Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1347

Uredba Komisije (EZ) br. 1347/2005 od 16. kolovoza 2005. o 51. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom Bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001

SL L 212, 17.8.2005, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 348M, 24.12.2008, p. 184–187 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1347/oj

18/Sv. 001

HR

Službeni list Europske unije

151


32005R1347


L 212/26

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

16.08.2005.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1347/2005

od 16. kolovoza 2005.

o 51. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom Bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 881/2002 od 27. svibnja 2002. o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001 o zabrani izvoza određene robe i usluga u Afganistan, pooštravanju zabrane leta i proširivanju zamrzavanja financijskih sredstava i ostalih financijskih izvora u odnosu na afganistanske talibane (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1. drugu alineju,

budući da:

(1)

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 881/2002 navodi popis nadležnih tijela kojima se dostavljaju informacije i zahtjevi vezani za mjere koje se određuju tom Uredbom.

(2)

Njemačka, Litva, Nizozemska i Švedska zatražile su da se izmijene podaci o adresama njihovih nadležnih tijela,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. kolovoza 2005.

Za Komisiju

Eneko LANDÁBURU

Glavni direktor za vanjske odnose


(1)  SL L 139, 29.5.2002., str. 9. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1278/2005 (SL L 202, 3.8.2005., str. 34.).


PRILOG

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se kako slijedi:

1.

Podaci o adresama pod naslovom „Njemačka” zamjenjuju se sljedećim:

„—

o zamrzavanju financijskih sredstava:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

D-80281 München

Tel.: (49-89) 28 89 38 00

Faks: (49-89) 35 01 63 38 00

o zamrzavanju ekonomskih izvora:

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn

Tel.: (49-6196) 908-0

Faks: (49-6196) 908-800”

2.

Podaci o adresi pod naslovom „Litva” zamjenjuju se sljedećim:

„Ministry of Foreign Affairs

Security Policy Department

J. Tumo-Vaizganto 2

LT-01511 Vilnius

Tel.: (370-5) 236 25 16

Faks: (370-5) 231 30 90”

3.

Podaci o adresi pod naslovom „Nizozemska” zamjenjuju se sljedećim:

„Ministerie van Financiën

Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

The Netherlands

Tel.: (31-70) 342 89 97

Faks: (31-70) 342 79 84”

4.

Podaci o adresi pod naslovom „Švedska” zamjenjuju se sljedećim:

„Članak 2.a

Försäkringskassan

S-103 51 Stockholm

Tel.: (46-8) 786 90 00

Faks: (46-8) 411 27 89

Članak 4.

Rikspolisstyrelsen

Box 12256

S-102 26 Stockholm

Tel.: (46-8) 401 90 00

Faks: (46-8) 401 99 00

Članak 5.

Finansinspektionen

Box 6750

S-113 85 Stockholm

Tel.: (46-8) 787 80 00

Faks: (46-8) 24 13 35”


Top