Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001L0005

Direktiva 2001/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. veljače 2001. o izmjeni Direktive 95/2/EZ o prehrambenim aditivima osim bojila i sladila

SL L 55, 24.2.2001, p. 59–61 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/01/2010; Implicitno stavljeno izvan snage 32008R1333

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/5/oj

13/Sv. 032

HR

Službeni list Europske unije

86


32001L0005


L 055/59

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

12.02.2001.


DIREKTIVA 2001/5/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

od 12. veljače 2001.

o izmjeni Direktive 95/2/EZ o prehrambenim aditivima osim bojila i sladila

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/107/EEZ od 21. prosinca 1998. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na prehrambene aditive koji su odobreni za uporabu u hrani namijenjenoj prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 3. stavak 2. i članak 5. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije (2),

uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),

u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (4),

budući da:

(1)

Direktivom 95/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 1995. o prehrambenim aditivima osim bojila i sladila (5) utvrđuje se popis prehrambenih aditiva koji se smiju koristiti u Zajednici te uvjeti njihove uporabe.

(2)

U području prehrambenih aditiva postignut je tehnički napredak od donošenja Direktive 95/2/EZ.

(3)

Direktivu 95/2/EZ treba prilagoditi kako bi se uzeo u obzir taj napredak.

(4)

Prehrambeni aditivi odobravaju se za uporabu u hrani samo ako zadovoljavaju opće kriterije utvrđene u Prilogu II. Direktivi 89/107/EEZ.

(5)

U skladu s člankom 5. stavkom 1. Direktive 89/107/EEZ, država članica može odobriti uporabu novog prehrambenog aditiva na svom području na razdoblje od dvije godine.

(6)

U skladu sa zahtjevima država članica, sljedeći aditivi odobreni na nacionalnoj razini trebaju biti odobreni na razini Zajednice: propan, butan i izobutan; ti proizvodi trebaju biti označeni u skladu s Direktivom Vijeća 75/324/EEZ od 20. svibnja 1975. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na aerosolne raspršivače (6).

(7)

U skladu s člankom 6. Direktive 89/107/EZ, provedeno je savjetovanje sa Znanstvenim odborom za hranu, osnovanim Odlukom Komisije 97/579/EZ (7). o usvajanju odredaba koje bi mogle imati učinak na javno zdravlje,

DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

Prilozi Direktivi 95/2/EZ ovime se mijenjaju kako slijedi:

1.

Prilog I. mijenja se kako slijedi:

(a)

u tablicu se umeće sljedeći aditiv:

„E 949 Vodik *”

(b)

u točki 3. bilješke, u tekstu koji odgovara simbolu * umeće se sljedeće:

„E 949”

2.

U Prilogu IV.

(a)

u trećem i četvrtom stupcu uz redak za „E 445: Glicerolni esteri smola drveta” dodaje se sljedeće:

„Mutna jaka alkoholna pića u skladu s Uredbom Vijeća (EEZ) br. 1576/89 o utvrđivanju općih pravila za definiranje, opis i prezentiranje jakih alkoholnih pića (8)

100 mg/l

Mutna alkoholna pića koja sadrže manje od 15 vol. % alkohola

100 mg/l

(b)

Dodaju se sljedeći reci:

„E 650

Cinkov acetat

Žvakaća guma

1 000 mg/kg

E 943a

Butan

Potisni plin za sprej za ulja (samo za profesionalnu uporabu)

quantum satis

E 943b

Izo-butan

E 944

Propan

Emulzije na bazi vode u spreju

3.

U Prilogu V. prvi redak zamjenjuje se sljedećim:

„E 1520

propan- 1,2-diol (propilen glikol)

Bojila, emulgatori, antioksidansi i enzimi (maksimalno 1 g/kg u hrani)”

Članak 2.

1.   Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 24. kolovoza 2002. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.

Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Države članice određuju načine tog upućivanja.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 3.

Ova Direktiva stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Članak 4.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 12. veljače 2001.

Za Europski parlament

Predsjednica

N. FONTAINE

Za Vijeće

Predsjednik

T. ÖSTROS


(1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 27. Direktiva kako je izmijenjena Direktivom 94/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 237, 10.9.1994., str 1.).

(2)  SL C 21 E, 25.1.2000., str. 42. i SL C 337 E, 28.11.2000., str. 238.

(3)  SL C 51, 23.2.2000., str. 27.

(4)  Mišljenje Europskog parlamenta od 11. travnja 2000. (još nije objavljeno u Službenom listu), Zajedničko stajalište Vijeća od 20. srpnja 2000. (SL C 300, 20.10.2000., str. 45.) i Odluka Europskog parlamenta od 14. prosinca 2000. (još nije objavljena u Službenom listu). Odluka Vijeća od 19. siječnja 2001.

(5)  SL L 61, 18.3.1995., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 98/72/EZ (SL L 295, 4.11.1998., str. 18.).

(6)  SL L 147, 9.6.1975., str 40. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 94/1/EZ (SL L 23, 28.1.1994., str. 28.).

(7)  SL L 237, 28.8.1997., str. 18.

(8)  SL L 160, 12.6.1989., str. 1.”


Top