Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0415

    Uredba (EZ) br. 415/2004 od 5. ožujka 2004. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2099/2002 Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Odbora za sigurnost na moru i sprečavanje onečišćenja s brodova (COSS) i o izmjeni uredaba o pomorskoj sigurnosti i sprečavanju onečišćenja s brodova Tekst značajan za EGP

    SL L 68, 6.3.2004, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/415/oj

    07/Sv. 025

    HR

    Službeni list Europske unije

    22


    32004R0415


    L 068/10

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    05.03.2004.


    UREDBA (EZ) br. 415/2004

    od 5. ožujka 2004.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2099/2002 Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Odbora za sigurnost na moru i sprečavanje onečišćenja s brodova (COSS) i o izmjeni uredaba o pomorskoj sigurnosti i sprečavanju onečišćenja s brodova

    (Tekst značajan za EGP)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    Uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 2099/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. o osnivanju Odbora za sigurnost na moru i sprečavanje onečišćenja s brodova (COSS) i o izmjeni uredaba o pomorskoj sigurnosti i sprečavanju onečišćenja s brodova (1), a posebno njezin članak 7.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EZ) br. 2099/2002 uspostavljen je Odbor COSS.

    (2)

    Uloga Odbora COSS je da centralizira zadatke odbora osnovanih u skladu sa zakonima o pomorskoj sigurnosti, sprečavanju onečišćenja s brodova i zaštiti života i radnih uvjeta na brodovima.

    (3)

    Svi novi zakoni usvojeni na području pomorske sigurnosti trebali bi predvidjeti obraćanje COSS-u.

    (4)

    Članak 6. Direktive 2002/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. veljače 2002. o službenom postupku prijave za brodove koji dolaze u i/ili odlaze iz luka država članica Zajednice (2) predviđa da Komisiji pomaže Odbor osnovan na temelju članka 12. stavka 1. Direktive Vijeća 93/75/EEZ (3). U skladu s Uredbom (EZ) br. 2099/2002 COSS je zamijenio taj Odbor.

    (5)

    Članak 28. Direktive 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/75/EEZ (4), predviđa da Komisiji pomaže Odbor.

    (6)

    Članak 9. Uredbe (EZ) br. 782/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. travnja 2003. o zabrani organokositrenih spojeva na brodovima, predviđa da Komisiji pomaže COSS (5).

    (7)

    Članak 11. Direktive 2003/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. travnja 2003. o posebnim zahtjevima stabiliteta za ro-ro putničke brodove, predviđa da Komisiji pomaže COSS (6).

    (8)

    U skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 2099/2002, članak 2. stavak 2. te Uredbe treba izmijeniti kako bi uključivao uputu na zakone Zajednice o prijenosu provedbenih ovlasti na COSS, koji su stupili na snagu nakon usvajanja te Uredbe.

    (9)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za sigurnost na moru,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Sljedeće se točke dodaju članku 2. stavku 2. Uredbe (EZ) 2099/2002:

    „(p)

    Direktiva 2002/6/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. veljače 2002. o službenom postupku prijave za brodove koji dolaze u i/ili odlaze iz luka država članica Zajednice (7);

    (q)

    Direktiva 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o uspostavi sustava nadzora plovidbe i informacijskog sustava Zajednice i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 93/75/EEZ (8);

    (r)

    Uredba (EZ) br. 782/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. travnja 2003. o zabrani organokositrenih spojeva na brodovima (9);

    (s)

    Direktiva 2003/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. travnja 2003. o posebnim zahtjevima stabiliteta za ro-ro putničke brodove (10).

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu, 5. ožujka 2004.

    Za Komisiju

    Loyola DE PALACIO

    Potpredsjednica


    (1)  SL L 324, 29.11.2002., str. 1.

    (2)  SL L 67, 9.3.2002., str. 31.

    (3)  SL L 247, 5.10.1993., str. 19.

    (4)  SL L 208, 5.8.2002., str. 10.

    (5)  SL L 115, 9.5.2003., str. 1.

    (6)  SL L 123, 17.5.2003., str. 22.

    (7)  SL L 67, 9.3.2002., str. 31.

    (8)  SL L 208, 5.8.2002., str. 10.

    (9)  SL L 115, 9.5.2003., str. 1.

    (10)  SL L 123, 17.5.2003., str. 22.”


    Top