EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002E0402

2002/402/ZVSP: Zajedničko stajalište Vijeća od 27. svibnja 2002. o mjerama ograničavanja protiv Osame bin Ladena, članova organizacije Al-Qaida i talibana te ostalih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s njima te o ukidanju Zajedničkih stajališta 96/746/ZVSP, 1999/727/ZVSP, 2001/154/ZVSP i 2001/771/ZVSP

SL L 139, 29.5.2002, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/09/2016; stavljeno izvan snage 32016D1693

ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2002/402/oj

18/Sv. 001

HR

Službeni list Europske unije

17


32002E0402


L 139/4

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

27.05.2002.


ZAJEDNIČKO STAJALIŠTE VIJEĆA

od 27. svibnja 2002.

o mjerama ograničavanja protiv Osame bin Ladena, članova organizacije Al-Qaida i talibana te ostalih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s njima te o ukidanju Zajedničkih stajališta 96/746/ZVSP, 1999/727/ZVSP, 2001/154/ZVSP i 2001/771/ZVSP

(2002/402/ZVSP)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 15.,

budući da:

(1)

Europsko vijeće je 19. listopada 2001. izjavilo da je odlučno boriti se protiv svakog oblika terorizma u cijelom svijetu te da će i dalje ulagati napore za jačanje saveza međunarodne zajednice u borbi protiv svakog oblika terorizma.

(2)

Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda 16. siječnja 2002. donijelo je Rezoluciju 1390(2002), u daljnjem tekstu „UNSCR 1390(2002)”, kojom se utvrđuju mjere donesene protiv Osame bin Ladena, članova organizacije Al-Qaida i talibana te ostalih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s njima.

(3)

UNSCR-om 1390(2002) prilagođava se područje primjene sankcija vezanih uz zamrzavanje financijskih sredstava, zabranu izdavanja viza te zabranu isporuke, prodaje i prijenosa oružja te pružanje tehničkih savjeta, pomoći ili obuke u vezi s vojnim djelatnostima predviđenim UNSCR-om 1267(1999) i 1333(2000).

(4)

U skladu sa stavkom 3. UNSCR-a 1390(2002), Vijeće sigurnosti UN-a preispitat će naprijed navedene mjere 12 mjeseci nakon donošenja rezolucije, a na kraju tog razdoblja će, ili dozvoliti da se mjere nastave primjenjivati, ili će ih odlučiti poboljšati.

(5)

UNSCR-om 1390(2002) uvodi se zabrana putovanja Osami bin Ladenu, članovima organizacije Al-Qaida i talibanima te ostalim pojedincima povezanim s njima.

(6)

Kazne vezane uz zabranu leta i zabranu prodaje octenoga antihidrida koje se uvode UNSCR-om 1267(1999) i 1333(2000), više nisu na snazi sukladno stavku 23. UNSCR-a 1333(2000) i stavku 1. UNSCR-a 1390(2002). Također su 15. siječnja 2002. ukinute sve mjere ograničavanja prema Ariana Afgan Airlines-u u skladu s UNSCR-om 1388(2002).

(7)

Zbog toga je potrebno prilagoditi mjere ograničavanja Europske unije donesene u skladu s UNSCR 1267(1999) i 1333(2000) prema UNSCR-u 1390(2002).

(8)

Radi jasnoće i transparentnosti, mjere ograničavanja Europske unije navedene u relevantnim Zajedničkim stajalištima Vijeća trebaju biti obuhvaćene jednim pravnim instrumentom te je zbog toga potrebno ukinuti Zajednička stajališta 96/746/ZVSP (1), 1999/727/ZVSP (2), 2001/154/ZVSP (3) i 2001/771/ZVSP (4).

(9)

Za provedbu određenih mjera nužno je djelovanje Zajednice,

DONIJELO JE OVO ZAJEDNIČKO STAJALIŠTE:

Članak 1.

Ovo Zajedničko stajalište odnosi se na Osamu bin Ladena, članove organizacije Al-Qaida i talibane te ostale pojedince, skupine, poduzeća i subjekte povezane s njima, kao što je navedeno u popisu sastavljenom u skladu s UNSCR-om 1267(1999) i 1333(2000) koji će redovito ažurirati odbor osnovan u skladu s UNSCR-om 1267(1999).

Članak 2.

1.   Sukladno uvjetima iz UNSCR-a 1390(2002), zabranjuje se neposredna ili posredna isporuka, prodaja i prijenos pojedincima, skupinama, poduzećima i subjektima iz članka 1. ovoga Zajedničkog stajališta, oružja i povezanih materijala svih vrsta, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, paravojnu opremu te rezervne dijelove za naprijed navedeno, iz područja država članica, ili korištenje plovila ili zrakoplova njihove državne pripadnosti, ili od strane državljana država članica koji se nalaze izvan svojih područja.

2.   Ne dovodeći u pitanje ovlasti država članica za provođenje njihove opće nadležnosti, Europska zajednica, djelujući u okviru svojih ovlasti koje su joj dodijeljene Ugovorom o osnivanju Europske zajednice, sprečava neposrednu ili posrednu isporuku, prodaju i prijenos pojedincima, skupinama, poduzećima i subjektima iz članka 1. ovog Zajedničkog stajališta, pružanje tehničkih savjeta, pomoći ili obuke vezano uz vojne djelatnosti iz područja država članica, ili korištenje plovila ili zrakoplova njihove državne pripadnosti, ili od strane državljana država članica koji se nalaze izvan svojih područja, pod uvjetima iz UNSCR-a 1390(2002).

Članak 3.

Europska zajednica, odlučujući u okviru svojih ovlasti dodijeljenih joj Ugovorom o osnivanju Europske zajednice

nalaže zamrzavanje financijskih sredstava i ostale financijske imovine ili gospodarskih izvora pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata iz članka 1. ovog Zajedničkog stajališta,

osigurava da financijska sredstva, financijska imovina ili gospodarski izvori ne budu dostupni, niti da budu u korist, neposredno ili posredno, pojedincima, skupinama, poduzećima i subjektima iz članka 1. ovog Zajedničkog stajališta.

Članak 4.

Države članice poduzimaju potrebne mjere za sprečavanje ulaska na njihova područja te prelaska njihovim područjima pojedincima iz članka 1. ovog Zajedničkog stajališta, prema uvjetima iz stavka 2. točke (b) UNSCR-a 1390(2002).

Članak 5.

Ovim se ukidaju Zajednička stajališta 96/746/ZVSP, 1999/727/ZVSP, 2001/154/ZVSP i 2001/771/ZVSP.

Članak 6.

Ovo Zajedničko stajalište stupa na snagu na dan donošenja.

Ovo Zajedničko stajalište predmetom je neprekidnog preispitivanja.

Članak 7.

Ovo se Zajedničko stajalište objavljuje u Službenom listu.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. svibnja 2002.

Za Vijeće

Predsjednik

M. ARIAS CAÑETE


(1)  SL L 342, 31.12.1996., str. 1.

(2)  SL L 294, 16.11.1999., str 1.

(3)  SL L 57, 27.2.2001., str. 1.

(4)  SL L 289, 6.11.2001., str. 36.


Top