This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979L0641
Commission Directive 79/641/EEC of 27 June 1979 amending Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 69/208/EEC and 70/458/EEC on the marketing of fodder plant seed, cereal seed, seed of oil and fibre plants and vegetable seed
79/641/EEZ: Direktiva Komisije od 27. lipnja 1979. o izmjeni direktiva 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 69/208/EEZ i 70/458/EEZ o stavljanju na tržište sjemena krmnog bilja, sjemena žitarica, sjemena uljarica i predivog bilja te sjemena povrća
79/641/EEZ: Direktiva Komisije od 27. lipnja 1979. o izmjeni direktiva 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 69/208/EEZ i 70/458/EEZ o stavljanju na tržište sjemena krmnog bilja, sjemena žitarica, sjemena uljarica i predivog bilja te sjemena povrća
SL L 183, 19.7.1979, p. 13–16
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Sv. 068 |
HR |
Službeni list Europske unije |
3 |
31979L0641
L 183/13 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
27.06.1979. |
DIREKTIVA KOMISIJE
od 27. lipnja 1979.
o izmjeni direktiva 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 69/208/EEZ i 70/458/EEZ o stavljanju na tržište sjemena krmnog bilja, sjemena žitarica, sjemena uljarica i predivog bilja te sjemena povrća
(79/641/EEZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 66/401/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na tržište sjemena krmnog bilja (1) kako je zadnje izmijenjena Direktivom 78/1020/EEZ (2), a posebno njezin članak 2. stavak 1.a te članak 21.a,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 66/402/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na tržište sjemena žitarica (3) kako je zadnje izmijenjena Direktivom 78/1020/EEZ, a posebno njezin članak 2. stavak 1.a te članak 21.a,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 69/208/EEZ od 30. lipnja 1969. o stavljanju na tržište sjemena uljarica i predivog bilja (4) kako je zadnje izmijenjena Direktivom 78/1020/EEZ, a posebno njezin članak 2. stavak 1.a te članak 40.a,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/458/EEZ od 29. rujna 1970. o stavljanju na tržište sjemena povrća (5) kako je zadnje izmijenjena Direktivom 78/692/EEZ (6), a posebno njezin članak 2. stavak 1.a te članak 40.a,
budući da se, u svjetlu razvoja znanosti, pokazalo da je velik broj botaničkih naziva koji se koriste u direktivama o stavljanju na tržište sjemena netočan ili dvojbene autentičnosti;
budući da te nazive treba uskladiti s onima koji su uobičajeni i međunarodno prihvaćeni;
budući da stoga treba izmijeniti direktive 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 69/208/EEZ i 70/458/EEZ o stavljanju na tržište sjemena krmnog bilja, sjemena žitarica, sjemena uljarica i predivog bilja te sjemena povrća;
budući da neke odredbe gore navedenih direktiva te Direktive Vijeća 70/457/EEZ od 29. rujna 1970. o zajedničkom katalogu sorti poljoprivrednih biljnih vrsta (7) kako je zadnje izmijenjena Direktivom 78/55/EEZ (8), koriste koncept vrsta te time određuju opseg primjene tih odredaba; budući da promjene nomenklature iz ove Direktive ne bi trebale utjecati na tumačenje tih odredaba;
budući da su mjere predviđene u ovoj Direktivi u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i šumarstvu,
DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Direktiva Vijeća 66/401/EEZ o stavljanju sjemena krmnog bilja mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2. stavku 1. podstavku (A), točki (a) nazivi sljedećih vrsta:
zamjenjuju se sljedećim:
|
2. |
U članku 2. stavku 1. podstavku A, točki (b), nazivi sljedećih vrsta:
zamjenjuju se sljedećim:
|
3. |
U članku 2. stavku 1. podstavku (A), točki (b) nazivi sljedećih vrsta:
zamjenjuju se sljedećim: Vicia faba L. (partim) - stočni bob |
4. |
U članku 3. stavku 1. nazivi sljedećih vrsta:
zamjenjuju se sljedećim:
|
5. |
U Prilogu I. točki 2., Prilogu I. točki 4., Prilogu II. dijelu I. točki 1.. i Prilogu II. dijelu II. točki 1., naziv sljedeće vrste:
|
6. |
U Prilogu II. dijelu I. točki 2. podtočki A, Prilogu II. dijelu II. točki 2. podtočki A i Prilogu III. nazivi sljedećih vrsta:
zamjenjuju se sljedećim:
|
7. |
U Prilogu II. dijelu I. točki 2. podtočki (A), Prilogu II. dijelu II. točki 2. podtočki (A) i Prilogu III., nazivi sljedećih vrsta:
|
8. |
U Prilogu II. dijelu I. točki 2. podtočki (B) podtočki (e) nazivi sljedećih vrsta:
zamjenjuju se sljedećim:
|
Članak 2.
Direktiva Vijeća 66/402/EEZ o stavljanju na tržište sjemena žitarica mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2. stavku 1. točki (A), nazivi dviju sljedećih vrsta:
zamjenjuju se sljedećim: Hordeum vulgare L. - ječam. |
2. |
U članku 2. stavku 1. podstavku A, nazivi sljedećih vrsta:
zamjenjuju se sljedećim:
|
3. |
U Prilogu I. točki 5. podtočki (B) podtočki (a), Prilogu II. točki 1. podtočki (A), Prilogu II. točki 1. podtočki (A) i Prilogu III. nazivi sljedećih vrsta:
zamjenjuju se sljedećim: Hordeum vulgare. |
Članak 3.
Direktiva Vijeća 69/208/EEZ o stavljanju na tržište sjemena uljarica i predivog bilja mijenja se kako slijedi:
1. |
Sljedeći nazivi zamjenjuju nazive navedene u članku 2. stavku 1. točki A:
|
2. |
U članku 3. stavku 1. naziv vrste Brassica campestris L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk briše se. Naziv Brassica rapa L. (partim) umeće se nakon naziva Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. |
3. |
U Prilogu I. točki 2. naziv vrste Brassica napus oleifera zamjenjuje se nazivom Brassica napus ssp. oleifera. |
4. |
U Prilogu II. dijelu I. točki 3. pod (A), naziv vrste Brassica campestris ssp. oleifera se briše. Naziv Brassica rapa umeće se nakon naziva Brassica napus ssp. oleifera. |
5. |
U Prilogu III., naziv vrste Brassica campestris spp. oleifera zamjenjuje se nazivom Brassica rapa. |
Članak 4.
Direktiva Vijeća 70/458/EEZ o stavljanju na tržište sjemena povrća mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2. stavku 1. točki (A), nazivi sljedećih vrsta:
zamjenjuju se sljedećim:
|
2. |
U članku 2. stavku 1. točki (A), naziv vrste Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.) – rajčica –briše se. Naziv Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell – Rajčica – umeće se iza naziva Lactuca sativa – Zelena salata. |
3. |
U Prilogu II. stavku 3. točki (a) i u Prilogu III. stavku 2. nazivi vrsta:
|
Članak 5.
Ova Direktiva ne utječe na primjenu ostalih odredaba direktiva 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 69/208/EEZ i 70/458/EEZ te odredaba Direktive 70/457/EEZ.
Članak 6.
Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 1. srpnja 1980. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Članak 7.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 1979.
Za Komisiju
Finn GUNDELACH
Potpredsjednik
(1) SL 125, 11.7.1966., str. 2298/66.
(2) SL L 350, 14.12.1978., str. 27.
(3) SL 125, 11.7.1966., str. 2309/66.
(4) SL L 169, 10.7.1969., str. 3.
(5) SL L 225, 12.10.1970., str. 7.
(6) SL L 236, 26.8.1978., str. 13.
(7) SL L 225, 12.10.1970., str. 1.
(8) SL L 16, 20.1.1978., str. 23.