Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0807

    Zajednička akcija Vijeća 2007/807/ZVSP od 6. prosinca 2007. o izmjeni Zajedničke akcije 2005/889/ZVSP o uspostavi Misije pomoći Europske unije za granični prijelaz Rafah (EU BAM Rafah)

    SL L 323, 8.12.2007, p. 53–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/807/oj

    18/Sv. 12

    HR

    Službeni list Europske unije

    74


    32007E0807


    L 323/53

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ZAJEDNIČKA AKCIJA VIJEĆA 2007/807/ZVSP

    od 6. prosinca 2007.

    o izmjeni Zajedničke akcije 2005/889/ZVSP o uspostavi Misije pomoći Europske unije za granični prijelaz Rafah (EU BAM Rafah)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 14.,

    budući da:

    (1)

    Vijeće je 25. studenoga 2005. donijelo Zajedničku akciju 2005/889/ZVSP o uspostavi Misije pomoći Europske unije za granični prijelaz Rafah (EU BAM Rafah) (1).

    (2)

    Vijeće je 18. lipnja 2007. odobrilo Smjernice za zapovjedne i nadzorne strukture civilnih operacija EU-a za upravljanje krizom. Tim se smjernicama izričito predviđa da zapovjednik civilne operacije vrši, na strateškoj razini, zapovjedništvo i nadzor nad planiranjem i vođenjem civilnih operacija za upravljanje krizom, a u okviru političkog nadzora i strateškog usmjeravanja Političkog i sigurnosnog odbora te u okviru sveukupnih ovlasti glavnog tajnika/visokog predstavnika za ZVSP. Tim se smjernicama, nadalje, predviđa da direktor sposobnosti planiranja i vođenja civilnih operacija u okviru Tajništva Vijeća, za svaku civilnu operaciju za upravljanje krizom, bude i zapovjednik civilne operacije.

    (3)

    Gore spomenuta zapovjedna i nadzorna struktura ne dovodi u pitanje ugovorne odgovornosti voditelja Misije u odnosu na Komisiju za provedbu proračuna Misije.

    (4)

    Za Misiju bi trebalo aktivirati Sposobnost motrenja, osnovanu u okviru Tajništva Vijeća.

    (5)

    Zajedničku akciju 2005/889/ZVSP bi trebalo izmijeniti na odgovarajući način,

    DONIJELO JE OVU ZAJEDNIČKU AKCIJU:

    Članak 1.

    Ovime se Zajednička akcija 2005/889/ZVSP mijenja kako slijedi:

    1.

    Umeće se sljedeći članak:

    „Članak 4.a

    Zapovjednik civilne operacije

    1.   Direktor sposobnosti planiranja i vođenja civilnih operacija je zapovjednik civilne operacije za Misiju EU-a BAM Rafah.

    2.   Zapovjednik civilne operacije, u okviru političkog nadzora i strateškog usmjeravanja Političkog i sigurnosnog odbora (PSO) i sveukupnih ovlasti glavnog tajnika/visokog predstavnika, na strateškoj razini, zapovijeda i nadzire EU BAM Rafah.

    3.   Zapovjednik civilne operacije osigurava ispravnu i učinkovitu provedbu odluka Vijeća kao i odluka PSO-a, uključujući i izdavanja uputa na strateškoj razini, u skladu sa zahtjevima voditelja Misije.

    4.   Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod punim zapovjedništvom državnih tijela države koja ih upućuje ili dotične institucije EU-a. Državna tijela operativni nadzor nad njihovim osobljem, timovima i jedinicama prenose na zapovjednika civilne operacije.

    5.   Zapovjednik civilne operacije ima sveukupnu odgovornost za ravnomjerno raspoređivanje dužnosti EU-a.

    6.   Zapovjednik civilne operacije i posebni predstavnik EU-a uzajamno se prema potrebi savjetuju.”

    2.

    Članak 5. stavci 2. do 5. zamjenjuju se sljedećim:

    „2.   Voditelj Misije na terenu preuzima odgovornost za Misiju i obavlja zapovjedništvo i nadzor nad Misijom.

    3.   Voditelj Misije obavlja zapovjedništvo i nadzor nad osobljem, timovima i jedinicama iz država koje daju doprinos, kako ih je uputio zapovjednik civilne operacije, zajedno s upravnom i logističkom odgovornošću, uključujući za imovinu, izvore i podatke koji su stavljeni na raspolaganje Misiji.

    4.   Voditelj Misije daje upute sveukupnom osoblju Misije radi učinkovitog vođenja Misije EU BAM Rafah na terenu, preuzimajući na sebe usklađivanje i svakodnevno upravljanje i slijedeći upute zapovjednika civilne operacije na strateškoj razini.

    5.   Voditelj Misije odgovoran je za provedbu proračuna Misije. U tu svrhu, voditelj Misije s Komisijom potpisuje ugovor.

    6.   Voditelj Misije odgovoran je za disciplinski nadzor nad osobljem. U odnosu na upućeno osoblje, disciplinski postupak provodi dotično državno tijelo ili tijelo Unije.

    7.   Voditelj Misije na području operacije predstavlja Misiju EU-a BAM Rafah i osigurava odgovarajuću vidljivost Misije.

    8.   Voditelj Misije, ne dovodeći u pitanje zapovjedni lanac, dobiva lokalno političko vođenje od posebnog predstavnika EU-a.”

    3.

    Članak 7. stavak 5. zamjenjuje se sljedećim:

    „5.   Svo osoblje obavlja svoje dužnosti i djeluje u interesu Misije. Svo se osoblje pridržava sigurnosnih načela i minimalnih standarda uspostavljenih Odlukom Vijeća 2001/264/EZ od 19. ožujka 2001. o donošenju sigurnosnih propisa Vijeća (*).

    (*)  SL L 101, 11.4.2001., str. 1. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2007/438/EZ (SL L 164, 26.6.2007., str. 24.).”"

    4.

    Članak 9. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 9.

    Zapovjedni lanac

    1.   EU BAM Rafah ima jedinstven zapovjedni lanac kao operacija za upravljanje krizama.

    2.   U okviru odgovornosti Vijeća, PSO obavlja politički nadzor i strateško usmjeravanje Misije EU-a BAM Rafah.

    3.   Zapovjednik civilne operacije, u okviru političkog nadzora i strateškog usmjeravanja PSO-a te ukupnih ovlasti VP-a, zapovjednik je Misije EU-a BAM Rafah na strateškoj razini i, kao takav, izdaje voditelju Misije upute i daje mu savjete i tehničku potporu.

    4.   Zapovjednik civilne operacije podnosi Vijeću izvješće posredstvom glavnog tajnika/visokog predstavnika.

    5.   Voditelj Misije provodi zapovjedništvo i nadzor nad Misijom EU-a BAM Rafah na terenu i izravno odgovara zapovjedniku civilne operacije.”

    5.

    Članak 10. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 10.

    Politički nadzor i strateško usmjeravanje

    1.   PSO, u okviru odgovornosti Vijeća, obavlja politički nazor i strateško usmjeravanje Misije. Ovime Vijeće ovlašćuje PSO da u tu svrhu donosi relevantne odluke, a u skladu s člankom 25. Ugovora. Ovo ovlaštenje uključuje i ovlast imenovanja voditelja Misije, a na prijedlog glavnog tajnika/visokog predstavnika, te da izmjenjuje OPLAN. Tu je također uključena ovlast donošenja naknadnih odluka u pogledu imenovanja voditelja Misije. Vijeće i dalje odlučuje o ciljevima i okončanju Misije.

    2.   PSO, u redovitim razmacima, podnosi izvješće Vijeću.

    3.   PSO od zapovjednika civilne operacije i od voditelja Misije dobiva, redovito i prema potrebi, izvješća o pitanjima iz područjâ njihove nadležnosti.”

    6.

    Članak 12. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 12.

    Sigurnost

    1.   Zapovjednik civilne operacije usmjerava planiranje sigurnosnih mjera voditelja Misije i osigurava njihovu ispravnu i učinkovitu provedbu u okviru Misije EU-a BAM Rafah, a u skladu s člancima 4.a i 9. te u koordinaciji s Uredom za sigurnost Glavnog tajništva Vijeća (Ured za sigurnost GTV-a).

    2.   Voditelj Misije odgovoran je za sigurnost operacije i za poštovanje minimalnih sigurnosnih zahtjeva koji se primjenjuju na operaciju, u skladu s politikom EU-a o sigurnosti osoblja razmještenog izvan EU-a u operativnom svojstvu na temelju glave V. Ugovora i njegovih popratnih dokumenata.

    3.   Voditelju Misije pomaže glavni časnik za sigurnost Misije (GČSM), koji je podređen voditelju Misije i održava bliski funkcionalni odnos s Uredom za sigurnost GTV-a.

    4.   Osoblje Misije EU BAM Rafah se podvrgava obveznom sigurnosnom osposobljavanju prije preuzimanja dužnosti, u skladu s OPLAN-om. Ono također ima redovito osposobljavanje ponavljanja na terenu koje organizira GČSM.”

    7.

    Umeće se sljedeći članak:

    „Članak 15.a

    Sposobnost motrenja

    Za EU BAM Rafah aktivira se sposobnost motrenja.”

    8.

    Članku 18. dodaje se sljedeći stavak:

    „Odluke PSO-a, na temelju članka 10. stavka 1., u pogledu imenovanja voditelja Misije, također se objavljuju u Službenom listu Europske unije.”

    Članak 2.

    Ova Zajednička akcija stupa na snagu na dan donošenja.

    Članak 3.

    Ova se Zajednička akcija objavljuje u Službenom listu Europske unije.

    Sastavljeno u Bruxellesu 6. prosinca 2007.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    A. COSTA


    (1)  SL L 327, 14.12.2005., str. 28.


    Top