Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2080

Uredba Komisije (EZ) br. 2080/2004 od 6. prosinca 2004. o prilagodbi Uredbe (EZ) br. 2298/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila o izvozu proizvoda koji se isporučuju kao pomoć u hrani zbog pristupanja Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke Europskoj uniji

SL L 330M, 9.12.2008, pp. 142–143 (MT)
SL L 360, 7.12.2004, pp. 4–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2080/oj

11/Sv. 115

HR

Službeni list Europske unije

223


32004R2080


L 360/4

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2080/2004

od 6. prosinca 2004.

o prilagodbi Uredbe (EZ) br. 2298/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila o izvozu proizvoda koji se isporučuju kao pomoć u hrani zbog pristupanja Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke Europskoj uniji

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke,

uzimajući u obzir Akt o pristupanju Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke, a posebno njegov članak 57. stavak 2.,

budući da:

(1)

S obzirom na pristupanje Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke Zajednici (dalje u tekstu: nove države članice), treba prilagoditi Uredbu Komisije (EZ) br. 2298/2001 (1) i predvidjeti određene unose na jezicima novih država članica.

(2)

Uredbu (EZ) br. 2298/2001 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Članak 3. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 2298/2001 zamjenjuje se sljedećim:

„3.   U dokumentu koji se koristi kao zahtjev za subvenciju iz članka 5. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 800/1999 i uz uvjete iz članka 16. Uredbe (EZ) br. 1291/2000 u polje 20 zahtjeva za dozvolu i dozvole uključuje se jedan od sljedećih unosa:

Ayuda alimentaria comunitaria — Accion no …/… o Ayuda alimentaria nacional

Potravinová pomoc Společenství – akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc

Fællesskabets fødevarehjælp — Aktion nr. …/… eller National fødevarehjælp

Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe — Maßnahme Nr. …/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe

Ühenduse toiduabi – programm nr …/… või siseriiklik toiduabi

Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια — Δράση αριθ. …/… ή εθνική επισιτιστική βοήθεια

Community food aid — Action No …/… or National food aid

Aide alimentaire communautaire — Action no …/… ou Aide alimentaire nationale

Aiuto alimentare comunitario — Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale

Kopienas pārtikas atbalsts – Pasākums Nr. …/… vai Valsts pārtikas atbalsts

Bendrijos pagalba maisto produktais – Priemonė Nr. …/… arba Nacionalinė pagalba maisto produktais

Közösségi élelmiszersegély – … számú intézkedés/… vagy Nemzeti élelmiszersegély

Għajnuna alimentari komuni – Azzjoni nru …/… jew Għajnuna alimentari nazzjonali

Communautaire voedselhulp — Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp

Wspólnotowa pomoc żywnościowa — Działanie nr …/… lub Krajowa pomoc żywnościowa

Ajuda alimentar comunitária — Acção n.o …/… ou Ajuda alimentar nacional

Potravinová pomoc Spoločenstva – Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc

Pomoč Skupnosti v hrani – Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani

Yhteisön elintarvikeapu – Toimi nro …/… tai kansallinen elintarvikeapu

Livsmedelsbistånd från gemenskapen – Aktion nr …/… eller Nationellt livsmedelsbistånd.

Broj djelovanja koji treba navesti mora biti istovjetan onome u obavijesti o natječaju. Pored toga, u polju 7 zahtjeva za dozvolu i dozvole unosi se odredišna država.”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. svibnja 2004. Međutim, ona ne utječe na valjanost dokumenata navedenih u članku 3. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 2298/2001 izdanih između 1. svibnja 2004. i dana stupanja na snagu ove Uredbe.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. prosinca 2004.

Za Komisiju

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  SL L 308, 27.11.2001., str. 16. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 688/2004 (SL L 106, 15.4.2004., str. 15.).


Top