
Uredbu (EZ) br. 312/2003 je stoga u skladu s tim potrebno izmijeniti. |
(6) |
Budući da visine tarifnih kvota utvrđene u ovoj Uredbi moraju stupiti na snagu 1. siječnja 2005., ovu Uredbu treba primijeniti od istog datuma te ona treba odmah stupiti na snagu. |
(7) |
Mjere propisane ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 312/2003 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 3. dodaje se sljedeći stavak 3.: „3. Godišnja visina carinske kvote pod rednim brojem 09.1941 u Prilogu svake se godine postupno povećava za pet posto izvorne količine od 1. siječnja 2005.” |
2. |
Prilog se mijenja kako je utvrđeno u Prilogu ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2005.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2007.
Za Komisiju
László KOVÁCS
Član Komisije
(1) SL L 46, 20.2.2003., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 305/2005 (SL L 52, 25.2.2005., str. 6.).
(2) SL L 352, 30.12.2002., str. 3.
(3) SL L 38, 10.2.2005., str. 1.
(4) SL L 38, 10.2.2005., str. 3.
PRILOG
Tablica u Prilogu Uredbi (EZ) br. 312/2003 mijenja se kako slijedi:
1. |
U retku carinske kvote pod rednim brojem 09.1925, godišnja visina carinske kvote u četvrtom stupcu zamjenjuje se sljedećim: „581,50 tona (1) (1) Ova godišnja visina carinske kvote primjenjuje se od 1. siječnja 2005. Povećava se postupno svake godine, a prvi put 2006. za tu godinu, za 26,50 tona (pet posto od izvornog obujma od 530 tona).”" |
2. |
U retku carinske kvote pod rednim brojem 09.1929, godišnja visina carinske kvote u četvrtom stupcu zamjenjuje se sljedećim: „42 275 tona (2) (2) Ova godišnja visina carinske kvote primjenjuje se od 1. siječnja 2005. Povećava se postupno svake godine, a prvi put 2006. za tu godinu, za 1 925 tona (pet posto od izvornog obujma od 38 500 tona).”" |
3. |
U retku carinske kvote pod rednim brojem 09.1941, godišnja visina carinske kvote u četvrtom stupcu zamjenjuje se sljedećim:
(3) Ova godišnja visina carinske kvote primjenjuje se od 1. siječnja 2005. Povećava se postupno svake godine, a prvi put 2006. za tu godinu, za 50 tona (pet posto od izvornog obujma od 1000 tona)”." |