EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0339
Commission Regulation (EC) No 339/2006 of 24 February 2006 amending Annex XI to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards the rules for importation of live bovine animals and products of bovine, ovine and caprine origin Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EZ) br. 339/2006 od 24. veljače 2006. o izmjeni Priloga XI. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za uvoz živih goveda i proizvoda goveđeg, ovčjeg i kozjeg podrijetla Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EZ) br. 339/2006 od 24. veljače 2006. o izmjeni Priloga XI. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za uvoz živih goveda i proizvoda goveđeg, ovčjeg i kozjeg podrijetla Tekst značajan za EGP
SL L 55, 25.2.2006, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 330M, 28.11.2006, p. 201–202
(MT)
In force
03/Sv. 015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
98 |
32006R0339
L 055/5 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
24.02.2006. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 339/2006
od 24. veljače 2006.
o izmjeni Priloga XI. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za uvoz živih goveda i proizvoda goveđeg, ovčjeg i kozjeg podrijetla
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (1), a posebno njezin članak 23. stavak prvi,
budući da:
(1) |
U mišljenjima iz 2001. o zemljopisnoj opasnosti od goveđe spongiformne encefalopatije (GSE) u Brazilu, Čileu, El Salvadoru, Nikaragvi, Bocvani, Namibiji i Svazilandu, Znanstveni nadzorni odbor (SSC) zaključio je kako je pojava GSE-a kod autohtone stoke u tim državama malo vjerojatna. Stoga su te države uvrštene na popis država izuzetih iz primjene određenih trgovinskih uvjeta vezanih uz TSE za živa goveda i proizvode goveđeg, ovčjeg i kozjeg podrijetla. |
(2) |
U ažuriranim mišljenjima donesenima u veljači 2005. i kolovozu 2005. o zemljopisnoj opasnosti od GSE-a u određenim trećim zemljama, Europska agencija za sigurnost hrane zaključila je kako je pojava GSE-a kod autohtone stoke u Brazilu, Čileu, El Salvadoru, Nikaragvi, Bocvani, Namibiji i Svazilandu nije malo vjerojatna. Stoga te države više ne bi smjele biti izuzete iz primjene trgovinskih uvjeta vezanih uz TSE za živa goveda i proizvode goveđeg, ovčjeg i kozjeg podrijetla. |
(3) |
Uredbu (EZ) br. 999/2001 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(4) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog XI. Uredbi (EZ) br. 999/2001 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. veljače 2006.
Za Komisiju
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) SL L 147, 31.5.2001., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1974/2005 (SL L 317, 3.12.2005., str. 4.).
PRILOG
Prilog XI. Uredbi (EZ) br. 999/2001 mijenja se i dopunjuje kako slijedi:
(a) |
U Dijelu A drugome podstavku točke 15. podtočke (b), popis država zamjenjuje se sljedećim:
|
(b) |
U Dijelu D točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|