This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0325
2006/325/EC: Council Decision of 27 April 2006 concerning the conclusion of the Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters
2006/325/EZ: Odluka Vijeća od 27. travnja 2006. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Kraljevine Danske o nadležnosti, priznavanju i izvršenju presuda u građanskim i trgovačkim stvarima
2006/325/EZ: Odluka Vijeća od 27. travnja 2006. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Kraljevine Danske o nadležnosti, priznavanju i izvršenju presuda u građanskim i trgovačkim stvarima
SL L 120, 5.5.2006, p. 22–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 294M, 25.10.2006, p. 8–8
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/11/2009
19/Sv. 005 |
HR |
Službeni list Europske unije |
10 |
32006D0325
L 120/22 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
27.04.2006. |
ODLUKA VIJEĆA
od 27. travnja 2006.
o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Kraljevine Danske o nadležnosti, priznavanju i izvršenju presuda u građanskim i trgovačkim stvarima
(2006/325/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 61. točku (c), u vezi s prvom rečenicom prvog podstavka njegovog članka 300. stavka 2. i prvog podstavka članka 300. stavka 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Danska nije vezana odredbama Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju presuda u građanskim i trgovačkim stvarima (2) te se one na nju ne primjenjuju. |
(2) |
Komisija je dogovorila Sporazum između Europske zajednice i Kraljevine Danske o proširenju odredaba Uredbe (EZ) br. 44/2001 na Dansku. |
(3) |
Sporazum je 19. listopada 2005. potpisan u ime Europske zajednice, podložno njegovom mogućem sklapanju na kasniji datum, u skladu s Odlukom Vijeća 2005/790/EZ od 20. rujna 2005. (3). |
(4) |
U skladu s člankom 3. Protokola o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Ujedinjena Kraljevina i Irska sudjeluju u donošenju i primjeni ove Odluke. |
(5) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, nije njome vezana niti se ona na nju primjenjuje. |
(6) |
Sporazum treba odobriti, |
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Ovime se u ime Zajednice odobrava Sporazum između Europske zajednice i Kraljevine Danske o nadležnosti, priznavanju i izvršenju presuda u građanskim i trgovačkim stvarima.
Članak 2.
Ovlašćuje se predsjednik Vijeća imenovati osobu opunomoćenu za obavješćivanje predviđeno člankom 12. stavkom 2. Sporazuma.
Sastavljeno u Luxembourgu 27. travnja 2006.
Za Vijeće
Predsjednica
L. PROKOP
(1) Mišljenje dostavljeno 23. ožujka 2006. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) SL L 12, 16.1.2001., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 2245/2004 (SL L 381, 28.12.2004., str. 10.).
(3) SL L 299, 16.11.2005., str. 61.