EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0035

Uredba Komisije (EZ) br. 35/2006 od 11. siječnja 2006. o izmjeni priloga I., V. i VII. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 3030/93 o zajedničkim pravilima za uvoz određenih tekstilnih proizvoda iz trećih zemalja

SL L 7, 12.1.2006, p. 8–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 330M, 28.11.2006, p. 5–11 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2015; Implicitno stavljeno izvan snage 32015R0937

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/35/oj

11/Sv. 111

HR

Službeni list Europske unije

97


32006R0035


L 007/8

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 35/2006

od 11. siječnja 2006.

o izmjeni priloga I., V. i VII. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 3030/93 o zajedničkim pravilima za uvoz određenih tekstilnih proizvoda iz trećih zemalja

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 3030/93 od 12. listopada 1993. o zajedničkim pravilima za uvoz određenih tekstilnih proizvoda iz trećih zemalja (1), a posebno njezin članak 19.,

budući da:

(1)

Za provedbu Memoranduma o razumijevanju između Europske komisije i kineskog partnera, potrebno je ponovno uvesti odredbe iz Priloga I. po pitanju opisa proizvoda.

(2)

Vijeće je Odlukom 2005/948/EZ (2) odobrilo potpisivanje i privremenu primjenu bilateralnog sporazuma između Europske zajednice i Republike Bjelarus o trgovini tekstilnim proizvodima.

(3)

Uredbu (EEZ) br. 3030/93 stoga bi trebalo sukladno tome izmijeniti.

(4)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za tekstil uspostavljenog člankom 17. Uredbe (EEZ) br. 3030/93,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EEZ) br. 3030/93 mijenja se kako slijedi:

1.

U Prilogu I., stavak 2. mijenja se i glasi:

„2.

Kada sastavni materijal proizvoda kategorija 1. do 114. podrijetlom iz Vijetnama i Kine nije posebno spomenut, za te proizvode se smatra da su napravljeni isključivo od vune ili fine životinjske dlake, pamuka ili sintetičkih vlakana.”;

2.

Prilog V. se zamjenjuje tekstom iz Priloga I. ovoj Uredbi.

3.

U Prilogu VII. tablica se zamjenjuje tablicom iz Priloga II. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od njezine objave u Službenom listu Europske unije.

Ona se primjenjuje od 1. siječnja 2006.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. siječnja 2006.

Za Komisiju

Peter MANDELSON

Član Komisije


(1)  SL L 275, 8.11.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1478/2005 (SL L 236, 13.9.2005., str. 3.).

(2)  SL L 345, 28.12.2005., str. 21.


PRILOG I.

Prilog V. Uredbi (EEZ) br. 3030/93 zamjenjuje se sljedećim:

PRILOG V.

KOLIČINSKA OGRANIČENJA ZAJEDNICE

(a)   primjenjivo u 2006.

(Cjelokupan opis roba prikazan je u Prilogu I.)

Količinska ograničenja Zajednice

Treća zemlja

Kategorija

Jedinica

2 006.

Bjelarus

SKUPINA I.A

 

 

1

tona

1 585

2

tona

6 000

3

tona

242

SKUPINA I.B

 

 

4

1 000 komada

1 672

5

1 000 komada

1 105

6

1 000 komada

1 550

7

1 000 komada

1 252

8

1 000 komada

1 160

SKUPINA II.A

 

 

9

tona

363

20

tona

329

22

tona

524

23

tona

225

39

tona

241

SKUPINA II.B

 

 

12

1 000 pari

5 959

13

1 000 komada

2 651

15

1 000 komada

1 569

16

1 000 komada

186

21

1 000 komada

930

24

1 000 komada

844

26/27

1 000 komada

1 117

29

1 000 komada

468

73

1 000 komada

329

83

tona

184

SKUPINA III.A

 

 

33

tona

387

36

tona

1 309

37

tona

463

50

tona

207

SKUPINA III.B

 

 

67

tona

356

74

1 000 komada

377

90

tona

208

SKUPINA IV.

 

 

115

tona

95

117

tona

2 100

118

tona

471

Srbija (1)

SKUPINA I.A

 

 

1

tona

 

2

tona

 

2a

tona

 

3

tona

 

SKUPINA I.B

 

 

5

1 000 komada

 

6

1 000 komada

 

7

1 000 komada

 

8

1 000 komada

 

SKUPINA II.A

 

 

9

tona

 

SKUPINA II.B

 

 

15

1 000 komada

 

16

1 000 komada

 

SKUPINA III.B

 

 

67

tona

 

Vijetnam (2)

SKUPINA I.B

 

 

4

1 000 komada

 

5

1 000 komada

 

6

1 000 komada

 

7

1 000 komada

 

8

1 000 komada

 

SKUPINA II.A

 

 

9

tona

 

20

tona

 

39

tona

 

SKUPINA II.B

 

 

12

1 000 pari

 

13

1 000 komada

 

14

1 000 komada

 

15

1 000 komada

 

18

tona

 

21

1 000 komada

 

26

1 000 komada

 

28

1 000 komada

 

29

1 000 komada

 

31

1 000 komada

 

68

tona

 

73

1 000 komada

 

76

tona

 

78

tona

 

83

tona

 

SKUPINA III.A

 

 

35

tona

 

41

tona

 

SKUPINA III.B

 

 

10

1 000 pari

 

97

tona

 

SKUPINA IV.

 

 

118

tona

 

SKUPINA V.

 

 

161

tona

 

(b)   primjenjivo u 2005., 2006. i 2007.

(Cjelokupan opis robe prikazan je u Prilogu I.)

Dogovorene količine

Treća zemlja

Kategorija

Jedinica

od 11. lipnja do 31. prosinca 2005. (3)

2006.

2007.

Kina

SKUPINA I.A

 

 

 

 

2 (uključujući 2a)

tona

20 212

61 948

69 692

SKUPINA I.B

 

 

 

 

4 (4)

1 000 komada

161 255

540 204

594 225

5

1 000 komada

118 783

189 719

219 674

6

1 000 komada

124 194

338 923

382 880

7

1 000 komada

26 398

80 493

88 543

SKUPINA II.A

 

 

 

 

20

tona

6 451

15 795

17 770

39

tona

5 521

12 349

13 892

SKUPINA II.B

 

 

 

 

26

1 000 komada

8 096

27 001

29 701

31

1 000 komada

108 896

219 882

248 261

SKUPINA IV

 

 

 

 

115

tona

2 096

4 740

5 214

Dodatak A Prilogu V.

Kategorija

Treća zemlja

Primjedbe

4

Kina

U svrhu postavljanja izvoza na dogovorene količine za do 5 % dogovorenih količina moguće je primijeniti konverzijsku stopu od 5 odjevnih predmeta (osim odjeće za bebe) maksimalne komercijalne veličine 130 cm za tri odjevna predmeta čija komercijalna veličina prelazi 130 cm.

Izvozna dozvola koja se odnosi na ove proizvode mora u kućici 9 navoditi riječi ‚Mora se primijeniti konverzijska stopa za odjevne predmete komercijalne veličine manje od 130 cm’.


(1)  Količinska ograničenja za Srbiju se prema Sporazumu između Europske zajednice i Srbije o trgovini tekstilnim proizvodima (SL L 90, 8.4.2005., str. 36.) ne primjenjuju. Europska zajednica zadržava pravo ponovne primjene količinskih ograničenja u određenim okolnostima.

(2)  Količinska ograničenja za Vijetnam su obustavljena prema Sporazumu između Europske zajednice i Vlade Socijalističke Republike Vijetnama o pristupu tržištu (SL L 75, 22.3.2005., str. 35.). Europska zajednica zadržava pravo ponovne primjene količinskih ograničenja u određenim okolnostima.

(3)  Uvoz u Zajednicu proizvoda koji su otpremljeni u Zajednicu prije 11. lipnja 2005., ali su stavljeni u slobodnu prodaju na taj datuma ili poslije nisu podložni količinskim ograničenjima. Uvozne autorizacije za takve proizvode dodjeljuju se automatski te bez količinskih ograničenja od strane nadležnih vlasti država članica i to nakon odgovarajućeg dokaza poput teretnice i potpisane izjave uvoznika da je roba otpremljena prije tog datuma. Iznimno od odredaba članka 2. stavka 2. Uredbe (EEZ) br. 3030/93, uvoz robe otpremljene prije 11. lipnja 2005. također se stavlja u slobodnu prodaju nakon predočenja nadzornog dokumenta koji je izdan u skladu s člankom 10.a stavkom 2.a Uredbe (EEZ) br. 3030/93.

Uvozne dozvole za robu otpremljenu u Zajednicu između 11. lipnja 2005. i 12. srpnja također se dodjeljuju automatski te se ne mogu odbiti na temelju nepostojanja dostupnih količina unutar količinskih ograničenja iz 2005.

Dodjeljivanje uvoznih dozvola neće biti uvjetovano predočenjem odgovarajućih izvoznih dozvola za robu otpremljenu u Zajednicu prije nego je Kina uspostavila svoj sustav izvoznih dozvola (20. srpnja 2005.).

Zahtjeve za uvozne dozvole, od datuma stupanja na snagu ove Uredbe, za uvoz robe koja je otpremljena između 11. lipnja 2005. i 19. srpnja 2005. (uključivo) treba priložiti nadležnim tijelima države članice najkasnije do 20. rujna 2005.

Roba otpremljena prije 12. srpnja ne treba biti otpremljena izravno u Zajednicu da bi se na nju primjenjivalo izuzeće od količinskih ograničenja, iako nadležna tijela Zajednice mogu dobiti takve povlastice ako imaju razloga sumnjati da je otpremljena na drugu destinaciju prije 12. srpnja kako bi se zaobišla ova Uredba, u slučaju da se takve transakcije ne koriste uobičajenim poslovnim praksama ili iz čisto logističkih razloga. Na primjer, uobičajenom poslovnom praksom se smatra otpremanje robe u distribucijske centre uvoznih kompanija ili kada uvoznik može predočiti ugovor ili akreditiv koji nosi datum prije datuma otpreme ili kada je roba prekrcana izvan Kine na drugo prijevozno sredstvo unutar razumno kratkog vremenskog roka.

Povećanje dogovorenih ograničenja uvedenih Uredbom dostupno je kako bi se omogućilo izdavanje uvoznih dozvola za robu otpremljenu u Zajednicu između 13. i 19. srpnja 2005. ili za robu otpremljenu u Zajednicu nakon 20. srpnja 2005. s valjanom kineskom izvoznom dozvolom koja prekoračuje dogovorena ograničenja uvedena Uredbom Komisije (EZ) br. 1084/2005 (SL L 177, 9.7.2005., str. 19.) u Prilogu V. Uredbi (EEZ) br. 3030/93.

Ako roba otpremljena u Zajednicu između 13. i 19. srpnja 2005. prekorači ove količine, Komisija može dozvoliti izdavanje daljnjih uvoznih dozvola nakon obavješćivanja Odbora za tekstil te nakon provođenja prijenosa 2 072 924 kg proizvoda kategorije 2 koliko je predviđeno u Prilogu VIII.

(4)  Vidjeti Dodatak A.


PRILOG II.

U Prilogu VII. Uredbi (EEZ) br. 3030/93 tablica se zamjenjuje sljedećim:

„TABLICA

KOLIČINSKA OGRANIČENJA ZAJEDNICE ZA ROBU KOJA JE PONOVNO UVEZENA POD TRANSAKCIJAMA PASIVNE DORADE

Količinska ograničenja Zajednice

Treća zemlja

Kategorija

Jedinica

2006.

Bjelarus

SKUPINA I.B

 

 

4

1 000 komada

5 055

5

1 000 komada

7 047

6

1 000 komada

9 398

7

1 000 komada

7 054

8

1 000 komada

2 402

SKUPINA II.B

 

 

12

1 000 pari

4 749

13

1 000 komada

744

15

1 000 komada

4 120

16

1 000 komada

839

21

1 000 komada

2 741

24

1 000 komada

706

26/27

1 000 komada

3 434

29

1 000 komada

1 392

73

1 000 komada

5 337

83

tona

709

SKUPINA III.B

 

 

74

1 000 komada

931

Srbija (1)

SKUPINA I.B

 

 

5

1 000 komada

 

6

1 000 komada

 

7

1 000 komada

 

8

1 000 komada

 

SKUPINA II.B

 

 

15

1 000 komada

 

16

1 000 komada

 

Vijetnam (2)

SKUPINA I.B

 

 

4

1 000 komada

 

5

1 000 komada

 

6

1 000 komada

 

7

1 000 komada

 

8

1 000 komada

 

SKUPINA II.B

 

 

12

1 000 pari

 

13

1 000 komada

 

15

1 000 komada

 

18

tona

 

21

1 000 komada

 

26

1 000 komada

 

31

1 000 komada

 

68

tona

 

76

tona

 

78

tona

 


Treća zemlja

Kategorija

Jedinica

Dogovorene razine

Od 11. lipnja do 31. prosinca 2005. (3)

2006.

2007.

Kina

SKUPINA I.B

 

 

 

 

4

1 000 komada

208

408

449

5

1 000 komada

453

886

875

6

1 000 komada

1 642

3 216

3 538

7

1 000 komada

439

860

946

SKUPINA II.B

 

 

 

 

26

1 000 komada

791

1 550

1 705

31

1 000 komada

6 301

12 341

13 575


(1)  Količinska ograničenja za Srbiju se prema Sporazumu između Europske zajednice i Srbije o trgovini tekstilnim proizvodima (SL L 90, 8.4.2005., str. 36.) ne primjenjuju. Europska zajednica zadržava pravo ponovne primjene količinskih ograničenja u određenim okolnostima.

(2)  Količinska ograničenja za Vijetnam su obustavljena prema Sporazumu između Europske zajednice i Vlade Socijalističke Republike Vijetnama o pristupu tržištu (SL L 75, 22.3.2005., str. 35.). Europska zajednica zadržava pravo ponovne primjene količinskih ograničenja u određenim okolnostima.

(3)  Relevantni tekstilni proizvodi iz Zajednice poslani u Narodnu Republiku Kinu na obradu prije 11. lipnja 2005. i ponovno uvezeni u Zajednicu nakon tog datuma će, nakon odgovarajućeg dokaza poput izvozne deklaracije, imati koristi od ovih odredbi.”


Top