Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 31994L0068

    Direktiva Komisije 94/68/EZ od 16. prosinca 1994. o prilagodbi tehničkom napretku Direktive Vijeća 78/318/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na sustave za brisanje i pranje vjetrobranskih stakala motornih vozila

    SL L 354, 31.12.1994, str. 1–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
    Posebno izdanje na slovenskom jeziku Poglavlje 13 Svezak 013 Str. 325 - 333

    Drugo(a) posebno(a) izdanje(a) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, BG, RO, HR)

    Pravni status dokumenta Ne velja več, Datum konca veljavnosti: 31/10/2014; Implicitno stavljeno izvan snage 32009R0661

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1994/68/oj

    13/Sv. 028

    HR

    Službeni list Europske unije

    99


    31994L0068


    L 354/1

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    16.12.1994.


    DIREKTIVA KOMISIJE 94/68/EZ

    od 16. prosinca 1994.

    o prilagodbi tehničkom napretku Direktive Vijeća 78/318/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na sustave za brisanje i pranje vjetrobranskih stakala motornih vozila

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/156/EEZ od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstva država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 93/81/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 2.,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 78/318/EEZ od 21. prosinca 1977. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na sustave za brisanje i pranje stakala motornih vozila (3), a posebno njezin članak 5.,

    budući da je Direktiva 78/318/EEZ jedna od posebnih direktiva postupka EEZ homologacije tipa uspostavljenog Direktivom 70/156/EEZ; budući da se shodno tome odredbe utvrđene Direktivom 70/156/EEZ o sustavima, sastavnim dijelovima i zasebnim tehničkim jedinicama primjenjuju na ovu Direktivu;

    budući da posebno članak 3. stavak 4. i članak 4. stavak 3. Direktive 70/156/EEZ zahtijevaju da svaka posebna direktiva ima priložen opisni dokument koji sadrži sve važne točke Priloga I. toj Direktivi kao i certifikat o homologaciji tipa temeljen na njezinom Prilogu VI. kako bi se homologacija tipa mogla računalno obraditi;

    budući da je Direktivom Vijeća 77/649/EEZ od 27. rujna 1977. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na vidno polje vozača motornih vozila (4), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 90/630/EEZ (5) uspostavljen postupak za određivanje različitih značajki vozila koje se trebaju zadržati;

    budući da je s ciljem tehničkog napretka moguće prilagoditi Direktivu 78/318/EEZ kako bi se detaljni podaci ispitivanja i postupci uskladili sa sadašnjim uvjetima rada ovih sustava;

    budući da su odredbe ove Direktive u skladu s mišljenjem Odbora za prilagodbu tehničkom napretku uspostavljenog Direktivom 70/156/EEZ,

    DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

    Članak 1.

    Direktiva 78/318/EEZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    U članku 1., izraz između zagrada „kako je utvrđeno u Prilogu I. Direktivi 70/156/EEZ” zamjenjuje se s „kako je utvrđeno u Prilogu II A. Direktivi 70/156/EEZ”.

    2.

    Članak 2. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u prvoj alineji riječi „prilozi od I. do V.” zamjenjuju se sa „relevantni prilozi”;

    (b)

    u drugoj i trećoj alineji riječi „u smislu članka 9.a Direktive 70/156/EEZ” zamjenjuju se sa „u smislu članka 2. Direktive 70/156/EEZ”.

    3.

    Članak 3. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    stavak 1. mijenja se kako slijedi:

    i.

    u prvoj alineji riječi „prilozima od I. do V.” zamjenjuju se s „relevantnim prilozima”;

    ii.

    u drugoj alineji riječi „u smislu članka 9.a Direktive 70/156/EEZ” zamjenjuju se s „u smislu članka 2. Direktive 70/156/EEZ”;

    (b)

    u stavku 2. riječi „u smislu članka 9.a Direktive 70/156/EEZ” zamjenjuju se s „u smislu članka 2. Direktive 70/156/EEZ”.

    4.

    U članku 4., „2.2.” zamjenjuje se s „2.1.”.

    5.

    U članku 5., riječi „prilozi od I. do VII.” zamjenjuju se s „prilozi”.

    6.

    Popis priloga i prilozi I., II., VI. i VII. izmjenjuju se u skladu s Prilogom ovoj Direktivi.

    Članak 2.

    1.   Od 1. srpnja 1995. države članice ne smiju, iz razloga koji se odnose na sustave za brisanje i pranje vjetrobranskog stakla:

    odbiti, s obzirom na tip motornog vozila ili tip sustava za brisanje i pranje vjetrobranskog stakla dodijeliti EEZ homologaciju tipa niti nacionalnu homologaciju tipa, ni

    zabraniti registraciju, prodaju, stavljanje na tržište vozila, kao ni prodaju ni stavljanje na tržište sustava za brisanje i pranje vjetrobranskog stakla,

    ako sustavi za brisanje i pranje vjetrobranskog stakla zadovoljavaju zahtjeve Direktive 78/318/EEZ kako je izmijenjena ovom Direktivom.

    2.   Od 1. siječnja 1996. države članice:

    više ne dodjeljuju EEZ homologaciju tipa, i

    mogu odbiti dodijeliti nacionalnu homologaciju tipa

    za tip vozila, iz razloga koji se odnose na sustave za brisanje i pranje vjetrobranskog stakla, i za tip sustava za brisanje i pranje vjetrobranskog stakla, ako nisu ispunjeni zahtjevi Direktive 78/318/EEZ, kako je izmijenjena ovom Direktivom.

    3.   Bez obzira na gornji stavak 2., radi zamjenskih dijelova države članice nastavljaju dodjeljivati EEZ homologaciju tipa za sustave za brisanje i pranje vjetrobranskog stakla u skladu s prvobitnom inačicom Direktive 78/318/EEZ, samo ako ti sustavi za brisanje i pranje vjetrobranskog stakla:

    namjeravaju biti ugrađeni u vozila koja su u već u uporabi, i

    zadovoljavaju zahtjeve Direktive koji su bili primjenjivi kada su vozila prvi put registrirana.

    Članak 3.

    1.   Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s odredbama ove Direktive prije 1. srpnja 1995. i o tome odmah obavješćuju Komisiju.

    Kada države članice donose ove odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.

    2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekstove pravnih odredaba koje naknadno donose u području na koje se odnosi ova Direktiva.

    Članak 4.

    Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 1994.

    Za Komisiju

    Martin BANGEMANN

    Član Komisije


    (1)  SL L 42, 23.2.1970., str. 1.

    (2)  SL L 264, 23.10.1993., str. 49.

    (3)  SL L 81, 28.3.1978., str. 49.

    (4)  SL L 267, 19.10.1977., str. 1.

    (5)  SL L 341, 6.12.1990., str. 20.


    PRILOG

    1.   U popisu priloga:

    asterisk (*) iza naslova priloga od I. do V. i pripadna napomena se brišu,

    naslov Priloga I. zamjenjuje se sljedećim: „Područje primjene, definicije, zahtjevi za EEZ homologaciju tipa, dodjeljivanje EEZ homologacije tipa, specifikacije, postupak ispitivanja, označivanje, izmjene homologacija, sukladnost proizvodnje”,

    naslov Priloga VI. zamjenjuje se sljedećim: „Opisni dokument (vozilo)”,

    naslov Priloga VII. zamjenjuje se sljedećim: „Opisni dokument (zasebna tehnička jedinica)”,

    na kraju popisa dodaje se sljedeće:

    „Prilog VIII: Potvrda o EEZ homologaciji tipa (vozilo)

    Prilog IX: Potvrda o EEZ homologaciji tipa (zasebna tehnička jedinica)”.

    2.   Prilog I. mijenja se kako slijedi:

    Naslov se mijenja i glasi:

    Točka 2.1. briše se.

    Dosadašnje točke od 2.2. do 2.4. postaju točke od 2.1. do 2.3.

    Točka 2.1.2. (dosadašnja točka 2.2.2.) zamjenjuje se sljedećim:

    2.1.2.   oblik i dimenzije vjetrobranskog stakla i njegove ugradbe gdje bi vjerojatno mogli štetno utjecati na vidna područja obuhvaćena Prilogom IV.”.

    Točka 2.5. briše se.

    Dosadašnje točke 2.6. i 2.7. postaju točke 2.4. i 2.5. i riječi „naslon sjedala” zamjenjuju se riječju „torzo”.

    Dosadašnje točke od 2.8. do 2.21. postaju točke od 2.6. do 2.19.

    Točka 2.18. (dosadašnja točka 2.20.) zamjenjuje se sljedećim:

    „2.18.   Sapnica

    „Sapnica” je naprava koja služi za usmjeravanje tekućine za pranje vjetrobranskog stakla na vjetrobransko staklo.”

    Točka 3.1.1. zamjenjuje se sljedećim:

    3.1.1.   Zahtjev za EEZ homologaciju tipa prema članku 3. stavku 4. Direktive 70/156/EEZ za tip vozila s obzirom na njegove sustave za brisanje i pranje vjetrobranskog stakla treba podnijeti proizvođač.”

    Točka 3.1.2. zamjenjuje se sljedećim:

    3.1.2.   Uzorak za opisni dokument dan je u Prilogu VI.”

    Dosadašnje točke od 3.1.2.1. do uključivo 3.1.2.3. brišu se. Dosadašnja točka 3.1.2.4. postaje točka 3.1.3.

    Točka 3.2.1. zamjenjuje se sljedećim:

    3.2.1.   Zahtjev za EEZ homologaciju tipa prema članku 3. stavku 4. Direktive 70/156/EEZ za tip sustava za pranje vjetrobranskog stakla kao zasebne tehničke jedinice treba podnijeti proizvođač.”

    Točka 3.2.2. zamjenjuje se sljedećim:

    3.2.2.   Uzorak za opisni dokument dan je u Prilogu VII.”

    Točka 3.2.2.1. briše se. Dosadašnja točka 3.2.2.2. postaje točka 3.2.3. koja se mijenja i glasi:

    3.2.3.   Jedan primjerak tipa sustava za koji je zatražena homologacija treba se dostaviti tehničkoj službi koja obavlja ispitivanja za homologaciju tipa. Tehnička služba smije, ako je potrebno, zatražiti i dodatni primjerak. Primjerci moraju nositi jasno čitljiv i neizbrisiv trgovački naziv ili oznaku podnositelja zahtjeva i identifikacijsku oznaku tipa.”

    Točka 4. zamjenjuje se sljedećim: „4. DODJELJIVANJE EEZ HOMOLOGACIJE TIPA”

    Točka 4.1. zamjenjuje se sljedećim:

    4.1.   Ako su zadovoljeni postavljeni zahtjevi, EEZ homologacija tipa prema članku 4. stavku 3. i stavku 4. članku 4. Direktive 70/156/EEZ se dodjeljuje.”

    Točka 4.2. briše se.

    Dosadašnje točke 4.3., 4.3.1. i 4.3.2. postaju točke 4.2., 4.2.1. i 4.2.2, koje se mijenjaju i glase:

    4.2.   Uzorak potvrde o EEZ homologaciji tipa dan je u:

    4.2.1.

    Prilogu VIII. za zahtjeve navedene u 3.1.;

    4.2.2.

    Prilogu IX. za zahtjeve navedene u 3.2.”

    Dosadašnja točka 4.4. postaje točka 4.3. koja se mijenja i glasi:

    4.3.   Homologacijski broj u skladu s Prilogom VII. Direktivi 70/156/EEZ dodjeljuje se svakom tipu vozila ili sustava za pranje vjetrobranskog stakla koji je homologiran. Ista država članica ne smije dodijeliti isti broj drugom tipu vozila ili sustava za pranje vjetrobranskog stakla.”

    Dosadašnje točke od 4.4. do 4.8. brišu se.

    Točka 5.1.4. zamjenjuje se sljedećim:

    5.1.4.   frekvencije navedene u točki 5.1.3. trebaju se postići kako je navedeno u točkama od 6.1.1. do 6.1.6. i u 6.1.8.”

    Točka 5.1.7. zamjenjuje se sljedećim:

    5.1.7.   Sustav mora biti sposoban izdržati bez oštećenja zastoj u djelovanju od 15 sekunda. Dopuštena je uporaba naprava za automatsku zaštitu strujnih krugova, pod uvjetom da za moguće ponovno pokretanje sustava nije potreban nikakav zahvat na napravama za upravljanje, osim onog na napravi za upravljanje brisačem vjetrobranskog stakla. Postupak i uvjeti ispitivanja opisani su u stavku 6.1.7.”

    Točka 5.1.9.1. zamjenjuje se sljedećim:

    5.1.9.1.   Kad su izloženi relativnoj brzini zraka koja iznosi 80 % najveće brzine vozila, ali nije veća od 160 km/h, sustavi za brisanje vjetrobranskog stakla, radeći pri najvećim frekvencijama, trebaju nastaviti brisati područje određeno u stavku 5.1.2.1. istom učinkovitošću i pod istim uvjetima navedenim u stavku 6.1.10.2.”

    Stavku 5.1.10. dodaje se sljedeće:

    „Ovaj se zahtjev ne primjenjuje na naprave koje se, kad su u mirovanju, nalaze u području vjetrobranskog stakla koje je skriveno od pogleda dijelovima vozila (kao što su poklopac motornog prostora, ploča s instrumentima itd.).”

    Točka 5.2.2. zamjenjuje se sljedećim:

    5.2.2.   Na radnu značajku sustava za pranje vjetrobranskog stakla ne smije štetno djelovati izlaganje temperaturnim ciklusima navedenim u točkama 6.2.3. i 6.2.4.”

    Iza točke 6.1.10.1. dodaje se sljedeća nova točka 6.1.10.2. koja glasi:

    6.1.10.2.   Kad je vanjska strana vjetrobranskog stakla pripremljena kako je opisano u točkama 6.1.8. i 6.1.9, perač vjetrobranskog stakla smije se upotrijebiti u svim ispitivanjima.”

    Druga rečenica u točki 6.2.3.1. zamjenjuje se sljedećim:

    „Sustav potom treba ostaviti na okolnoj temperaturi od 20 °C ± 2 °C sve dok se led potpuno ne otopi, ali ni u jednom slučaju dulje od četiri sata.”

    Druga rečenica u točki 6.2.5.1. zamjenjuje se sljedećim:

    „Pri mirujućem vozilu i bez značajnijeg djelovanja vjetra, sapnicu ili sapnice za prskanje, ako je moguće namještati, treba usmjeriti prema ciljanoj površini na vanjskoj strani vjetrobranskog stakla.”

    Točke 7., 8. i 9. zamjenjuju se sljedećim:

    „7.   OZNAČIVANJE

    7.1.   Svaki sustav za pranje vjetrobranskog stakla koji je sukladan tipu homologiranom prema ovoj Direktivi kao zasebna tehnička jedinica, treba imati oznaku EEZ homologacije tipa.

    7.2.   Ova se oznaka sastoji od pravokutnika oko slova „e”, iza kojeg se nalazi razlikovni broj ili slova države članice koja je dodijelila EEZ homologaciju tipa:

    1

    za Njemačku

    2

    za Francusku

    3

    za Italiju

    4

    za Nizozemsku

    6

    za Belgiju

    9

    za Španjolsku

    11

    za Ujedinjenu Kraljevinu

    13

    za Luksemburg

    18

    za Dansku

    21

    za Portugal

    23

    za Grčku

    IRL

    za Irsku

    Ova oznaka mora također u blizini pravokutnika uključivati „osnovni homologacijski broj” sadržan u odjeljku 4 homologacijskog broja tipa navedenog u Prilogu VII. Direktivi 70/156/EEZ, kojemu prethode dvije brojke koje označuju redni broj dodijeljen najnovijim glavnim tehničkim izmjenama Direktive 78/318/EEZ na dan kad je EEZ homologacija dodijeljena. U ovoj Direktivi taj redoslijedni broj je 00.

    7.3.   Oznaka EEZ homologacije tipa mora se postaviti na spremnik tekućine za pranje vjetrobranskog stakla tako da je neizbrisiva i jasno čitljiva čak i kad je naprava postavljena na vozilo.

    7.4.   Primjer oznake EEZ homologacije tipa prikazan je u Dodatku.

    8.   PREINAKE TIPA I IZMJENE HOMOLOGACIJA

    8.1.   U slučaju preinaka tipa koji je homologiran prema ovoj Direktivi primjenjuju se odredbe članka 5. Direktive 70/156/EEZ.

    9.   SUKLADNOST PROIZVODNJE

    9.1.   Mjere za osiguravanje sukladnosti proizvodnje trebaju se poduzeti u skladu s odredbama navedenim u članku 10. Direktive 70/156/EEZ.”

    Točke od 10. do 12. brišu se.

    Dodaje se sljedeći novi Dodatak koji glasi:

    Dodatak

    Uzorak za oznaku EEZ homologacije tipa

    Image

    Sustav za pranje vjetrobranskog stakla koji ima gornju oznaku EEZ homologacije tipa je naprava koja je homologirana u Španjolskoj (e9) pod osnovnim homologacijskim brojem 0148 na temelju ove Direktive. Upotrijebljene brojke služe samo kao primjer.

    3.   Prilog II. zamjenjuje se sljedećim:

    „Primjenjuje se Prilog III. Direktivi Vijeća 77/649/EEZ.”

    Napomena (1) briše se.

    4.   Prilozi VI. i VII. brišu se i zamjenjuju se sljedećim prilozima VI. i VII:

    PRILOG VI.

    Opisni dokument br. ….

    prema Prilogu I. Direktivi 70/156/EEZ o EEZ homologaciji tipa vozila s obzirom na sustav za brisanje i pranje (Direktiva Vijeća 78/318/EEZ kako je zadnje izmijenjena Direktivom 94/68/EZ).

    Sljedeći podaci, ako se primjenjuju, moraju se dostaviti u tri primjerka s popisom priloženih dokumenata. Svi nacrti moraju se dostaviti u prikladnom mjerilu i dovoljno podrobni na formatu A4 ili presavijeni na taj format. Ako su priložene, fotografije moraju prikazivati potrebne pojedinosti.

    Ako sustavi, sastavni dijelovi ili zasebne tehničke jedinice imaju elektroničko upravljanje, moraju se priložiti podaci o njihovim značajkama.

    0.   OPĆI PODACI

    0.1.   Marka (trgovački naziv proizvođača):

    0.2.   Tip i opći trgovački opis (opisi):

    Identifikacijska oznaka tipa, ako je postavljena na vozilu (b):

    0.3.1.   Mjesto te oznake:

    0.4.   Kategorija vozila (c):

    0.5.   Naziv i adresa proizvođača:

    0.8.   Adresa (adrese) pogona za sklapanje:

    1.   OPĆE KONSTRUKCIJSKE ZNAČAJKE VOZILA

    1.1.   Fotografije i/ili nacrti vozila predstavnika tipa:

    2.   MASE I DIMENZIJE (e) (u kg i mm)

    2.6.   Masa vozila s nadogradnjom u stanju za vožnju ili masa podvozja s kabinom ako proizvođač ne ugrađuje nadogradnju (uključujući sredstva za hlađenje, ulja, goriva, alat, zamjenski kotač i vozača) (o) (najveća i najmanja za svaku inačicu):

    3.   POGONSKI MOTOR (q)

    3.2.1.8.   Najveća neto snaga (t): … kW pri … min–1

    Električni sustav

    3.2.5.1.   Nazivni napon: … V, pozitivno/negativno uzemljenje (1)

    Generator

    3.2.5.2.1.   Tip:

    3.2.5.2.2.   Nazivna snaga: … VA

    4.   PRIJENOSNIK SNAGE (v)

    4.7.   Najveća brzina vozila i stupanj prijenosa u kojem je postignuta (u km/h) (w):

    9.   NADOGRADNJA

    9.4.1.   Dovoljno detaljni podaci o primarnim referencijskim oznakama, tako da ih je moguće lako prepoznati i provjeriti njihov međusobni položaj i položaj u odnosu na R-točku:

    Vjetrobransko staklo

    9.5.1.2.   Način ugradbe:

    9.5.1.4.   Broj (brojevi) homologacije:

    Brisač (brisači) vjetrobranskog stakla

    9.6.1.   Detaljan tehnički opis (uključujući fotografije ili nacrte):

    Perač vjetrobranskog stakla

    9.7.1.   Detaljan tehnički opis (uključujući fotografije ili nacrte) ili, ako je homologiran kao zasebna tehnička jedinica, broj homologacije tipa:

    Odleđivanje i odmagljivanje

    9.8.2.   Najveća potrošnja električne energije: … kW

    Unutarnja oprema

    Sjedala

    Koordinate ili nacrt točke R (x)

    9.10.3.5.1.   Vozačevo sjedalo:

    Projektni kut naslona sjedala

    9.10.3.6.1.   Vozačevo sjedalo:

    Raspon namještanja sjedala

    9.10.3.7.1.   Vozačevo sjedalo:

    Sustavi grijanja prostora za putnike

    9.10.5.3.   Najveća potrošnja električne energije: … kW

    PRILOG VII.

    Opisni dokument br. …

    koji se odnosi na EEZ homologaciju tipa sustava za pranje vjetrobranskog stakla kao zasebne tehničke jedinice (Direktiva Vijeća 78/318/EEZ kako je zadnje izmijenjena Direktivom 94/68/EZ)

    Sljedeći podaci, ako se primjenjuju, moraju se dostaviti u tri primjerka s popisom priloženih dokumenata. Svi nacrti moraju se dostaviti u prikladnom mjerilu i dovoljno detaljni na formatu A4 ili presavijeni na taj format. Ako su priložene, fotografije moraju prikazivati potrebne pojedinosti.

    Ako sustavi, sastavni dijelovi ili zasebne tehničke jedinice imaju elektroničko upravljanje moraju se priložiti podaci o njihovim značajkama.

    0.   OPĆI PODACI

    0.1.   Marka (trgovački naziv proizvođača):

    0.2.   Tip i opći trgovački opis (opisi):

    0.5.   Naziv i adresa proizvođača:

    0.7.   Mjesto i način postavljanja oznaka EEZ homologacije na sastavnim dijelovima i zasebnim tehničkim jedinicama:

    0.8.   Adresa (adrese) pogona za sklapanje:

    1.   OPIS NAPRAVE

    1.1.   Detaljan tehnički opis (uključujući fotografije ili nacrte) koji označuje one sastavne dijelove koji mogu biti smješteni u prostoru za motor.

    1.2.   Bilo koja ograničenja za uporabu i uvjeti postavljanja.

    5.   Dodaju se sljedeća dva nova priloga VIII. i IX. koji glase:

    PRILOG VIII.

    UZORAK

    Image

    homologaciju tipa (2)

    proširenje homologacije tipa (3)

    odbijanje homologacije tipa (3)

    povlačenje homologacije tipa (3)

    tipa vozila/sastavnog dijela/zasebne tehničke jedinice (3) s obzirom na Direktivu 78/318/EEZ kako je zadnje izmijenjena Direktivom 94/68/EZ.

    Homologacijski broj:

    Razlog za proširenje:

    Odjeljak I.

    0.1.   Marka (trgovački naziv proizvođača):

    0.2.   Tip i opći trgovački opis (opisi):

    Identifikacijska oznaka tipa, ako je postavljena na vozilu/sastavnom dijelu//zasebnoj tehničkoj jedinici (3)  (4)

    0.3.1.   Mjesto te oznake:

    0.4.   Kategorija vozila (5):

    0.5.   Naziv i adresa proizvođača:

    0.7.   Mjesto i način postavljanja oznake EEZ homologacije na sastavnim dijelovima i zasebnim tehničkim jedinicama:

    0.8.   Adresa (adrese) pogona za sklapanje:

    Odjeljak II.

    1.   Dodatni podaci (kada je primjenjivo): vidjeti Dodatak

    2.   Tehnička služba koja je odgovorna za provedbu ispitivanja:

    3.   Datum izvještaja o ispitivanju:

    4.   Broj izvještaja o ispitivanju:

    5.   Napomene (ako ih ima): vidjeti Dodatak

    6.   Mjesto:

    7.   Datum:

    8.   Potpis:

    9.   Priložen je popis opisne dokumentacije pohranjene u tijelu nadležnom za homologaciju, koja se može dobiti na zahtjev.

    Dodatak

    potvrdi o EEZ homologaciji tipa br. …

    o EEZ homologaciji tipa vozila s obzirom na Direktivu 78/318/EEZ kako je zadnje izmijenjena Direktivom …

    1.   Dodatni podaci

    1.1.   Brisač, — broj metlica brisača:

    Perač,

    način djelovanja:

    oznaka homologacije tipa (kad je primjenjivo):

    5.   Napomene:

    (npr. vrijedi za vozila za vožnju lijevom stranom i za vožnju desnom stranom)

    PRILOG IX.

    UZORAK

    Image

    homologaciju tipa (6)

    proširenje homologacije tipa (6)

    odbijanje homologacije tipa (6)

    povlačenje homologacije tipa (6)

    tipa vozila/sastavnog dijela/zasebne tehničke jedinice (6) s obzirom na Direktivu 78/318/EEZ kako je zadnje izmijenjena Direktivom 94/68/EZ.

    Homologacijski broj:

    Razlog za proširenje:

    Odjeljak I.

    0.1.   Marka (trgovački naziv proizvođača):

    0.2.   Tip i opći trgovački opis (opisi):

    Identifikacijska oznaka tipa, ako je postavljena na vozilu/sastavnom dijelu/zasebnoj tehničkoj jedinici (6)  (7)

    0.3.1.   Mjesto te oznake:

    0.4.   Kategorija vozila (8):

    0.5.   Naziv i adresa proizvođača:

    0.7.   Mjesto i način postavljanja oznake EEZ homologacije na sastavnim dijelovima i zasebnim tehničkim jedinicama:

    0.8.   Adresa (adrese) pogona za sklapanje:

    Odjeljak II.

    1.   Dodatni podaci (kada je primjenjivo): vidjeti Dodatak

    2.   Tehnička služba koja je odgovorna za provedbu ispitivanja:

    3.   Datum izvještaja o ispitivanju:

    4.   Broj izvještaja o ispitivanju:

    5.   Napomene (ako ih ima): vidjeti Dodatak

    6.   Mjesto:

    7.   Datum:

    8.   Potpis:

    9.   Priložen je popis opisne dokumentacije pohranjene u tijelu nadležnom za homologaciju, koja se može dobiti na zahtjev.

    Dodatak

    potvrdi o EEZ homologaciji tipa br. …

    o EEZ homologaciji tipa sustava za pranje vjetrobranskog stakla kao zasebne tehničke jedinice s obzirom na Direktivu 78/318/EEZ kako je zadnje izmijenjena Direktivom 94/68/EZ

    1.   Dodatni podaci

    1.1.   Bilo koja ograničenja za uporabu i uvjeti postavljanja:

    5.   Napomene:.


    (1)  Brojevi točaka i napomena upotrijebljeni u ovom opisnom dokumentu odgovaraju onima navedenim u Prilogu I. Direktivi 70/156/EEZ.

    Točke koje nisu bitne za potrebe ove Direktive su ispuštene.

    (2)  Prekriži nepotrebno.

    (3)  Prekriži nepotrebno.

    (4)  Ako identifikacijska oznaka tipa sadrži znakove koji nisu bitni za opis vozila, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice, koji su obuhvaćeni ovom potvrdom o EEZ homologaciji tipa, tada takve znakove treba u dokumentaciji prikazati simbolom „?” (npr. ABC??123??).

    (5)  Kako je određeno u Prilogu II.A Direktivi 70/156/EEZ.

    (6)  Prekrižiti nepotrebno.

    (7)  Ako identifikacijska oznaka tipa sadrži znakove koji nisu bitni za opis vozila, sastavnog dijela ili zasebne tehničke jedinice, koji su obuhvaćeni ovom potvrdom o EEZ homologaciji tipa, tada takve znakove treba u dokumentaciji prikazati simbolom „?” (npr. ABC??123??).

    (8)  Kako je određeno u Prilogu II.A Direktivi 70/156/EEZ.


    Na vrh