EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0075

2006/75/EZ: Odluka Vijeća od 30. siječnja 2006. o izmjeni i produljenju Odluke 2001/923/EZ o uspostavi programa razmjene, pomoći i osposobljavanja za zaštitu eura od krivotvorenja (Program „Periklo” )

SL L 36, 8.2.2006, p. 40–41 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 270M, 29.9.2006, p. 133–134 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; stavljeno izvan snage 32014R0331

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/75(1)/oj

10/Sv. 003

HR

Službeni list Europske unije

93


32006D0075


L 036/40

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

30.01.2006.


ODLUKA VIJEĆA

od 30. siječnja 2006.

o izmjeni i produljenju Odluke 2001/923/EZ o uspostavi programa razmjene, pomoći i osposobljavanja za zaštitu eura od krivotvorenja (Program „Periklo”)

(2006/75/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 123. stavak 4. treću rečenicu,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

uzimajući u obzir mišljenje Europske središnje banke (2),

budući da:

(1)

U skladu s člankom 13. stavkom 3. točkom (a) Odluke Vijeća 2001/923/EZ (3), Komisija bi trebala poslati Europskom parlamentu i Vijeću do 30. lipnja 2005. izvješće, neovisno o voditelju programa, kojim se ocjenjuju značaj, učinkovitost i djelotvornost programa, te priopćenje o tome treba li se program nastaviti i prilagoditi, kojem prilaže odgovarajući prijedlog.

(2)

Izvješće o ocjeni predviđeno člankom 13. te Odluke dano je 30. studenoga 2004. U njemu je zaključeno da je program postigao svoje ciljeve i preporuča se nastavak programa.

(3)

Financijski referentni iznos, u smislu točke 34. Međuinstitucionalnog sporazuma od 6. svibnja 1999. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i poboljšanju proračunskog postupka (4) uključen je u tu Odluku tijekom cijelog trajanja programa, bez da se pritom utječe na ovlasti proračunskog tijela jer su one određene Ugovorom.

(4)

Nastavak programa ukazuje na potrebu za daljnjim oprezom, osposobljavanjem i tehničkom pomoći koji su nužni za održavanje zaštite eura od krivotvorenja.

(5)

Učinkovitost programa u zaštiti eura mogla bi se poboljšati ako bi se povećala tehnička potpora, a uz uključivanje Europola i financijska potpora za suradnju u prekograničnim operacijama, a u valjano utemeljenim slučajevima imao bi koristi i od veće fleksibilnosti u udjelu troškova koje bi Zajednica mogla snositi i u broju projekata koje može predstaviti jedna država članica.

(6)

Odluku 2001/923/EZ bi trebalo stoga na odgovarajući način izmijeniti,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Izmjene

Odluka 2001/923/EZ mijenja se kako slijedi:

1.

članak 1. stavak 2. zadnja rečenica zamjenjuje se sljedećim:

„Traje od 1. siječnja 2002. do 31. prosinca 2006.”;

2.

članku 2. stavku 2. dodaje se sljedeća točka:

„(e)

cilj objave postignutih rezultata, kao dio razmjene informacija, iskustava i dobre prakse.”;

3.

članku 3. stavku 3. dodaje se sljedeća točka:

„(d)

financijsku potporu na sekundarnoj osnovi za suradnju u prekograničnim djelovanjima, kada takva potpora nije dostupna iz drugih europskih institucija i tijela.”;

4.

članak 6. prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Financijski referentni iznos za provedbu programa djelovanja Zajednice za razdoblje od 1. siječnja 2002. do 31. prosinca 2005. iznosi 4 milijuna eura.

Financijski referentni iznos za provedbu programa djelovanja Zajednice za razdoblje od 1. siječnja 2006. do 31. prosinca 2006. iznosi 1 milijun eura.”;

5.

u članku 10. stavku 1. uvodna se rečenica zamjenjuje sljedećim:

„Zajednica u valjano utemeljenim slučajevima snosi do 80 % troška operativne potpore navedene u članku 3. putem sufinanciranja, posebno:”;

6.

u članku 11. „70 %” zamjenjuje se s „80 %”;

7.

članak 12. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak 1. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Države članice mogu predstaviti jedan ili iznimno dva projekta godišnje vezano uz radionice, sastanke i seminare iz članka 3. stavka 2. drugog podstavka. Također se mogu predstaviti projekti vezani uz raspoređivanja zaposlenika, razmjene ili pomoći.”;

(b)

stavku 1. dodaje se sljedeći podstavak:

„U slučaju da država članica predstavi više od jednog prijedloga, nacionalno nadležno tijelo određeno u članku 2. stavku (b) četvrtoj alineji Uredbe (EZ) br. 1338/2001 provodi koordinaciju.”;

(c)

u stavku 2. točka (e) zamjenjuje se sljedećim:

„(e)

istinskom kvalitetom projekta u smislu njegove ideje, organizacije, predstavljanja, ciljeva i omjera učinka i troškova”;

(d)

stavku 2. dodaje se sljedeća točka:

„(h)

sukladnosti s poslom provedenim ili planiranim kao dio djelovanja EU-a u području borbe protiv krivotvorenja valute.”

Članak 2.

Primjena

Ova Odluka ima učinak u državama članicama sudionicama kako je određeno u članku 1. prvoj alineji Uredbe Vijeća (EZ) br. 974/98 od 3. svibnja 1998. o uvođenju eura (5).

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Odluka proizvodi učinke na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2006.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. siječnja 2006.

Za Vijeće

Predsjednik

U. PLASSNIK


(1)  Mišljenje od 13. listopada 2005. nastavno na neobvezno savjetovanje (još nije objavljeno u Službenom listu).

(2)  SL C 161, 1.7.2005., str. 11.

(3)  SL L 339, 21.12.2001., str. 50.

(4)  SL C 172, 18.6.1999., str. 1.

(5)  SL L 139, 11.5.1998., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2169/2005 (SL L 346, 29.12.2005., str. 1.).


Top