This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0799
2007/799/EC: Council Decision of 12 October 2006 on the signature, on behalf of the Community, of the Protocol on the Implementation of the Alpine Convention in the field of transport (Transport Protocol)
2007/799/EZ: Odluka Vijeća od 12. listopada 2006. o potpisivanju Protokola o provedbi Alpske konvencije u području prometa (Prometni protokol) u ime Zajednice
2007/799/EZ: Odluka Vijeća od 12. listopada 2006. o potpisivanju Protokola o provedbi Alpske konvencije u području prometa (Prometni protokol) u ime Zajednice
SL L 323, 8.12.2007, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/799/oj
11/Sv. 123 |
HR |
Službeni list Europske unije |
132 |
32007D0799
L 323/13 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 12. listopada 2006.
o potpisivanju Protokola o provedbi Alpske konvencije u području prometa (Prometni protokol) u ime Zajednice
(2007/799/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 71. u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom prvom rečenicom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1) |
Jedan od ciljeva prometne politike Zajednice je promicanje mjera za rješavanje regionalnih i europskih problema koji ometaju održivu mobilnost u prometu što dovodi do rizika po okoliš. |
(2) |
Vijeće je 14. svibnja 1991. ovlastilo Komisiju da u ime Zajednice sudjeluje u pregovorima o Alpskoj konvenciji i njezinom protokolu, savjetujući se s državama članicama. |
(3) |
Odlukom Vijeća 96/191/EZ (1) Zajednica je sklopila Konvenciju o zaštiti Alpa (Alpsku konvenciju). |
(4) |
Protokol o provedbi Alpske konvencije u području prometa, utemeljen na članku 2. stavcima 2. i 3. Alpske konvencije, usvojen je 24.-26. svibnja 2000. prilikom 16. sastanka Stalnog odbora Alpske konvencije. |
(5) |
Prometnim protokolom stvoren je okvir, utemeljen na načelu predostrožnosti, načelu prevencije i načelu „onečišćivač plaća” radi osiguravanja održive mobilnosti i zaštite okoliša pri upotrebi svih vrsta prijevoza u alpskoj regiji. |
(6) |
Prometni je protokol, u skladu s njegovim člankom 24., bio otvoren za potpisivanje ugovornim strankama na sastanku ministara Alpske konvencije održanom u Lucernu, 30. i 31. listopada 2000. i potom u Republici Austriji, koja je depozitar. |
(7) |
Pretežna nadležnost Zajednice povezana s načelom jedinstva u međunarodnom predstavljanju Zajednice, nalaže istodobno potpisivanje i eventualno polaganje odgovarajućih isprava o ratifikaciji ili odobrenju od strane Zajednice i njezinih država članice koje su ugovorne stranke Konvencije, ako je to moguće. |
(8) |
Primjereno je da se Protokol o provedbi Alpske konvencije u području prometa (Prometni protokol) potpiše u ime Zajednice, podložno njegovom kasnijem sklapanju, |
ODLUČILO JE:
Jedini članak
Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi osobu ili osobe ovlaštene za potpisivanje Protokola o provedbi Alpske konvencije u području prometa (Prometni protokol) u ime Zajednice, podložno njegovom kasnijem sklapanju, te da im dodijeli za to potrebne ovlasti.
Sastavljeno u Luksemburgu 12. listopada 2006.
Za Vijeće
Predsjednica
S. HUOVINEN
(1) SL L 61, 12.3.1996., str. 31.