Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1731

    Uredba Komisije (EZ) br. 1731/2006 od 23. studenoga 2006. o posebnim detaljnim pravilima za primjenu izvoznih subvencija za određene konzervirane proizvode od govedine i teletine

    SL L 325, 24.11.2006, p. 12–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    SL L 338M, 17.12.2008, p. 614–618 (MT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; stavljeno izvan snage 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1731/oj

    03/Sv. 039

    HR

    Službeni list Europske unije

    136


    32006R1731


    L 325/12

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    23.11.2006.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1731/2006

    od 23. studenoga 2006.

    o posebnim detaljnim pravilima za primjenu izvoznih subvencija za određene konzervirane proizvode od govedine i teletine

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1254/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkoj organizaciji tržišta govedine i teletine (1), a posebno njezin članak 33. stavak 12.,

    budući da:

    (1)

    Uredba Komisije (EEZ) br. 2388/84 od 14. kolovoza 1984. o posebnim detaljnim pravilima za primjenu izvoznih subvencija za određene konzervirane proizvode od govedine i teletine (2) utvrđuje uvjete pod kojima konzervirano meso obuhvaćeno oznakama KN 1602 50 31 i 1602 50 39 koje se izvozi u treće zemlje može ispunjavati uvjete za posebnu subvenciju.

    (2)

    Posebno, takvi konzervirani proizvodi moraju se proizvoditi u skladu s aranžmanima predviđenima člankom 4. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 565/80 od 4. ožujka 1980. o prethodnom plaćanju izvoznih subvencija u pogledu poljoprivrednih proizvoda (3).

    (3)

    Pravila i uvjeti za primjenu prethodnog plaćanja subvencije za proizvode prerađene prema aranžmanima predviđenima člankom 4. Uredbe (EEZ) br. 565/80 utvrđeni su u poglavlju 3. glave II. Uredbe Komisije (EZ) br. 800/1999 od 15. travnja 1999. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode (4).

    (4)

    Mjere utvrđene Uredbom (EEZ) br. 565/80, kao i odgovarajuće provedbene mjere utvrđene poglavljem 3. glave II. Uredbe (EZ) br. 800/1999 i Uredbom (EEZ) br. 2388/84 stavljene su izvan snage Uredbom Komisije (EZ) br. 1713/2006.

    (5)

    Također je utvrđeno da gore navedeni konzervirani proizvodi moraju biti proizvedeni od govedine i teletine podrijetlom iz Zajednice i sadržavati najmanji postotak govedine i teletine bez nusproizvoda klanja i masti kako bi imali pravo na izvoznu subvenciju.

    (6)

    Kako bi se jamčilo da su konzervirani proizvodi koji ispunjavaju uvjete za izvozne subvencije proizvedeni samo od govedine i teletine te da je meso podrijetlom iz Zajednice, proizvodnja tih proizvoda mora biti pod nadzorom carinskog tijela u skladu s Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (5), a plaćanje subvencije mora ostati povezano s ispunjavanjem tih uvjeta.

    (7)

    Kako bi se povećala transparentnost i učinkovitost tih nadzora, a posebno naknadne provjere, trebalo bi osigurati da gospodarski subjekti evidentiraju i ažuriraju podatke koji omogućuju nadzor korištenja govedine i teletine u proizvodnji konzerviranih proizvoda u skladu s proizvodnim serijama konzerviranih proizvoda.

    (8)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za govedinu i teletinu,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Područje primjene

    Ne dovodeći u pitanje Uredbu (EZ) br. 800/1999, plaćanje izvozne subvencije za konzervirane proizvode obuhvaćene oznakama KN 1602 50 31 9125, 1602 50 31 9325, 1602 50 39 9125 i 1602 50 39 9325 (dalje u tekstu „konzervirani proizvodi”) podliježe usklađivanju s uvjetima utvrđenima ovom Uredbom.

    Članak 2.

    Opći uvjeti

    1.   Konzervirani proizvodi mogu imati pravo na izvoznu subvenciju samo ako su proizvedeni pod nadzorom carinskih tijela i pod carinskom kontrolom u smislu članka 4. stavaka 13. i 14. Uredbe (EEZ) br. 2913/92.

    2.   Proizvodnja i izvoz moraju biti izvršeni u razdoblju važenja izvozne dozvole s utvrđenom subvencijom unaprijed.

    Članak 3.

    Posebni uvjeti u pogledu proizvodnje

    1.   Gospodarski subjekti podnose deklaraciju carinskom tijelu u kojoj navode namjeru da meso stave pod carinski nadzor kako bi proizvodili i izvozili konzervirane proizvode uz subvenciju.

    Ta deklaracija posebno navodi uključene količine, identifikacijske podatke i vrste mesa koje se koristi kao sirovina, kao i mjesta skladištenja.

    Meso se dostavlja u kutijama i označava tako da ga je moguće jasno identificirati i povezati s priloženom deklaracijom.

    2.   Nakon što je deklaracija iz stavka 1. prihvaćena, meso i postupak prerade stavljaju se pod carinski nadzor. Taj se nadzor temelji na pregledu isprava i fizičkom pregledu koji se mogu provesti na mesu na početku postupka, tijekom skladištenja ili proizvodnje te na odgovarajućim ispravama, posebno onima iz stavaka 7. i 8.

    Članak 3. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 386/90 (6) i članak 2. stavak 2., članci 3., 4., 5., 6., članak 8. stavci 1. i 2. te prvi podstavak članka 11. Uredbe Komisije (EZ) br. 2090/2002 (7) i njezin Prilog I. primjenjuju se mutatis mutandis.

    3.   U očekivanju proizvodnje, meso iz stavka 1. stalno se drži odvojeno od druge govedine i teletine.

    4.   Gospodarski subjekti vode posebnu evidenciju ulaza govedine i teletine namijenjene za proizvodnju konzerviranih proizvoda.

    5.   Gospodarski subjekti obavješćuju carinska tijela o mjestima i datumima proizvodnje konzerviranih proizvoda, kao i o količini, identifikacijskim podacima i vrsti govedine i teletine koje će se koristiti u tu svrhu.

    6.   Tijekom proizvodnje konzerviranih proizvoda, u proizvodnim prostorima može biti prisutna samo govedina i teletina iz stavka 1.

    7.   Za svaku seriju proizvedenih konzerviranih proizvoda, gospodarski subjekti vode ažuriranu evidenciju koja navodi:

    (a)

    vrstu, identifikacijske podatke i količine mesa korištenog kao sirovina; i

    (b)

    broj, identifikacijske podatke, količinu i vrstu konzerviranih proizvoda koji se proizvode od tog mesa.

    Podaci iz točke (b) unose se pod carinskim nadzorom u svaku deklaraciju iz članka 3. stavka 1.

    Za potrebe ovog stavka, „serija konzerviranih proizvoda” znači sve konzervirane proizvode proizvedene istodobno i pod praktički istim uvjetima.

    8.   Na mjestu proizvodnje čuvaju se detaljne upute koje obuhvaćaju različite proizvodne procese i proizvode za koje se traže subvencije u okviru ove Uredbe. Gospodarski subjekti čuvaju te dokumente, kao i one iz stavka 7., najmanje tri kalendarske godine od godine proizvodnje. Prema potrebi, carinska tijela imaju pristup tim dokumentima u svrhu nadzora.

    9.   Proizvedeni konzervirani proizvodi ostaju pod carinskim nadzorom dok ne napuste carinsko područje Zajednice ili dok ne stignu na neko od odredišta predviđenih u članku 36. Uredbe (EZ) br. 800/1999.

    Članak 4.

    Karakteristike konzerviranih proizvoda

    Konzervirani proizvodi:

    proizvedeni su od govedine i teletine podrijetlom iz Zajednice,

    sadrže najmanje 80 % govedine i teletine bez nusproizvoda klanja i masti, i

    konzervirani su u limenkama jedinične neto težine od najviše 2 500 grama.

    Osim toga, ime države članice u kojoj je proizvod proizveden na svakoj limenci treba biti otisnuto reljefno, nekodirano, jasno vidljivo i napisano na službenom jeziku te države članice.

    Članak 5.

    Dodatne mjere nadzora

    Države članice utvrđuju detaljnije mjere za nadzor proizvodnje konzerviranih proizvoda i o tome obavješćuju Komisiju. One posebno poduzimaju sve potrebne mjere kako bi isključile svaku mogućnost zamjene korištenih sirovina ili predmetnih proizvoda.

    Članak 6.

    Izvozne formalnosti

    1.   Po završetku carinskih formalnosti za izvoz konzerviranih proizvoda, carinska tijela navode broj deklaracije, odnosno deklaracija iz članka 3. stavka 1. o izvoznoj deklaraciji, odnosno izvoznim deklaracijama iz članka 5. Uredbe (EZ) br. 800/1999 zajedno s količinama i identifikacijskim podacima o konzerviranim proizvodima koji se izvoze u skladu sa svakom deklaracijom.

    2.   Po završetku izvoznih carinskih formalnosti, deklaracija, odnosno deklaracije iz članka 3. stavka 1. šalju se administrativnim putem tijelu odgovornom za isplatu izvoznih subvencija zajedno s dodatnim podacima koji se dodaju u skladu s drugim podstavkom članka 3. stavka 7., kao i preslikom izvozne deklaracije, odnosno izvoznih deklaracija.

    Članak 7.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ona se primjenjuje od 1. siječnja 2007.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 23. studenoga 2006.

    Za Komisiju

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  SL L 160, 26.6.1999., str. 21. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1913/2005 (SL L 307, 25.11.2005., str. 2.).

    (2)  SL L 221, 18.8.1984., str. 28. Uredba kako je stavljena izvan snage Uredbom (EZ) br. 1713/2006 (SL L 321, 21.11.2006., str. 11.).

    (3)  SL L 62, 7.3.1980., str. 5. Uredba kako je stavljena izvan snage Uredbom (EZ) br. 1713/2006.

    (4)  SL L 102, 17.4.1999., str. 11. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1713/2006.

    (5)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 648/2005 (SL L 117, 4.5.2005., str. 13.).

    (6)  SL L 42, 16.2.1990., str. 6. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 163/94 (SL L 24, 29.1.1994., str. 2.).

    (7)  SL L 322, 27.11.2002., str. 4. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1454/2004 (SL L 269, 17.8.2004., str. 9.).


    Top