Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005L0049

    Direktiva Komisije 2005/49/EZ od 25. srpnja 2005. o izmjeni, radi njihove prilagodbe tehničkom napretku, Direktive Vijeća 72/245/EEZ o radijskim smetnjama (elektromagnetskoj kompatibilnosti) vozila i Direktive Vijeća 70/156/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica Tekst značajan za EGP

    SL L 194, 26.7.2005, p. 12–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    SL L 287M, 18.10.2006, p. 214–216 (MT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2014; Implicitno stavljeno izvan snage 32009R0661

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/49/oj

    13/Sv. 018

    HR

    Službeni list Europske unije

    72


    32005L0049


    L 194/12

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    25.07.2005.


    DIREKTIVA KOMISIJE 2005/49/EZ

    od 25. srpnja 2005.

    o izmjeni, radi njihove prilagodbe tehničkom napretku, Direktive Vijeća 72/245/EEZ o radijskim smetnjama (elektromagnetskoj kompatibilnosti) vozila i Direktive Vijeća 70/156/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica

    (Tekst značajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/156/EEZ od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica (1), a posebno njezin članak 13. stavak 2.,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 72/245/EEZ od 20. lipnja 1972. o radijskim smetnjama (elektromagnetskoj kompatibilnosti) vozila (2), a posebno njezin članak 4.,

    budući da:

    (1)

    Direktiva 72/245/EEZ jedna je od posebnih direktiva o postupku homologacije tipa koji je utvrđen Direktivom 70/156/EEZ.

    (2)

    Kako bi se povećala sigurnost vozila poticanjem razvoja i uporabe tehnologija koje koriste automobilsku radarsku opremu kratkog dometa, Komisija je uskladila uporabu dvaju frekvencijskih pojaseva radijskog spektra Odlukom Komisije 2004/545/EZ od 8. srpnja 2004. o usklađivanju radijskog spektra dometa 79 GHz za uporabu automobilske radarske opreme kratkog dometa u Zajednici (3) i Odlukom Komisije 2005/50/EZ od 17. siječnja 2005. o usklađivanju pojasa radijskog spektra dometa 24 GHz za vremenski ograničenu uporabu automobilske radarske opreme kratkog dometa u Zajednici (4).

    (3)

    Pojas radijskog spektra dometa 79 GHz prepoznat je kao najprikladniji pojas za dugoročni razvoj i uporabu automobilske radarske opreme kratkog dometa. U skladu s tim, Odlukom 2004/545/EZ za automobilsku radarsku opremu kratkog dometa odvojen je i dan na raspolaganje pojas radijskog spektra dometa 79 GHz u kojem ne smije biti smetnji niti je potrebna zaštita. Međutim, tehnologija u pojasu radijskog spektra dometa 79 GHz još uvijek je u fazi razvoja i nije isplativa.

    (4)

    U skladu s Odlukom 2005/50/EZ dozvoljena je vremenski ograničena uporaba 24 GHz automobilske radarske opreme kratkog dometa. Tehnologija koja rabi taj frekvencijski pojas kratkoročno je dostupna po prihvatljivoj cijeni što će omogućiti da se brzo procijeni utjecaj uporabe automobilske radarske opreme kratkog dometa na cestovnu sigurnost. Međutim, uporabu radarske opreme treba ograničiti da bi se izbjegle smetnje drugih aplikacija koje rabe pojas radijskog spektra dometa 24 GHz.

    (5)

    Odluka 2005/50/EZ dopušta uporabu radarske opreme od 24 GHz samo kad je izvorno ugrađena u nova vozila ili kad se zamjenjuje tako ugrađena oprema, te najkasnije za razdoblje koje završava 30. lipnja 2013. Međutim, prema članku 5. Odluke 2005/50/EZ taj datum se može pomaknuti.

    (6)

    U skladu s Odlukom 2005/50/EZ države članice moraju uspostaviti sustav promatranja radi određivanja broja vozila opremljenih automobilskom radarskom opremom kratkog dometa 24 GHz registriranih na svom državnom području. Stoga državama članicama treba osigurati potrebna sredstva za provedbu tog promatranja.

    (7)

    Direktivu 72/245/EEZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (8)

    Izmjene Direktive 72/245/EEZ utječu na Direktivu 70/156/EEZ. Stoga je potrebno tu Direktivu na odgovarajući način izmijeniti.

    (9)

    Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Odbora za prilagodbu tehničkom napretku uspostavljenog prema članku 13. Direktive 70/156/EEZ,

    DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

    Članak 1.

    Izmjene Direktive 72/245/EEZ

    Direktiva 72/245/EEZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    U Prilogu I. sljedeće točke umeću se iza točke 2.1.12.2.:

    „2.1.13.

    ‚Radarska oprema kratkog dometa 24 GHz’ znači radar kako je određen u članku 2. stavku 2. Odluke Komisije 2005/50/EZ (5), te koji zadovoljava zahtjeve radnih svojstava prema članku 4. te Odluke.

    2.1.14.

    ‚Radarska oprema kratkog dometa 79 GHz’ znači radar kako je određen u članku 2. točki (b) Odluke Komisije 2004/545/EZ (6), te koji zadovoljava zahtjeve radnih svojstava prema članku 3. te Odluke.

    2.

    U Prilogu II. A sljedeće točke umeću se iza točke 12.2.7.:

    „12.7.1.

    vozilo opremljeno radarskom opremom kratkog dometa 24 GHz: Da/Ne (nepotrebno precrtati);

    12.7.2.

    vozilo opremljeno radarskom opremom kratkog dometa 79 GHz: Da/Ne (nepotrebno precrtati)”;

    3.

    U Dodatku Prilogu III. A sljedeće točke umeću se iza točke 1.3.:

    „1.3.1.

    vozilo opremljeno radarskom opremom kratkog dometa 24 GHz: Da/Ne (nepotrebno precrtati)

    1.3.2.

    vozilo opremljeno radarskom opremom kratkog dometa 79 GHz: Da/Ne (nepotrebno precrtati)”.

    Članak 2.

    Izmjene Direktive 70/156/EEZ

    Direktiva 70/156/EEZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    U Prilozima I. i III. sljedeće točke umeću se iza točke 12.6.4.:

    „12.7.1.

    vozilo opremljeno radarskom opremom kratkog dometa 24 GHz: Da/Ne (nepotrebno precrtati)

    12.7.2.

    vozilo opremljeno radarskom opremom kratkog dometa 79 GHz: Da/Ne (nepotrebno precrtati)”.

    2.

    U Prilogu IX. na strani 2. svih obrazaca potvrde o sukladnosti točka 50. zamjenjuje se sljedećim:

    „50.

    Napomene

    50.1.

    vozilo opremljeno radarskom opremom kratkog dometa 24 GHz: Da/Ne (nepotrebno precrtati)

    50.2.

    vozilo opremljeno radarskom opremom kratkog dometa 79 GHz: Da/Ne (nepotrebno precrtati)

    50.3.

    Ostale napomene ”.

    Članak 3.

    Prijelazne odredbe

    1.   S učinkom od 1. srpnja 2006., ako odredbe određene u Direktivi 72/245/EEC kako je izmijenjena ovom Direktivom ne budu ispunjene, države članice će, zbog razloga vezanih uz elektromagnetsku kompatibilnost:

    (a)

    smatrati da potvrde o sukladnosti koje su priložene novim vozilima u skladu s odredbama Direktive 70/156/EEZ više ne važe u smislu članka 7. stavka 1. te Direktive;

    (b)

    odbiti registraciju, prodaju i stavljanje u uporabu novih vozila.

    Postojeća odobrenja za vozila koja nisu opremljena radarskom opremom kratkog dometa 24 GHz ili 79 GHz ostaju nepromijenjena.

    2.   S učinkom od 1. srpnja 2013. države članice će zabraniti registraciju, prodaju i stavljanje u uporabu vozila opremljenih radarskom opremom kratkog dometa 24 GHz.

    3.   U slučaju da referentni datum iz članka 2. stavka 5. Odluke 2005/50/EZ bude promijenjen u skladu s člankom 5. te Odluke, države članice će zabraniti registraciju, prodaju i stavljanje u uporabu vozila opremljenih radarskom opremom kratkog dometa 24 GHz nakon promijenjenog referentnog datuma.

    Članak 4.

    Prijenos

    1.   Države članice donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 30. lipnja 2006. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba i tablicu o međusobnom odnosu tih odredaba i ove Direktive.

    One će te odredbe primijeniti od 1. srpnja 2006.

    Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.

    2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

    Članak 5.

    Stupanje na snagu

    Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Članak 6.

    Adresati

    Ova je Direktiva upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 25. srpnja 2005.

    Za Komisiju

    Günter VERHEUGEN

    Potpredsjednik


    (1)  SL L 42, 23.2.1970., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2004/104/EZ (SL L 337, 13.11.2004., str. 13.).

    (2)  SL L 152, 6.7.1972., str. 15. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2004/104/EZ.

    (3)  SL L 241, 13.7.2004., str. 66.

    (4)  SL L 21, 25.1.2005., str. 15.

    (5)  SL L 21, 25.1.2005., str. 15.

    (6)  SL L 241, 13.7.2004., str. 66.”


    Top