This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0508
98/508/EC: Council Decision of 18 June 1998 on the conclusion of an Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment, certificates and markings between the European Community and Australia
98/508/EZ: Odluka Vijeća od 18. lipnja 1998. o sklapanju Sporazuma o uzajamnom priznavanju ocjena sukladnosti, potvrda i oznaka između Europske zajednice i Australije (98/508/EZ)
98/508/EZ: Odluka Vijeća od 18. lipnja 1998. o sklapanju Sporazuma o uzajamnom priznavanju ocjena sukladnosti, potvrda i oznaka između Europske zajednice i Australije (98/508/EZ)
SL L 229, 17.8.1998, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/10/2002
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/508/oj
11/Sv. 021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
117 |
31998D0508
L 229/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
18.06.1998. |
ODLUKA VIJEĆA
od 18. lipnja 1998.
o sklapanju Sporazuma o uzajamnom priznavanju ocjena sukladnosti, potvrda i oznaka između Europske zajednice i Australije
(98/508/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 113. u vezi s člankom 228. stavkom 2. prvom rečenicom, te stavkom 3. prvim podstavkom i člankom 228. stavkom 4.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da je Sporazum o uzajamnom priznavanju ocjena sukladnosti, potvrda i oznaka između Europske zajednice i Australije ispregovaran i parafiran dana 19. srpnja 1996. te bi ga trebalo odobriti;
budući da su određene zadaće za provedbu dodijeljene Zajedničkom odboru koji je osnovan na temelju Sporazuma, a posebno ovlaštenje da se mijenjanju određeni vidovi njegovih Sektorskih priloga;
budući da bi trebalo utvrditi unutarnji postupci kako bi se osiguralo pravilno djelovanje Sporazuma, te budući da je potrebno ovlastiti Komisiju da izvrši određene tehničke izmjene Sporazuma i da donese određene odluke za njegovu provedbu,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Sporazum o uzajamnom priznavanju ocjena sukladnosti, potvrda i oznaka između Europske zajednice i Australije, uključujući njegove priloge i zajedničke izjave koje su mu priložene, ovime se potvrđuju u ime Europske zajednice.
Tekst Sporazuma, prilozi i zajedničke izjave priloženi su ovoj Odluci.
Članak 2.
Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da imenuje osobu ovlaštenu za potpisivanje Sporazuma s ciljem obvezivanja Zajednice i dostavu, u ime Zajednice, obavijesti iz članka 14. Sporazuma (1).
Članak 3.
1. Komisija predstavlja Zajednicu u Zajedničkom odboru iz članka 12. Sporazuma, a pomaže joj posebni odbor kojeg imenuje Vijeće. Komisija nakon savjetovanja s posebnim odborom obavlja imenovanja, obavješćivanja, razmjenu informacija i zahtjeve za provjeru iz članka 8. stavka 2. i članka 12. stavka 4. točaka (c), (d) i (e) Sporazuma.
2. Komisija, nakon savjetovanja s posebnim Odborom iz stavka 1. ovog članka, utvrđuje stajalište Zajednice u vezi s odlukama koje donosi Zajednički odbor u pogledu izmjena odjeljak od I. do IV. Sektorskih priloga (članak 12. stavak 4. točke (a) i (b) i stavak 6. Sporazuma) i provjere usklađenosti u skladu s člankom 8. i člankom 12. stavkom 6. točkom (d) Sporazuma.
3. U svim drugim slučajevima položaj Zajednice u Zajedničkom odboru utvrđuje Vijeće kvalificiranom većinom na prijedlog Komisije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europskih zajednica.
Sastavljeno u Luxembourgu 18. lipnja 1998.
Za Vijeće
Predsjednik
G. STRANG
(1) Dan stupanja na snagu Sporazuma objavit će se u Službenom listu Europskih zajednica.