This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1847
Commission Regulation (EC) No 1847/2003 of 20 October 2003 concerning the provisional authorisation of a new use of an additive and the permanent authorisation of an additive already authorised in feedingstuffs (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EZ) br. 1847/2003 od 20. listopada 2003. o privremenom odobrenju novog korištenja dodatka hrani za životinje i o trajnom odobrenju već odobrenog dodatka hrani za životinje Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EZ) br. 1847/2003 od 20. listopada 2003. o privremenom odobrenju novog korištenja dodatka hrani za životinje i o trajnom odobrenju već odobrenog dodatka hrani za životinje Tekst značajan za EGP
SL L 269, 21.10.2003, p. 3–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/03/2018
03/Sv. 032 |
HR |
Službeni list Europske unije |
205 |
32003R1847
L 269/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
20.10.2003. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1847/2003
od 20. listopada 2003.
o privremenom odobrenju novog korištenja dodatka hrani za životinje i o trajnom odobrenju već odobrenog dodatka hrani za životinje
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2003/7/EZ (2), a posebno njezin članak 3., članak 9.d stavak 1. i članak 9.e stavak 1.,
budući da:
(1) |
Direktiva 70/524/EEZ predviđa da novo korištenje već odobrenog dodatka hrani za životinje zahtijeva odobrenje Zajednice. |
(2) |
U slučaju dodataka hrani za životinje iz dijela II. Priloga C Direktivi 70/524/EEZ koji uključuju enzime može se privremeno odobriti novo korištenje dodatka hrani za životinje ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni tom Direktivom i ako se može razumno pretpostaviti, s obzirom na postojeće rezultate, da pri korištenju u hranidbi životinja ima jedan od učinaka iz članka 2. točke (a) te Direktive. Takvo privremeno odobrenje može se izdati za razdoblje ne dulje od četiri godine. |
(3) |
Enzim naveden u Prilogu I. ovoj Uredbi (enzim) bio je prvi put privremeno odobren za piliće za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 1436/98 (3), nakon pozitivnog mišljenja Znanstvenog odbora za hranidbu životinja (SCAN), a posebno u pogledu sigurnosti proizvoda. Privremeno odobrenje za taj dodatak hrani za životinje bilo je produljeno do 30. lipnja 2004. Uredbom Komisije (EZ) br. 2200/2001 (4). |
(4) |
Proizvođač je dostavio nove podatke kao potporu zahtjevu za proširenje odobrenja za korištenje enzima na purane za tov. |
(5) |
Procjena zahtjeva za odobrenje podnesenog u vezi s novim korištenjem enzima pokazuje da su ispunjeni uvjeti predviđeni Direktivom 70/524/EEZ za privremeno odobrenje. |
(6) |
27. ožujka 2003. SCAN je izdao povoljno mišljenje o sigurnosti enzima za purane za tov pod uvjetima utvrđenim u ovoj Uredbi. |
(7) |
Direktiva 70/524/EEZ predviđa da dodaci hrani za životinje iz dijela II. Priloga C toj Direktivi mogu biti odobreni bez vremenskog ograničenja ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni člankom 3. stavkom (a). |
(8) |
Mikroorganizam naveden u Prilogu II. ovoj Uredbi (mikroorganizam) bio je privremeno odobren prvi put Uredbom Komisije (EZ) br. 1436/98, nakon pozitivnog mišljenja SCAN-a, a posebno u pogledu sigurnosti proizvoda. Privremeno odobrenje mikroorganizma bilo je produljeno do 30. lipnja 2004. Uredbom (EZ) br. 2200/2001. |
(9) |
Proizvođač je dostavio nove podatke kao potporu zahtjevu za odobrenje mikroorganizma bez vremenskog ograničenja. |
(10) |
Procjena zahtjeva za odobrenje podnesenog u vezi s mikroorganizmom pokazuje da su ispunjeni svi uvjeti koji se traže za odobrenje bez vremenskog ograničenja kako je predviđeno Direktivom 70/524/EEZ. |
(11) |
2. prosinca 2002. SCAN je izdao pozitivno mišljenje o učinkovitosti mikroorganizma pod određenim uvjetima utvrđenim u ovoj Uredbi. |
(12) |
Stoga je primjereno odobriti korištenje enzima za purane za tov na razdoblje od četiri godine, a korištenje mikroorganizma za prasad do 35 kg treba odobriti vremenski neograničeno. |
(13) |
Procjena dvaju zahtjeva pokazuje da su potrebni određeni postupci da bi se radnici zaštitili od izlaganja enzimu i mikroorganizmu. Takva se zaštita osigurava primjenom Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (5). |
(14) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Dodatak hrani za životinje koji pripada skupini „enzimi” naveden u Prilogu I. odobrava se za korištenje kao dodatak hrani za životinje pod uvjetima određenim u tom Prilogu.
Članak 2.
Dodatak hrani za životinje koji pripada skupini „mikroorganizmi” naveden u Prilogu II. odobrava se za korištenje kao dodatak hrani za životinje pod uvjetima određenim u tom Prilogu.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana nakon dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. listopada 2003.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 270, 14.12.1970., str. 1.
(2) SL L 22, 25.1.2003., str. 28.
(3) SL L 191, 7.7.1998., str. 15.
(4) SL L 299, 15.11.2001., str. 1.
(5) SL L 183, 29.6.1989., str. 1.
PRILOG I.
Br. (ili EZ br.) |
Dodatak hrani za životinje |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ili kategorija životinja |
Najviša dob |
Najmanja dopuštena količina |
Najveća dopuštena količina |
Ostale odredbe |
Trajanje odobrenja |
||||||||||||
Jedinica aktivnosti na kg potpune krmne smjese |
||||||||||||||||||||
„Enzimi |
||||||||||||||||||||
14 |
Endo-1,4-beta-ksilanaza EZ 3.2.1.8. |
Pripravak endo-1,4-beta-ksilanaze, koju proizvodi Aspergillus niger (CBS 520.94) s najmanjom aktivnošću:
|
Purani za tov |
— |
300 U |
— |
|
24.10.2007. |
(1) Jedan U je količina enzima koja oslobađa 1 mikromol ksiloze od ksilana od breze po minuti pri pH 5,3 i 50 °C.”
PRILOG II.
Br. (ili EZ br.) |
Dodatak hrani za životinje |
Kemijska formula, opis |
Vrsta ili kategorija životinja |
Najviša dob |
Najmanja dopuštena količina |
Najveća dopuštena količina |
Ostale odredbe |
Trajanje odobrenja |
||
CFU na kg potpune krmne smjese |
||||||||||
„Mikroorganizmi |
||||||||||
E 1703 |
Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 |
Pripravak Saccharomyces cerevisiae koji sadrži najmanje:
|
Prasad |
— |
2 × 109 |
6 × 109 |
Za prasad do približno 35 kg. U uputama za korištenje dodatka hrani za životinje i premiksa treba navesti temperaturu skladištenja, rok valjanosti i postojanost pri peletiranju. |
Bez vremenskog ograničenja” |