Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0231

Uredba Komisije (EZ) br. 231/2004 od 10. veljače 2004. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

SL L 39, 11.2.2004, p. 15–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/06/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/231/oj

02/Sv. 014

HR

Službeni list Europske unije

145


32004R0231


L 039/15

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

10.02.2004.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 231/2004

od 10. veljače 2004.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

budući da:

(1)

Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

(2)

Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

(3)

U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi, potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3.

(4)

Primjereno osigurati da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2) korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

(5)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

Članak 2.

Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. veljače 2004.

Za Komisiju

Frederik BOLKESTEIN

Član Komisije


(1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 2344/2003 (SL L 346, 31.12.2003., str. 38.).

(2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju iz 2003.


PRILOG

Naziv robe

Razvrstavanje

(oznaka KN)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Žuti, uljni, tekući pripravak s masenim udjelom naftnih ulja od 70 % ili većim i koji sadrži aditive. Proizvod ima sljedeće karakteristike:

Destilacija (ASTM D 86):

na 250 °C: 0

na 266 °C: početak destilacije

na 339 °C (kraj destilacije): više od 85 % po obujmu

na 350 °C: više od 85 % po obujmu

točka paljenja (Pensky-Martens):

viša od 100 °C

infracrvena spektroskopija:

alifatski ugljikohidrati

maseni udio sumpora (EN ISO 8754):

manji od 0,05 %

Pripravak se može koristiti kao ulje za podmazivanje.

2710 19 41

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, dodatnim napomenama 1.(d) i 1. (e) uz poglavlje 27. i tekstom oznaka KN 2710, 2710 19 i 2710 19 41.

Budući da „teška ulja”, prema definiciji u dodatnoj napomeni 1.(d) uz poglavlje 27., sadrže ulja i pripravke, naziv „plinska ulja” u skladu s definicijom u dodatnoj napomeni 1.(e). uz poglavlje 27. također sadrži ulja i pripravke.

Proizvod se ne može razvrstati kao sredstvo za podmazivanje, jer ispunjava odredbe dodatnih napomena 1.(d) i 1.(e) uz poglavlje 27. Stoga se razvrstava kao plinsko ulje iz podbroja 2710 19 41 (vidjeti također Napomene s objašnjenjem oznaka kombinirane nomenklature 2710 19 71 do 2710 19 99).


Top