This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0748
2002/748/EC: Commission Decision of 10 September 2002 amending Decision 98/676/EC as regards fluazolat (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 3324)
2002/748/EZ: Odluka Komisije od 10. rujna 2002. o izmjeni Odluke 98/676/EZ u vezi s fluazolatom (priopćeno pod brojem dokumenta C(2002) 3324) Tekst značajan za EGP
2002/748/EZ: Odluka Komisije od 10. rujna 2002. o izmjeni Odluke 98/676/EZ u vezi s fluazolatom (priopćeno pod brojem dokumenta C(2002) 3324) Tekst značajan za EGP
SL L 243, 11.9.2002, p. 19–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Sv. 004 |
HR |
Službeni list Europske unije |
9 |
32002D0748
L 243/19 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
10.09.2002. |
ODLUKA KOMISIJE
od 10. rujna 2002.
o izmjeni Odluke 98/676/EZ u vezi s fluazolatom
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2002) 3324)
(Tekst značajan za EGP)
(2002/748/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2002/37/EZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 3.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ, Ujedinjena Kraljevina je 29. rujna 1997. od Twinagro Ltd. primila zahtjev za uvrštenje aktivne tvari fluazolata u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. |
(2) |
Odlukom Komisije 98/676/EZ (3) potvrđeno je da je prema preliminarnim razmatranjima dokumentacija bila cjelovita, odnosno moglo se smatrati da u načelu udovoljava zahtjevima za podacima i informacijama iz Priloga II. i Priloga III. Direktivi 91/414/EEZ. |
(3) |
Stoga je državama članicama omogućeno davanje privremenih odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže fluazolat, u skladu s člankom 8. stavkom 1. Direktive 91/414/EEZ. Niti jedna država članica nije iskoristila ovu mogućnost. |
(4) |
Ujedinjena Kraljevina, kao država članica izvjestiteljica, obavijestila je Komisiju da je detaljno razmatranje dokumentacije pokazalo potrebu za nekoliko dodatnih podataka na temelju priloga II. i III. Direktivi 91/414/EEZ, posebno u vezi s utjecajem aktivne tvari te produkta njezine razgradnje na okoliš. U skladu s time dokumentacija se ne može više smatrati cjelovitom. |
(5) |
Podnositelj zahtjeva izvijestio je Ujedinjenu Kraljevinu i Komisiju o svojoj namjeri nepodržavanja tekućeg postupka ocjene te nedostavljanja daljnjih podataka o aktivnoj tvari ili o produktu njezine razgradnje. Zbog toga je jasno kako dokumentacija neće biti cjelovita te da Ujedinjena Kraljevina stoga neće moći izraditi nacrt izvješća o procjeni fluazolata i dostaviti ga Komisiji i drugim državama članicama. Stoga je potrebno povući ovlaštenje izdavanja privremenih odobrenja za fluazolat. |
(6) |
Nije potrebno razdoblje počeka za raspolaganje, skladištenje, stavljanje na tržište i upotrebu postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže fluazolat, jer niti jedna država članica nije izdala privremeno odobrenje za tu aktivnu tvar. |
(7) |
Odluku 98/676/EZ stoga treba izmijeniti na odgovarajući način. |
(8) |
Mjera predviđena ovom Odlukom u skladu je s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U članku 1. Odluke 98/676/EZ, točka 4. se briše.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. rujna 2002.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 230, 19.8.1991., str. 1.
(2) SL L 117, 4.5.2002., str. 10.
(3) SL L 317, 26.11.1998., str. 47.