Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R3924

    Uredba Vijeća (EEZ) br. 3924/91 od 19. prosinca 1991. o uspostavi istraživanja Zajednice o industrijskoj proizvodnji

    SL L 374, 31.12.1991, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; stavljeno izvan snage 32019R2152

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/3924/oj

    13/Sv. 60

    HR

    Službeni list Europske unije

    33


    31991R3924


    L 374/1

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 3924/91

    od 19. prosinca 1991.

    o uspostavi istraživanja Zajednice o industrijskoj proizvodnji

    VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivaju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 213.,

    uzimajući u obzir nacrt Uredbe koji je podnijela Komisija,

    budući da s ciljem izvršenja zadaća koje su joj prenijete iz Ugovora, a posebno u pogledu unutarnjeg tržišta, u skladu s člankom 8.a Ugovora o osnivanju Europske ekonomske zajednice, Komisija mora raspolagati cjelovitim, najnovijim i pouzdanim informacijama o industrijskoj proizvodnji u Zajednici;

    budući da su takve informacije potrebne poslovnim subjektima s ciljem upoznavanja tržišta; budući da međunarodne dimenzije tih tržišta pogoduju približavanju statistika o proizvodnji i statistika o vanjskoj trgovini;

    budući da, kako bi statistički podaci o proizvodnji bili upotrebljivi i kako bi se omogućilo da se navedeno usklađivanje provede u praksi, oni se moraju sastaviti tako da je razina detalja blizu prvih šest znamenaka kombinirane nomenklature, što također odgovara brojčanim oznakama koje se koriste u Harmoniziranom sustavu;

    budući da je kombinirana nomenklatura, nomenklatura proizvoda s kojom su poslovni subjekti već upoznati; budući da je u njihovom interesu pozivati se na nju umjesto da stvaraju nomenklaturu specifičnu za proizvodnju;

    budući da je moguće izraditi standardiziranu statistiku koju karakteriziraju pouzdanost, brzina, fleksibilnost i visoka razina detalja potrebna za upravljanje unutarnjim tržištem samo ako države članice za istraživanje koriste klasifikacijski sustav izveden iz istog popisa proizvoda;

    budući da s ciljem ispunjenja nacionalnih zahtjeva države članice mogu zakonito zadržati ili umetnuti u svoje nacionalne nomenklature dodatne podatke koji nisu sadržani na popisu proizvoda Zajednice,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Opće odredbe

    Države članice provode statističko istraživanje Zajednice o industrijskoj proizvodnji.

    Članak 2.

    Područje i obilježja istraživanja

    1.   Područje istraživanja iz članka 1. uključuje djelatnosti navedene u područjima C, D i E klasifikacije ekonomskih djelatnosti u Europskoj uniji, dalje u tekstu „NACE (Rev. 1)” kako je utvrđeno Uredbom (EEZ) br. 3037/90 (1).

    2.   Proizvodnja koja se bilježi u ovom području određena je popisom proizvoda, dalje u tekstu „Popis Prodcom”, čiji se naslovi sastoje od proizvoda ili skupina proizvoda iz kombinirane nomenklature i povezane su s drugim nomenklaturama proizvoda Zajednice.

    3.   Za svaki naslov istraživanje obuhvaća sljedeće podatke:

    (a)

    fizički obujam proizvodnje prodane u razdoblju istraživanja;

    (b)

    vrijednost proizvodnje prodane u razdoblju istraživanja.

    4.   U određenim slučajevima navedeni se podaci zamjenjuju jednim od sljedećih podataka:

    (a)

    fizičkim obujmom ostvarene proizvodnje u razdoblju istraživanja, uključujući svaku proizvodnju ugrađenu u proizvodnju drugih proizvoda iz istog poduzeća;

    (b)

    vrijednošću i/ili fizičkim obujmom proizvodnje ostvarene u razdoblju istraživanja u svrhu stavljanja na tržište.

    5.   U svakoj državi članici proizvodnja obuhvaćena istraživanjem je samo proizvodnja nastala na njezinom državnom području; ne obuhvaća proizvodnju izvan njezinog državnog područja u ime nekih od njezinih poduzeća.

    6.   Popis Prodcom, podaci koje je potrebno prikupiti za svaki naslov i drugi modaliteti provedbe ove Uredbe određuju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 10. Popis Prodcom ažurira se na isti način.

    Članak 3.

    Reprezentativnost

    1.   Proizvodnja svih poduzeća u Zajednici mora se dovoljno precizno bilježiti za svaki razred NACE Rev. 1.

    2.   Države članice primjenjuju metode istraživanja namijenjene lakšem prikupljanju podataka od poduzeća koja predstavljaju barem 90 % nacionalne proizvodnje po razredu NACE Rev. 1. Iznimno može biti prihvaćen i drukčiji prag u skladu s postupkom utvrđenim u članku 10.

    3.   Za vrednovanje proizvodnje u obzir se uzimaju sva poduzeća koja zapošljavaju najmanje 20 osoba. Taj će se prag revidirati u skladu sa zahtjevima reprezentativnosti na koje se odnosi stavak 2.

    4.   Kada proizvodnja u poduzećima država članica u razredu NACE Rev. 1 predstavlja manje od 1 % ukupne proizvodnje Zajednice, ne moraju se prikupljati podaci u naslovu za taj razred.

    5.   Pravila za primjenu ovog članka usvajaju se, prema potrebi, u skladu s postupkom utvrđenim u članku 10.

    Članak 4.

    Razdoblja istraživanja

    Istraživanje obuhvaća razdoblje jedne kalendarske godine.

    Međutim, za određene se naslove iz Popisa Prodcom može donijeti odluka o mjesečnom ili tromjesečnom istraživanju, u skladu s postupkom utvrđenim u članku 10.

    Članak 5.

    Prikupljanje podataka

    1.   Države članice prikupljaju tražene informacije pomoću upitnika istraživanja čiji je sadržaj u skladu s modalitetima određenima u skladu s postupkom utvrđenim u članku 10.

    2.   Poduzeća od kojih države članice zatraže dostavu informacija dužne su pružiti točne i cjelovite informacije u propisanim rokovima.

    3.   Od istraživanja se može odustati ako države članice imaju informacije iz drugih izvora, ekvivalentne barem u pogledu točnosti i kvalitete.

    4.   Na zahtjev Statističkog ureda, države članice mu dostavljaju informacije potrebne za primjenu ove Uredbe, a posebno one koje se tiču metodologije.

    Članak 6.

    Obrada rezultata

    Države članice obrađuju ispunjene upitnike iz članka 5. stavka 1. ili informacije iz drugih izvora iz članka 5. stavka 3., u skladu s detaljnim pravilima usvojenima u skladu s postupkom utvrđenim u članku 10.

    Članak 7.

    Dostavljanje rezultata

    1.   Države članice šalju rezultate koji se odnose na jednogodišnje razdoblje Statističkom uredu Europskih zajednica u roku od šest mjeseci po završetku referentne godine. Rezultati uključuju podatke koji su povjerljivi po nacionalnom zakonu; njihova povjerljiva narav je izrijekom navedena.

    2.   Rezultati koji se odnose na naslove s razdobljem istraživanja kraćim od godine dana šalju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 10.

    3.   Rezultati dostavljeni u Statistički ured Europskih zajednica smatraju se povjerljivima kako se to zahtijeva prema Uredbi (Euratom, EEZ) br. 1588/90 (2).

    4.   Prvo istraživanje obuhvaća 1993. godinu. Uz podatke za 1993. države članice šalju retrospektivne podatke koji se odnose na 1992. koristeći nacionalnu statistiku koja se u najvećoj mogućoj mjeri podudara s Popisom Prodcom.

    Članak 8.

    Prijelazno razdoblje

    Članci od 1. do 7. predmet su postupnih provedbenih mjera za istraživanja koja obuhvaćaju 1993. i 1994. godinu.

    Članak 9.

    Odbor

    Postupak provedbe ove Uredbe, uključujući mjere prilagodbe tehničkom napretku u smislu prikupljanja podataka i obrade rezultata, utvrđuje Komisija nakon savjetovanja s Odborom za statističke programe osnovanog Odlukom 89/382/EEZ, Euratom (3), u skladu s postupkom utvrđenim u članku 10.

    Članak 10.

    Postupak

    1.   Predstavnik Komisije podnosi Odboru nacrt mjera koje treba poduzeti. Odbor daje svoje mišljenje o nacrtu u zadanom roku koji je odredio predsjedatelj prema hitnosti predmeta. Mišljenje se donosi većinom utvrđenom u skladu s člankom 148. stavkom 2. Ugovora za odluke koje je Vijeće dužno usvojiti na prijedlog Komisije. Glasovi predstavnika država članica unutar Odbora ponderiraju se na način utvrđen u navedenom članku. Predsjedatelj ne glasuje.

    2.

    (a)

    Komisija donosi mjere koje se primjenjuju odmah.

    (b)

    Međutim, ako navedene mjere nisu u skladu s mišljenjem Odbora, Komisija o njima odmah obavješćuje Vijeće. U tom slučaju Komisija odgađa primjenu mjera na razdoblje od tri mjeseca od dana komunikacije.

    Vijeće može donijeti drukčiju odluku kvalificiranom većinom u roku na koji se odnosi prvi podstavak.

    Članak 11.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 1991.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    P. DANKERT


    (1)  SL L 293, 24.10.1990., str. 1.

    (2)  SL L 151, 15.6.1990., str. 1.

    (3)  SL L 181, 28.6.1989., str. 47.


    Top