This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R0494
Commission Regulation (EC) No 494/98 of 27 February 1998 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 820/97 as regards the application of minimum administrative sanctions in the framework of the system for the identification and registration of bovine animals
Uredba Komisije (EZ) br. 494/98 od 27. veljače 1998. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 820/97 s obzirom na primjenu minimalnih administrativnih kazni u okviru sustava za označivanje i registraciju goveda
Uredba Komisije (EZ) br. 494/98 od 27. veljače 1998. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 820/97 s obzirom na primjenu minimalnih administrativnih kazni u okviru sustava za označivanje i registraciju goveda
SL L 60, 28.2.1998, p. 78–79
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 14/05/2022; stavljeno izvan snage 32022R0671
03/Sv. 036 |
HR |
Službeni list Europske unije |
80 |
31998R0494
L 060/78 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
27.02.1998. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 494/98
od 27. veljače 1998.
o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 820/97 s obzirom na primjenu minimalnih administrativnih kazni u okviru sustava za označivanje i registraciju goveda
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 820/97 od 21. travnja 1997. o utvrđivanju sustava za označivanje i registraciju životinja vrste goveda i o označivanju goveđeg mesa i proizvoda od goveđeg mesa (1), a posebno njezin članak 10. stavak (e),
budući da prema članku 21. Uredbe (EZ) br. 820/97 bilo koje kazne koje države članice nametnu moraju biti proporcionalne težini prekršaja; budući da kazne mogu uključiti, tamo gdje je to opravdano, ograničenje premještanja životinja u ili iz objekta dotičnog posjednika;
budući da se kazne predviđene ovom Uredbom trebaju primijeniti tamo gdje neudovoljavanje uvjetima za označivanje i registraciju goveda vodi pretpostavci, posebno kršenja veterinarskog zakonodavstva Zajednice koje može ugroziti zdravlje ljudi i životinja; budući da su kazne nužne radi osiguravanja ispravnog financiranja i djelovanja ovog sustava;
budući da uzimajući u obzir drugi stavak članka 21. Uredbe (EZ) br. 820/97, ovom se Uredbom trebaju utvrditi minimalne administrativne kazne, ostavljajući otvorenom mogućnost da države članice uspostave druge nacionalne administrativne ili kaznene sankcije, vodeći računa o ozbiljnosti kršenja;
budući da je nužno predvidjeti kazne u pogledu određenih situacija pri kojima se ne udovoljava odredbama Uredbe (EZ) br. 820/97; budući da takve situacije uključuju neudovoljavanje svim ili nekim od zahtjeva u pogledu označivanja i registracije, plaćanja pristojbi i obavješćivanja; budući da ako na određenom gospodarstvu određen broj životinja koji premašuje 20 %, čiji zahtjevi za označivanjem i registracijom predviđeni Uredbom (EZ) br. 820/97 ne udovoljava u potpunosti, mjere se trebaju primijeniti na sve životinje koje se u tom gospodarstvu nalaze;
budući da u roku od dva radna dana nije moguće dokazati identifikaciju životinje, ona se treba bez odgode uništiti pod nadzorom veterinarskih tijela i bez naknade nadležnih tijela;
budući da s obzirom na rok za primjenu Uredbe (EZ) br. 820/97, ova Uredba treba hitno stupiti na snagu;
budući da su mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu s mišljenjem Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Ako jedna ili više životinja na gospodarstvu ne udovoljava ni jednoj odredbi predviđenoj člankom 3. Uredbe (EZ) br. 820/97, na premještanje svih životinja u i iz tog objekta nameću se ograničenja.
2. Ako posjednik životinje ne može u roku od dva radna dana dokazati identitet te životinje, ona se uništava bez odgode pod nadzorom veterinarskih tijela i bez naknade nadležnih tijela.
Članak 2.
1. U slučaju životinja za koje nije u potpunosti udovoljeno zahtjevima za označivanje i registraciju predviđenih člankom 3. Uredbe (EZ) br. 820/97, sve dok se tim zahtjevima ne udovolji u potpunosti, bez odgađanja se nameću ograničenja na premještanje samo tih životinja.
2. Ako na jednom gospodarstvu broj životinja za koje nije u potpunosti udovoljeno zahtjevima za označivanje i registraciju predviđenih člankom 3. Uredbe (EZ) br. 820/97 premašuje 20 %, bez odgađanja se nameću ograničenja na premještanje svih životinja prisutnih u tom gospodarstvu.
Međutim, u pogledu gospodarstava koja ne drže više od 10 životinja, ova se mjera primjenjuje samo ako više od dvije životinje u potpunosti ne udovoljavaju odredbama Uredbe (EZ) br. 820/97.
Članak 3.
Ako posjednik životinja ne plati pristojbu koja se spominje u članku 9. Uredbe (EZ) br. 820/97, države članice tom posjedniku mogu zadržati ili odbiti izdati putne listove. U slučaju ponavljanog propuštanja plaćanja te pristojbe, države članice mogu i ograničiti premještanje životinja u i iz objekta tog posjednika u skladu s člankom 21. te Uredbe.
Članak 4.
1. Ako posjednik propusti nadležnom tijelu prijaviti premještanje u i iz njegovog gospodarstva, u skladu s člankom 7. stavkom 1. drugom alinejom Uredbe (EZ) br. 820/97, nadležno tijelo ograničava premještanje životinja u i iz tog gospodarstva.
2. Ako posjednik propusti nadležnom tijelu prijaviti teljenje ili uginuće životinje u skladu s člankom 7. stavkom 1. drugom alinejom Uredbe (EZ) br. 820/97, nadležno tijelo ograničava premještanje životinja u i iz tog gospodarstva.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Primjenjuje od 1. ožujka 1998.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. veljače 1998.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 117, 7.5.1997., str. 1.