Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31976L0758

    76/758/CEE: Direktiva Vijeća od 27. srpnja 1976. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na gabaritna svjetla, prednja i stražnja pozicijska svjetla i kočna svjetla za motorna vozila i njihove prikolice

    SL L 262, 27.9.1976, p. 54–70 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2014; stavljeno izvan snage 32009R0661

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1976/758/oj

    13/Sv. 026

    HR

    Službeni list Europske unije

    37


    31976L0758


    L 262/54

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    27.07.1976.


    DIREKTIVA VIJEĆA

    od 27. srpnja 1976.

    o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na gabaritna svjetla, prednja i stražnja pozicijska svjetla i kočna svjetla za motorna vozila i njihove prikolice

    (76/758/CEE)

    VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući o obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 100.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

    uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),

    budući da se tehnički zahtjevi koje motorna vozila moraju ispunjavati u skladu s nacionalnim zakonodavstvima odnose, između ostalog, na gabaritna svjetla, prednja i stražnja pozicijska svjetla i kočna svjetla na motornim vozilima i njihovim prikolicama;

    budući da se ti zahtjevi razlikuju u državama članicama; budući da je stoga potrebno da sve države članice donesu iste zahtjeve kao dodatak ili umjesto njihovih postojećih pravila, posebno kako bi omogućile postupak EEZ homologacije tipa koji podliježe Direktivi Vijeća br. 70/156/EEZ od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica (3), koji se može uvesti za svaku vrstu vozila;

    budući da je Vijeće u Direktivi 76/756/EEZ (4) odredilo zajedničke zahtjeve za ugradnju uređaja za osvjetljenje i svjetlosnu signalizaciju na motorna vozila i njihove prikolice;

    budući da usklađeni postupak homologacije tipa za prednja i stražnja pozicijska svjetla i kočna svjetla omogućava svakoj državi članici da provjeri usklađenost sa zajedničkim zahtjevima za izradu i ispitivanje i obavijeste druge države članice o svojim nalazima slanjem preslike certifikata o homologaciji tipa sastavnog dijela ispunjene za svaki tip prednjega i stražnjeg pozicijskog svjetla i kočnog svjetla; budući da stavljanje oznake za EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela na sva svjetla proizvedena u skladu s homologiranim tipom uklanja svaku potrebu za tehničkim provjerama prednjih i stražnjih pozicijskih svjetala i kočnih svjetala, u drugim državama članicama;

    budući da je poželjno uzeti u obzir tehničke zahtjeve koje je donijela Gospodarska komisija UN-a za Europu u svojem Pravilniku br. 7 („Jedinstvene odredbe o homologaciji za pozicijska svjetla, crvena stražnja svjetla i kočna svjetla za motorna vozila i njihove prikolice”) (5), koji je priložen Sporazumu od 20. ožujka 1958. o donošenju jedinstvenih odredaba i uzajamnom priznavanju homologacije za opremu i dijelove motornih vozila;

    budući da usklađivanje nacionalnih zakonodavstava o motornim vozilima uključuje uzajamno priznavanje nadzora država članica, koje provodi svaka država članica na temelju zajedničkih zahtjeva,

    DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:

    Članak 1.

    1.   Države članice dodjeljuju EEZ homologaciju sastavnog dijela za svaki tip stražnjeg i prednjeg pozicijskog svjetla i kočnog svjetla koje udovoljava zahtjevima za izgradnju i ispitivanje određenima u prilozima 0., I., III., IV. i V.

    2.   Država članica koja je dodijelila EEZ homologaciju sastavnog dijela poduzima potrebne mjere kako bi provjerila da uzorci proizvodnje udovoljavaju homologiranom tipu ako je to nužno, a ako je potrebno i u suradnji s nadležnim tijelima u drugim državama članicama. Ta je provjera ograničena na provjere na licu mjesta.

    Članak 2.

    Države članice za svaki tip prednjeg i stražnjeg pozicijskog svjetla i kočnog svjetla koje odobravaju u skladu s člankom 1., dodjeljuju proizvođaču ili njegovu ovlaštenom predstavniku oznaku za EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela koja udovoljava uzorcima prikazanim u Prilogu III.

    Države članice poduzimaju sve potrebne mjere za sprečavanje uporabe oznaka koje mogu prouzročiti zamjenu između prednjeg i stražnjeg pozicijskog svjetla i kočnog svjetla koja su homologirana u skladu s člankom 1., i drugih naprava.

    Članak 3.

    1.   Nijedna država članica ne može zabraniti stavljanje u promet prednjeg i stražnjeg pozicijskog svjetla i kočnog svjetla zbog njihove izrade ili načina djelovanja ako imaju oznaku EEZ homologacije sastavnog dijela.

    2.   Unatoč tome, država članica može zabraniti stavljanje u promet prednjeg i stražnjeg pozicijskog svjetla i kočnog svjetla koja imaju oznaku EEZ homologacije sastavnog dijela koja učestalo nisu u skladu s homologiranim tipom.

    Ta država odmah obavješćuje druge države članice i Komisiju o poduzetim mjerama, navodeći razloge za svoju odluku.

    Članak 4.

    Nadležna tijela svake države članice u roku od mjesec dana šalju nadležnim tijelima drugih država članica presliku certifikata o homologaciji sastavnog dijela, čiji je primjer naveden u Prilogu II., ispunjenu za svaki tip prednjeg i stražnjeg pozicijskog svjetla i kočnog svjetla koje odobravaju ili odbijaju odobriti.

    Članak 5.

    1.   Ako država članica koja je dodijelila EEZ homologaciju sastavnog dijela utvrdi da određeni broj prednjih i stražnjih pozicijskih svjetala i kočnih svjetala koja imaju jednaku oznaku za EEZ homologaciju sastavnog dijela ne zadovoljavaju tip koji je odobren, država članica poduzima potrebne mjere kako bi osigurala da proizvodni uzorci zadovoljavaju homologirani tip. Nadležna tijela te države savjetuju nadležna tijela drugih država članica o poduzetim mjerama, koje mogu, u slučaju učestalog propusta da se tome udovolji, produljiti povlačenje EEZ homologacije tipa sastavnog dijela. Navedena tijela poduzimaju iste mjere ako zaprime obavijest od nadležnog tijela neke druge države članice o takvom propustu.

    2.   Nadležna tijela država članica se u roku od jednog mjeseca uzajamno obavješćuju o bilo kojem povlačenju EEZ homologacije sastavnog dijela i o razlozima za takvu mjeru.

    Članak 6.

    O svakoj odluci donesenoj u skladu s odredbama donesenim radi provedbe ove Direktive da se odbije ili povuče EEZ homologacija sastavnog dijela za prednje i stražnje pozicijsko svjetlo i kočno svjetlo ili zabrani njihovo stavljanje u promet ili korištenje, obavješćuje se dotična strana, koja se istodobno obavješćuje o pravnim lijekovima raspoloživim u skladu sa zakonodavstvom na snazi u državama članicama i rokovima za korištenje tih pravnih lijekova.

    Članak 7.

    Nijedna država članica ne smije odbiti ni zabraniti EEZ homologaciju ni nacionalnu homologaciju bilo kojeg vozila zbog gabaritnih svjetala, prednjih i stražnjih pozicijskih svjetala i kočnih svjetala ako ona imaju oznaku EEZ homologacije sastavnog dijela i ako su postavljena u skladu sa zahtjevima određenim u Direktivi 76/756/EEZ.

    Članak 8.

    Nijedna država članica ne smije odbiti ni zabraniti prodaju, registraciju, stavljanje u uporabu ni korištenje bilo kojeg vozila zbog gabaritnog svjetla, prednjeg i stražnjeg pozicijskog svjetla i kočnog svjetla ako ona imaju oznaku EEZ homologacije sastavnog dijela i ako su postavljena u skladu sa zahtjevima određenim u Direktivi 76/756/EEZ.

    Članak 9.

    U smislu ove Direktive, „vozilo” znači svako motorno vozilo namijenjeno za uporabu na cesti, s ili bez nadogradnje, s najmanje četiri kotača i s najvećom konstrukcijskom brzinom većom od 25 km/h, i njegovu prikolicu, uz izuzetak tračnih vozila, poljoprivrednih traktora te strojeva i drugih radnih strojeva.

    Članak 10.

    Sve izmjene potrebne za prilagodbu zahtjeva iz priloga kako bi se uzeo u obzir tehnički napredak donose se u skladu s člankom 13. Direktive 70/156/EEZ.

    Članak 11.

    1.   Države članice donose i objavljuju odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 1. srpnja 1977. i o tome odmah obavješćuju Komisiju. One primjenjuju te odredbe s učinkom najkasnije od 1. listopada 1977.

    2.   Od priopćenja o ovoj Direktivi, države članice osiguravaju da Komisija bude obaviještena o svakom nacrtu zakona i drugih propisa koje one predlažu za donošenje u području na koje se odnosi ova Direktiva u roku dovoljnom za dostavljanje njezinih primjedbi.

    Članak 12.

    Ova je Direktiva upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 27. srpnja 1976.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    M. van der STOEL


    (1)  SL C 76, 7.4.1975., str. 37.

    (2)  SL C 255, 7.11.1975., str. 3.

    (3)  SL L 42, 23.2.1970., str. 1.

    (4)  SL L 262, 27.9.1976., str. 1.

    (5)  Gospodarska komisija za Europu, Dokument E/ECE/324, Dodatak 6. od 22. svibnja 1967. uz ispravak 1. od 9. veljače 1971.


    Popis priloga

    Prilog 0.

    Prilog I.

    Prilog II.

    Prilog III.

    Prilog IV.

    Prilog V.

    PRILOG 0.

    DEFINICIJE, OPĆI ZAHTJEVI, JAKOST EMITIRANOG SVJETLA, ISPITNI POSTUPAK, SUKLADNOST PROIZVODNJE, NAPOMENA O BOJI

    1.   DEFINICIJE

    Za potrebe ove Direktive:

    1.0.   Gabaritno svjetlo

    „Gabaritno svjetlo” znači svjetlo ugrađeno na krajnjem vanjskom rubu čim bliže gornjem dijelu vozila, namijenjeno jasnom označivanju cijele širine vozila. Ovaj je signal namijenjen, za određena vozila i prikolice, za dopunu prednjih i stražnjih pozicijskih svjetala privlačenjem pozornosti na njegov opseg.

    1.1.   Prednje pozicijsko svjetlo

    „Prednje pozicijsko svjetlo” znači svjetlo koje se rabi za označivanje prisutnosti i širine vozila, ako se na njega gleda s prednje strane.

    1.2.   Stražnje pozicijsko svjetlo

    „Stražnje pozicijsko svjetlo” znači svjetlo koje se rabi za označivanje prisutnosti i širine vozila kad na njega gledamo sa stražnje strane.

    1.3.   Kočno svjetlo

    „Kočno svjetlo” znači svjetlo koje se rabi kako bi se drugim korisnicima ceste ukazalo da vozač toga vozila rabi radnu kočnicu.

    1.4.   Svjetlosna naprava

    „Svjetlosna naprava” znači svjetlosna ili svjetlosno-signalna naprava koja uključuje izvor svjetlosti (u određenim slučajevima optički sustav), leću i kućište. Svjetlosna naprava može uključivati jedno ili više svjetala; ako uključuje više svjetala, ona se mogu združiti, kombinirati ili integrirati.

    1.4.1.   Združena svjetla

    „Združena svjetla” znači naprave koje imaju zasebne leće i zasebne izvore svjetlosti, ali zajedničko kućište za svjetla.

    1.4.2.   Kombinirana svjetla

    „Kombinirana svjetla” znači naprave koje imaju zasebne leće, ali zajednički izvor svjetlosti i zajedničko kućište za svjetla.

    1.4.3.   Integrirana svjetla

    „Integrirana svjetla” znači naprave sa zasebnim izvorima svjetlosti (ili s jednim izvorom svjetlosti koji djeluje uz različite uvjete), u cijelosti ili dijelom zajedničkim lećama i zajedničkim kućištem svjetla.

    1.5.   Pojedinačno svjetlo

    „Pojedinačno svjetlo” znači svaka kombinacija dvaju ili više svjetala, potpuno jednakih ili ne, koja imaju istu funkciju i emitiraju svjetlost jednake boje, ako uključuje naprave, čije projekcije skupnih svjetlećih površina u određenoj poprečnoj ravnini zauzima 60 % ili više površine najmanjeg pravokutnika, koji opisuje projekcije tih svjetlećih površina, uz uvjet da je takva kombinacija, kad je za nju potrebna homologacija, homologirana kao pojedinačno svjetlo.

    1.6.   Dva svjetla ili parni broj svjetala

    „Dva svjetla” ili „parni broj svjetala” znači jedna površina, koja emitira svjetlost, u obliku obruča, ako je postavljena simetrično u odnosu na srednju uzdužnu ravninu vozila i koja se rasteže na obje strane do najmanje 400 mm krajnjeg vanjskog ruba vozila i ima duljinu od najmanje 800 mm. Osvjetljenje takve površine osiguravaju najmanje dva izvora svjetlosti, postavljena čim bliže njezinim rubovima. Površina, koja emitira svjetlost, može se sastojati od sastavnih dijelova, koji su postavljeni, uz uvjet da su projekcije nekoliko pojedinačnih površina koje emitiraju svjetlost na istoj poprečnoj ravnini koja zauzima najmanje 60 % površine najmanjeg pravokutnika koji upisuje projekcije tih pojedinačnih površina koje emitiraju svjetlost.

    5.   OPĆI ZAHTJEVI

    5.1.

    Svaki dostavljeni uređaj treba se uskladiti sa specifikacijama navedenim u odjeljcima 6. i 8.

    5.2.

    Uređaji moraju biti tako oblikovani i izvedeni da u uobičajenim uvjetima uporabe, i usprkos vibracijama kojima mogu biti izloženi tijekom takve uporabe, njihov zadovoljavajući rad ostaje očuvan i da zadrže značajke propisane ovom Direktivom.

    5.3.

    Za svjetla koja su homologirana kao prednja pozicijska svjetla smatrat će se da su homologirana kao gabaritna svjetla.

    5.4.

    Stražnja pozicijska svjetla mogu se također upotrebljavati i kao gabaritna svjetla.

    5.5.

    Spojevi prednjih i stražnjih pozicijskih svjetala koja imaju kućište u zajedničkom kućištu za svjetla mogu se također upotrebljavati i kao gabaritna svjetla.

    6.   JAKOST EMITIRANOGA SVJETLA

    6.1.   Jakost svjetla koje emitiraju oba dostavljena uređaja u referentnoj osi ne smije biti manja od najmanjih ni veća od najvećih navedenih vrijednosti:

     

     

    najmanja vrijednost

    (cd)

    najveća vrijednost

    (cd)

    6.1.1.

    prednja pozicijska svjetla

    4

    60

    6.1.2.

    stražnja pozicijska svjetla

    2

    12

    6.1.3.

    kočna svjetla

    40

    100

    Izvan referentne osi i u područjima kutova određenih na crtežima u Prilogu I. ovoj Direktivi jakost svjetla emitiranog iz svakog od dvaju dostavljenih uređaja:

    6.2.1.   ne smije ni u jednom smjeru koji odgovara točkama u tablici raspodjele svjetla prikazanoj i u Prilogu IV. biti veća od umnoška najmanje vrijednosti određene u točki 6.1. i postotka određenog u spomenutoj tablici za dotični smjer;

    6.2.2.   ne smije ni u jednom smjeru unutar prostora iz kojeg se može vidjeti uređaj za svjetlosnu signalizaciju prekoračiti najveću vrijednost određenu u točki 6.1.;.

    6.2.3.   međutim, svjetlosna jakost od 60 cd dopuštena je za stražnja pozicijska svjetla uzajamno povezana s kočnim svjetlima (vidjeti stavak 6.1.2. gore) ispod ravnine koja leži ispod vodoravne ravnine i s njom zatvara kut od 5°;

    osim toga,

    6.2.4.1.   kroz cijela područja određena u dijagramima u Prilogu I. jakost emitiranog svjetla ne smije biti manja od 0,05 cd za prednja i stražnja pozicijska svjetla, ne manja od 0,3 cd;

    6.2.4.2.   ako je stražnje pozicijsko svjetlo uzajamno povezano s kočnim svjetlom, omjer između stvarno izmjerene svjetlosne jakosti dvaju svjetala istodobno uključenih i jakosti stražnjeg pozicijskog svjetla kad je uključeno samo, treba biti najmanje 5: 1 u području omeđenom dvama vodoravnim pravcima koji prolaze kroz V = ± 5° i dvama uspravnim pravcima koji prolaze kroz H = ±10° u tablici raspodjele svjetla;

    6.2.4.3.   odredbe iz stavka 2.2. iz Priloga IV. ovoj Direktivi o lokalnim promjenama jakosti svjetla moraju se zadovoljiti.

    6.3.   Jakosti svjetla treba mjeriti s pomoću žarulje (žarulja) sa žarnom niti neprekidno upaljenom i, u slučaju uređaja koje emitira selektivno žuto ili crveno svjetlo, u obojenom svjetlu.

    6.4.   Prilog IV., na koji se upućuje u točki 6.2.1., navodi pojedinosti o primijenjenim metodama mjerenja.

    7.   POSTUPAK ISPITIVANJA

    Sva mjerenja treba obaviti s bijelom normiranom žaruljom sa žarnom niti kategorije koja je propisana za taj uređaj; napon napajanja tako je reguliran da proizvodi uobičajeni svjetlosni tijek propisan za tu kategoriju žarulja.

    8.   BOJA EMITIRANOGA SVJETLA

    Boja emitiranog svjetla, izmjerena uz uporabu izvora svjetlosti s temperaturom boje od 2 854 K, koja odgovara svjetlećem A Međunarodne komisije za osvjetljenje (CIE), treba biti u granicama koordinata propisanih za dotično svjetlo u Prilogu V.

    9.   SUKLADNOST PROIZVODNJE

    Svaki uređaj koji nosi oznaku EEZ homologacije sastavnog dijela treba zadovoljavati fotometrijske zahtjeve određene u odjeljcima 6. i 8. Međutim, u slučaju da je uređaj određen slučajnim odabirom iz serijske proizvodnje, zahtjevi s obzirom na najmanju jakost emitiranog svjetla (mjereno s normiranim svjetlom kako je navedeno u odjeljku 7.) trebaju biti ograničeni u svakom odgovarajućem smjeru na 80 % od najmanjih vrijednosti određenih u točkama 6.1. i 6.2.

    11.   NAPOMENA O BOJI

    EEZ homologacija sastavnog dijela bit će dodijeljena ako boja emitirane svjetlosti odgovara zahtjevima određenim u točki 3.13. Priloga I. Direktivi 76/756/EEZ.

    PRILOG I.

    PREDNJA I STRAŽNJA POZICIJSKA SVJETLA I KOČNA SVJETLA NAJMANJI KUTOVI POTREBNI ZA RASPODJELU SVJETLA U PROSTORU (1)

    Najmanji su uspravni kutovi raspodjele svjetla u prostoru, u svim slučajevima, 15° iznad i 15° ispod horizontale.

    Image


    (1)  Kutovi prikazani na ovim crtežima vrijede za uređaje koji se ugrađuju na desnu stranu vozila. Strelice su usmjerene prema prednjoj strani vozila.

    PRILOG II.

    UZORAK POTVRDE O EEZ HOMOLOGACIJI SASTAVNOG DIJELA

    (najveći format: A4 (210 × 297 mm))

    Image

    PRILOG III.

    ZAHTJEVI ZA EEZ HOMOLOGACIJU SASTAVNOG DIJELA I OZNAČIVANJE

    1.   ZAHTJEV ZA EEZ HOMOLOGACIJU TIPA SASTAVNOG DIJELA

    1.1.   Zahtjev za EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela podnosi nositelj trgovačkog naziva ili marke posredstvom svojeg ovlaštenog predstavnika.

    1.2.   U slučaju prednjeg pozicijskog svjetla, zahtjev za EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela treba navoditi je li svjetlo namijenjeno emitiranju bijele ili selektivno žute svjetlosti.

    Za svaki tip prednjeg ili stražnjeg pozicijskog svjetla, zahtjevu se prilaže sljedeće:

    1.3.1.

    kratak tehnički opis koji navodi, posebno, vrstu preporučene žarulje ili žarulje sa žarnom niti;

    1.3.2.

    crteže, (tri preslike), s dovoljno detalja kako bi se omogućila identifikacija vrste svjetla i koji prikazuju geometrijski položaj na koji se postavlja svjetlo na vozilo, os promatranja koja se treba smatrati referentnom osi u ispitivanjima (horizontalni kut H = 0°, vertikalni kut V = 0°), i točku koja se smatra referentnim središtem u spomenutim ispitivanjima;

    1.3.3.

    dva uzorka; ako su svjetla takva da se mogu ugraditi isključivo na jednu stranu vozila, dva dostavljena uzorka mogu biti istovjetna i prikladna za ugradbu samo na desnu ili lijevu stranu vozila.

    2.   OZNAČIVANJE

    Uređaji dostavljeni za EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela moraju nositi:

    2.1.1.

    trgovački naziv ili oznaku podnositelja zahtjeva za homologaciju, koji mora biti jasno čitljiv i neizbrisiv;

    2.1.2.

    jasno čitljivu i neizbrisivu oznaku koja navodi tip ili tipove preporučenih žarulja sa žarnim nitima;

    2.1.3.

    i treba imati dovoljno prostora za oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela i dodatne simbole propisane u 4.3.; ovaj se prostor prikazuje na crtežima navedenim u 1.3.2.

    3.   DODJELJIVANJE EEZ HOMOLOGACIJE TIPA SASTAVNOG DIJELA

    3.1.

    Ako svi uzorci dostavljeni u skladu s odjeljkom 1. zadovoljavaju zahtjeve iz odjeljaka 5., 6., 7. i 8. Priloga 0, dodjeljuje se EEZ homologacija tipa sastavnog dijela i homologacijski broj.

    3.2.

    Ne smije se dodijeliti isti broj drugom tipu prednjega ili stražnjega pozicijskog svjetla ili kočnog svjetla i drugih svjetala, osim u slučaju kad se EEZ homologacija tipa sastavnog dijela ne produljuje na drugu vrstu svjetlosne naprave koja se razlikuje isključivo u boji emitirane svjetlosti.

    3.3.

    Ako je EEZ homologacija tipa sastavnog dijela zatražena za tip uređaja za osvjetljivanje i svjetlosnu signalizaciju koji obuhvaća prednje i stražnje pozicijsko svjetlo, kočno svjetlo i druga svjetla jedinstveni broj EEZ homologacije tipa sastavnog dijela može se dodijeliti uz uvjet da dotično svjetlo zadovoljava zahtjeve ove Direktive i da svako drugo svjetlo koje čini dio uređaja za osvjetljivanje i svjetlosnu signalizaciju za koje se traži EEZ homologacija tipa sastavnog dijela zadovoljava zasebnu direktivu koja se na njega primjenjuje.

    4.   HOMOLOGACIJSKA OZNAKA TIPA SASTAVNOG DIJELA

    4.1.   Svako prednje i stražnje pozicijsko svjetlo ili kočno svjetlo koje je sukladno tipu homologiranom prema ovoj Direktivi treba nositi oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela.

    4.2.   Ova se oznaka sastoji od pravokutnika oko slova „e”, iza kojega se nalazi razlikovno/a slovo/a ili broj države članice za koja je dodijelila homologaciju tipa sastavnog dijela:

    1

    za Njemačku,

    2

    za Francusku,

    3

    za Italiju,

    4

    za Nizozemsku,

    6

    za Belgiju,

    11

    za Ujedinjenu Kraljevinu,

    13

    za Luksemburg,

    DK

    za Dansku,

    IRL

    za Irsku.

    Također mora uključivati EEZ homologacijski broj tipa sastavnog dijela koji odgovara broju potvrde o EEZ homologaciji tipa sastavnog dijela koja je izdana za tip dotičnog svjetlosnog uređaja.

    U sljedećim slučajevima oznaci EEZ homologacije tipa sastavnog dijela dodaju se dodatni simbol ili simboli:

    4.3.1.

    na uređajima koji zadovoljavaju zahtjeve ove Direktive s obzirom na prednja pozicijska svjetla, slovo „A”;

    4.3.2.

    na uređajima koji zadovoljavaju zahtjeve ove Direktive s obzirom na stražnja pozicijska svjetla, slovo „R”;

    4.3.3.

    slovo „S”, na uređajima koji zadovoljavaju zahtjeve ove Direktive s obzirom na kočna svjetla;

    4.3.4.

    na uređajima koji obuhvaćaju oba, to jest stražnje pozicijsko svjetlo i kočno svjetlo, koji zadovoljavaju zahtjeve ove Direktive s obzirom na takva svjetla, slova „R” i „S”, razdvojena vodoravnom crticom;

    4.3.5.

    na prednjim ili stražnjim pozicijskim svjetlima koji imaju kutove vidljivosti asimetrične s obzirom na referentnu os u vodoravnom smjeru, strelica usmjerena prema strani na kojoj su fotometrijske specifikacije zadovoljene do kuta H = 80°.

    4.4.   EEZ homologacijsku oznaku tipa sastavnog dijela treba postaviti na bilo koji odgovarajući položaj blizu pravokutnika koji okružuje slovo „e”.

    4.5.   EEZ homologacijsku oznaku tipa sastavnog dijela i dodatne simbole treba postaviti na leću svjetla (ili na jednu od leća) tako da bude neizbrisiva i jasno čitljiva, čak i kad su svjetla postavljena na vozilo.

    4.6.   Primjeri EEZ homologacijske oznake tipa sastavnog dijela dani su u Dodatku.

    4.7.   Ako je dodijeljen jedinstveni broj EEZ homologacije sastavnog dijela, kao prema točki 3.3., za tip uređaja za osvjetljivanje i svjetlosnu signalizaciju koji obuhvaća prednje ili stražnje pozicijsko svjetlo ili kočno svjetlo i druga svjetla može se postaviti jedinstvena oznaka EEZ homologacije tipa sastavnog dijela, koja se sastoji od:

    pravokutnika oko slova „e”, iza kojega se nalazi razlikovno slovo, ili slova, ili broj države članice koja je dodijelila EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela,

    EEZ homologacijskog broja,

    dodatnih simbola koje zahtijevaju razne direktive u skladu s kojima je EEZ homologacija tipa sastavnog dijela dodijeljena.

    4.8.   Dimenzije sastavnih dijelova te oznake ne smiju biti manje od najmanjih dimenzija određenih za pojedinačne oznake prema raznim direktivama u skladu s kojima je dodijeljena EEZ homologacija tipa.

    PRILOG IV.

    FOTOMETRIJSKA MJERENJA

    1.   METODE MJERENJA

    1.1.   Tijekom fotometrijskih mjerenja ometajuće refleksije trebaju se izbjeći prikladnom zaštitom.

    Ako rezultati mjerenja budu dvojbeni, mjerenja treba obaviti tako da budu zadovoljeni sljedeći zahtjevi:

    1.2.1.

    udaljenost mjerenja treba biti tako određena da vrijedi zakon obrnutosti o kvadratu udaljenosti;

    1.2.2.

    mjerna oprema treba biti takva da kut otvora prijamnika gledan iz referentnog središta svjetla ima vrijednost između 10 kutnih minuta i jednoga stupnja;

    1.2.3.

    zahtjev za jakost za određeni smjer promatranja smatra se zadovoljenim ako je taj zahtjev zadovoljen u smjeru koji ne odstupa više od jedne četvrtine stupnja od smjera promatranja.

    2.   TABLICA NORMIRANE RASPODJELE SVJETLA

    Image

    2.1.   Smjer H = 0° i V = 0° odgovara referentnoj osi. (Na vozilu on je vodoravan, usporedan sa srednjom uzdužnom ravninom vozila i usmjeren u zahtijevanom smjeru vidljivosti.) On prolazi kroz referentno središte. Vrijednosti prikazane u tablici daju za različite smjerove mjerenja najmanje jakosti kao postotak zahtijevane najmanje vrijednosti u osi za svako svjetlo (u smjeru H = 0° i V = 0°).

    Ako vizualni pregled svjetla pokaže da dolazi do značajnih lokalnih razlika u svjetlosti, potrebno je obaviti pregled, koji treba osigurati da nema izmjerene jakosti između dvaju smjerova mjerenja iz 2.1:

    2.2.1.

    za najmanji zahtjev: ispod 50 % od niže između dvije najniže jakosti, propisane za te smjerove mjerenja;

    2.2.2.

    za najveći zahtjev: iznad niže od dviju najvećih jakosti propisanih za te smjerove mjerenja, uvećane za razlomak izražen kao linearna funkcija, razlike između jakosti, propisane za navedene smjerove mjerenja.

    PRILOG V.

    BOJE SVJETALA TRIKROMATSKE KOORDINATE

    CRVENA:

    ograničenje prema žutoj boji:

    y ≤ 0,335

    ograničenje prema ljubičastoj boji:

    z ≤ 0,008

    BIJELA:

    ograničenje prema plavoj boji:

    x ≥ 0,310

    ograničenje prema žutoj boji:

    x ≤ 0,500

    ograničenje prema zelenoj boji:

    y ≤ 0,150 + 0,640 x

    ograničenje prema zelenoj boji:

    y ≤ 0,440

    ograničenje prema ljubičastoj boji:

    y ≥ 0,050 + 0,750 x

    ograničenje prema crvenoj boji:

    y ≥ 0,382

    SELEKTIVNO ŽUTA:

    ograničenje prema žutoj boji:

    y ≥ 0,138 + 0,580 x

    ograničenje prema zelenoj boji:

    y ≤ 1,29x – 0,100

    ograničenje prema bijeloj boji:

    y ≥–x + 0,966

    ograničenje prema spektralnoj vrijednosti:

    y ≤–x + 0,992

    Za provjeru ovih kolorimetrijskih vrijednosti treba upotrijebiti svjetlosni izvor pri temperaturi boje od 2 854° K koji odgovara rasvjetnom sredstvu A Međunarodne komisije za rasvjetu (CIE).


    Top