This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1453
Commission Regulation (EC) No 1453/2004 of 16 August 2004 concerning the permanent authorisation of certain additives in feedingstuffs(Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EZ) br. 1453/2004 od 16. kolovoza 2004. o trajnom odobrenju određenih dodataka hrani za životinje Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EZ) br. 1453/2004 od 16. kolovoza 2004. o trajnom odobrenju određenih dodataka hrani za životinje Tekst značajan za EGP
SL L 269, 17.8.2004, p. 3–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 183M, 5.7.2006, p. 67–72
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2023; stavljeno izvan snage 32023R1173
03/Sv. 43 |
HR |
Službeni list Europske unije |
3 |
32004R1453
L 269/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1453/2004
od 16. kolovoza 2004.
o trajnom odobrenju određenih dodataka hrani za životinje
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezine članke 3. i 9.d stavak 1.,
budući da:
(1) |
Direktiva 70/524/EEZ predviđa odobrenje dodataka koji se trebaju koristiti u Zajednici. Dodaci koji se spominju u dijelu II. Priloga C toj Direktivi mogu se odobriti bez vremenskog ograničenja podložno udovoljavanju određenim uvjetima. |
(2) |
Korištenje pripravka mikroorganizma Bacillus licheniformis (DSM 5749) i Bacillus subtilis (DSM 5750) privremeno je odobreno, po prvi put, za krmače Uredbom Komisije (EZ) br. 2437/2000 (2). |
(3) |
U prilog zahtjevu za odobrenje tog pripravka bez vremenskog ograničenja podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima predviđenim Direktivom 70/524/EEZ za takva odobrenja. |
(4) |
Prema tome se korištenje ovog pripravka za krmače, kako je određeno u Prilogu I., treba odobriti bez vremenskog ograničenja. |
(5) |
Korištenje pripravka mikroorganizma Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) privremeno je odobreno, po prvi put, za svinje za tov Direktivom Komisije 94/17/EZ (3). |
(6) |
Znanstveni odbor za hranidbu životinja (SCAN) je u svojem izvješću o Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) donesenom 5. prosinca 2001. potvrdio da pripravak kada se koristi u kategorijama: prasad, svinje za tov i krmače, udovoljava uvjetima članka 3.a točke (b) Direktive 70/524/EEZ. Izvješće SCAN-a donijelo je pozitivan zaključak o učinkovitosti tog pripravka kada se koristi u životinjskim kategorijama prasadi do dva mjeseca i krmača. |
(7) |
U prilog zahtjevu za odobrenje tog pripravka bez vremenskog ograničenja podneseni su novi podaci. |
(8) |
Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) zamoljena je izdati mišljenje o učinkovitosti tog pripravka kada se koristi kao dodatak hrani za svinje za tov. U mišljenju donesenom 7. svibnja 2004., EFSA je donijela pozitivan zaključak o učinkovitosti s obzirom na taj pripravak, a cjelokupna procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima predviđenim Direktivom 70/524/EEZ za takvo odobrenje. |
(9) |
Prema tome se korištenje ovog pripravka za svinje za tov, kako je određeno u Prilogu I., treba odobriti bez vremenskog ograničenja. |
(10) |
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze i endo-1,4-beta-glukanaze koji tvori Aspergillus niger (CBS 600.94) izloženog u prvom redu Priloga II. privremeno je odobreno, po prvi put, za kokoši za tov, pure za tov i prasad Uredbom Komisije (EZ) br. 654/2000 (4). |
(11) |
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,4-beta-glukanaze i endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Aspergillus niger (CBS 600.94) izloženog u drugom redu Priloga II. privremeno je odobreno, po prvi put, za kokoši za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 654/2000. |
(12) |
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze koji tvori Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) i endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) i poligalakturonaze koji tvori Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) privremeno je odobreno, po prvi put, za svinje za tov, Uredbom Komisije (EZ) br. 2690/1999 (5). |
(13) |
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze i endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Aspergillus niger (phoenicis) (NRRL 25541) i alfa-amilaze koji tvori Aspergillus oryzae (ATTC 66222) privremeno je odobreno, po prvi put, za prasad Uredbom Komisije (EZ) br. 1636/1999 (6). |
(14) |
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10W) privremeno je odobreno, po prvi put, za kokoši za tov, Uredbom Komisije (EZ) br. 1436/98 (7). |
(15) |
U prilog zahtjevu za odobrenje ovih pet enzimskih pripravaka bez vremenskog ograničenja podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima predviđenim Direktivom 70/524/EEZ za takva odobrenja. |
(16) |
Prema tome se korištenje ovih pet enzimskih pripravaka, kako je određeno u Prilogu II., treba odobriti bez vremenskog ograničenja. |
(17) |
Procjena ovih sedam zahtjeva pokazuje da se trebaju zahtijevati određeni postupci radi zaštite radnika od izlaganja aditivima navedenim u prilozima. Takva se zaštita treba osigurati primjenom Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (8). |
(18) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Pripravci koji pripadaju skupinama „Mikroorganizmi” i „Enzimi”, kako je izloženo u prilozima I. i II., odobravaju se za korištenje bez vremenskog ograničenja kao dodaci u hranidbi životinja pod uvjetima predviđenim tim prilozima.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu treći dan nakon objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. kolovoza 2004.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 270, 14.12.1970., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1289/2004 (SL L 243, 15.7.2004., str. 15.).
(2) SL L 280, 4.11.2000., str. 28.
(3) SL L 105, 26.4.1994., str. 19.
(4) SL L 79, 30.3.2000., str. 26.
(5) SL L 326, 18.12.1999., str. 33.
(6) SL L 194, 27.7.1999., str. 17.
(7) SL L 191, 7.7.1998., str. 15.
(8) SL L 183, 29.6.1989., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1882/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 284, 31.10.2003., str. 1.).
PRILOG I.
EZ br. |
Dodatak |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ili kategorija životinje |
Maksimalna starost |
Minimalni sadržaj |
Maksimalni sadržaj |
Druge odredbe |
Kraj razdoblja odobrenja |
CFU/kg potpune krmne smjese |
||||||||
Mikroorganizmi |
||||||||
E 1700 |
Bacillus licheniformis DSM 5749 Bacillus subtilis DSM 5750 (u omjeru 1/1) |
Mješavina Bacillus licheniformis i Bacillus subtilis koja sadrži minimalno: 3,2 × 109 CFU/g aditiva (1,6 × 109 CFU/g aditiva za svaku bakteriju) |
Krmače |
— |
1,28 × 109 |
1,28 × 109 |
U uputama za korištenje dodatka i premiksa naznačiti temperaturu skladištenja, rok valjanosti i stabilnost pri peletiranju. Za krmače dva tjedna prije prasenja i tijekom laktacije |
Bez vremenskog ograničenja |
E 1701 |
Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 |
Pripravak Bacillus cereus var. toyoi koji sadrži minimalno 1 × 1010 CFU/g aditiva |
Prasad |
Od dva do četiri mjeseca |
0,5 × 109 |
1 × 109 |
U uputama za korištenje dodatka i premiksa naznačiti temperaturu skladištenja, rok valjanosti i stabilnost pri peletiranju. |
Bez vremenskog ograničenja |
Svinje za tov |
Od četiri mjeseca do klanja |
0,2 × 109 |
1 × 109 |
U uputama za korištenje dodatka i premiksa naznačiti temperaturu skladištenja, rok valjanosti i stabilnost pri peletiranju. |
Bez vremenskog ograničenja |
PRILOG II.
EZ br. |
Dodatak |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ili kategorija životinje |
Maksimalna starost |
Minimalni sadržaj |
Maksimalni sadržaj |
Druge odredbe |
Kraj razdoblja odobrenja |
||||||||||||||||||||||||||||
Jedinice aktivnosti/kg potpune krmne smjese |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enzimi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E 1609 |
Endo-1,4-beta-ksilanaza EC 3.2.1.8 Endo-1,4-beta-glukanaza EC 3.2.1.4 |
Pripravak endo-1,4-beta-ksilanaze i endo-1,4-beta-glukanaze i koji tvori Aspergillus niger (CBS 600.94) s minimalnom aktivnošću od:
|
Kokoši za tov |
— |
4 860 FXU |
— |
|
Bez vremenskog ograničenja |
||||||||||||||||||||||||||||
2 025 BGU |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pure za tov |
— |
6 000 FXU |
— |
|
Bez vremenskog ograničenja |
|||||||||||||||||||||||||||||||
2 500 BGU |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odbijena prasad |
— |
6 000 FXU |
— |
|
Bez vremenskog ograničenja |
|||||||||||||||||||||||||||||||
2 500 BGU |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
E 1610 |
Endo-1,4-beta-glukanaza EC 3.2.1.4. Endo-1,4-beta-ksilanaza EC 3.2.1.8. |
Pripravak endo-1,4-beta-glukanaze i endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Aspergillus niger (CBS 600.94) s minimalnom aktivnošću od:
|
Kokoši za tov |
— |
5 000 BGU |
— |
|
Bez vremenskog ograničenja |
||||||||||||||||||||||||||||
2 000 FXU |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
E 1611 |
Endo-1,3(4)-beta-glukanaza EC 3.2.1.6. Endo-1,4-beta-ksilanaza EC 3.2.1.8. Poligalakturonaza EC 3.2.1.15 |
Pripravak endo-1,3(4)-beta-glukanaze koji tvori Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) i endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) i poligalakturonaze koji tvori Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) s minimalnom aktivnošću od: Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 400 U (5)/g Endo-1,4-beta-ksilanaza: 400 U (6)/g Poligalakturonaza: 50 U (7)/g |
Svinje za tov |
— |
Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 400 U |
— |
|
Bez vremenskog ograničenja |
||||||||||||||||||||||||||||
Endo-1,4-beta-ksilanaza: 400 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poligalakturonaza: 50 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
E 1612 |
Endo-1,3(4)-beta-glukanaza EC 3.2.1.6. Endo-1,4-beta-ksilanaza EC 3.2.1.8. Alfa-amilaza EC 3.2.1.1. |
Pripravak endo-1,3(4)-beta-glukanaze i endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Aspergillus niger (phoenicis) (NRRL 25541) i alfa-amilaze koji tvori Aspergillus oryzae (ATCC 66222) s minimalnom aktivnošću od: Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 275 U (8)/g Endo-1,4-beta-ksilanaza 400 U (9)/g Alfa-amilaza: 3 100 U (10)/g |
Odbijena prasad |
— |
Endo-1,3(4)-beta-glukanaza: 138 U |
— |
|
Bez vremenskog ograničenja |
||||||||||||||||||||||||||||
Endo-1,4-beta-ksilanaza: 200 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alfa-amilaza: 1 550 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
E 1613 |
Endo-1,4-beta-ksilanaza EC 3.2.1.8. |
Pripravak endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6 – 10 W) s minimalnom aktivnošću od: Oblik u prahu: 70 000 IFP (11)/g Tekući oblik: 7 000 IFP/ml |
Kokoši za tov |
— |
1 050 IFP |
— |
|
Bez vremenskog ograničenja |
(1) 1 FXU je količina enzima koja oslobađa 0,15 mikromola ksiloze iz ksilana unakrižno povezanog azurinom po minuti pri pH 5,0 i 40 °C.
(2) 1 BGU je količina enzima koja oslobađa 0,15 mikromola ksiloze iz beta-glukana unakrižno povezanog azurinom po minuti pri pH 5,0 i 40 °C.
(3) 1 BGU je količina enzima koja oslobađa 0,15 mikromola ksiloze iz beta-glukana povezanog azurinom po minuti pri pH 5,0 i 40 °C.
(4) 1 FXU je količina enzima koja oslobađa 0,15 mikromola ksiloze iz ksilana unakrižno povezanog azurinom po minuti pri pH 5,0 i 40 °C.
(5) 1 U je količina enzima koja oslobađa 1 mikromol reducirajućih šećera (ekvivalenta glukoze) iz beta-glukana ječma po minuti pri pH 5,0 i 30 °C.
(6) 1 U je količina enzima koja oslobađa 1 mikromol reducirajućih šećera (ekvivalenta ksiloze) iz ksilana zobi po minuti pri pH 5,3 i 50 °C.
(7) 1 U je količina enzima koja oslobađa 1 mikromol reducirajućih tvari (ekvivalenta galakturonske kiseline) iz poli-D-galakturonskog substrata po minuti pri pH 5,0 i 40 °C.
(8) 1 U je količina enzima koja oslobađa 1 mikromol reducirajućih šećera (ekvivalenta glukoze) iz beta-glukana zobi po minuti pri pH 5,0 i 40 °C.
(9) 1 U je količina enzima koja oslobađa 1 mikromol reducirajućih šećera (ekvivalenta ksiloze) iz ksilana zobi po minuti pri pH 4 i 30 °C.
(10) 1 U je količina enzima koja oslobađa 1 mikromol reducirajućih šećera (ekvivalenta glukoze) iz škroba pšenice po minuti pri pH 4 i 30 °C.
(11) 1 IFP je količina enzima koja oslobađa 1 mikromol reducirajućih šećera (mjerenih kao ekvivalenata ksiloze) iz ksilana zobi po minuti pri pH 4,8 i 50 °C.