This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D1412
Decision No 1 of the EU-Korea Committee on Trade in Goods of 28 May 2015 on the adoption of the rules for Tariff Rate Quota administration and implementation [2015/1412]
Odluka br. 1 Odbora za trgovinu robom između EU-a i Koreje od 28. svibnja 2015. o donošenju pravila upravljanja tarifnim kvotama i njihovoj provedbi [2015/1412]
Odluka br. 1 Odbora za trgovinu robom između EU-a i Koreje od 28. svibnja 2015. o donošenju pravila upravljanja tarifnim kvotama i njihovoj provedbi [2015/1412]
SL L 219, 20.8.2015, p. 17–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.8.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/17 |
ODLUKA br. 1 ODBORA ZA TRGOVINU ROBOM IZMEĐU EU-A I KOREJE
od 28. svibnja 2015.
o donošenju pravila upravljanja tarifnim kvotama i njihovoj provedbi [2015/1412]
ODBOR ZA TRGOVINU ROBOM,
uzimajući u obzir Sporazum o slobodnoj trgovini između Republike Koreje („Koreja”), s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane, („stranke” i „Sporazum”), a posebno njegove članke 2.16., 15.2.1. i Dodatak 2-A-1 točke 2. i 3.,
budući da:
(1) |
Člankom 15.1. Sporazuma osniva se Odbor za trgovinu koji, među ostalim, osigurava da Sporazum uredno djeluje i nadzire rad svih specijaliziranih odbora. |
(2) |
U skladu s člankom 15.2. Sporazuma, specijalizirani odbori osnivaju se pod pokroviteljstvom Odbora za trgovinu. Jedan od tih specijaliziranih odbora je, u skladu s člankom 2.16. Sporazuma, Odbor za trgovinu robom. |
(3) |
U skladu s točkom 2. Dodatka 2-A-1 Sporazumu Koreja može za upravljanje i provedbu tarifnih kvota za određenu robu podrijetlom iz Europske unije na temelju Sporazuma rabiti dražbeni sustav. Uvjete dražbenog sustava moraju sporazumno utvrditi stranke Sporazuma odlukom Odbora za trgovinu robom. |
(4) |
U skladu s točkom 3. Dodatka 2-A-1 Sporazumu, Koreja može upotrijebiti sustav izdavanja dozvola za upravljanje određenim tarifnim kvotama i njihovu provedbu. Stranke se u okviru Odbora za trgovinu robom dogovaraju o politici i postupcima koji se tiču sustava dozvola, uključujući i podobnost za dobivanje količina tarifnih kvota, te o svim promjenama politike ili postupaka, |
ODLUČIO JE:
1. |
Koreja upravlja tarifnim kvotama i provodi ih na određenu robu podrijetlom iz Europske unije na temelju Sporazuma o slobodnoj trgovini između Republike Koreje, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane, u skladu s pravilima navedenim u Prilogu ovoj Odluci. |
2. |
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja. |
Sastavljeno 28. svibnja 2015.
Za Odbor za trgovinu robom
Helena KÖNIG
Vršiteljica dužnosti direktora
Glavna uprava za trgovinu Europske komisije
Chang K. KIM
Glavni direktor Uprave za trgovinsku politiku
Ministarstvo trgovine, industrije i energetike Republike Koreje
PRILOG
PRAVILA ZA UPRAVLJANJE TARIFNIM KVOTAMA I ZA NJIHOVU PROVEDBU
Članak 1.
Vremenski raspored dražbi i zahtjeva za dozvolu
1. Dražbe za obrano mlijeko u prahu, punomasno mlijeko u prahu, kondenzirano mlijeko i prirodni med održavaju se prije razdoblja uvoza, tj. u lipnju za kvote koje se otvaraju u srpnju.
2. Posebnim smjernicama tvrtke Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation određuje se da se dražbe moraju javno objaviti osam kalendarskih dana prije roka za predaju prijava za sudjelovanje na dražbi.
3. Za proizvode čiji rok zahtjeva za dozvolu kvote nije određen u Sporazumu o slobodnoj trgovini između Koreje i EU-a, posebnim se smjernicama agencija određenih da upravljaju tarifnim kvotama (dalje u tekstu: „Agencije koje izdaju preporuke”) određuje razdoblje za predaju zahtjeva za dozvole od najmanje sedam kalendarskih dana od prvog radnog dana godine provedbe navedena u Dodatku 2-A točki 5. Sporazuma o slobodnoj trgovini između Koreje i EU-a.
Članak 2.
Depozit i naknade
1. Za usluge u vezi s podnošenjem zahtjeva za dodjelu tarifnih kvota dražbom neće se naplaćivati nikakvi administrativni troškovi ni naknade osim depozita – iznosa koji sudionici dražbe plaćaju za dražbu.
2. Opće upute sudionicima dražbe za svaku dražbu određivat će da se depozit vraća sudionicima dražbe čim to uobičajeni upravni postupci dopuštaju nakon završetka dražbe.
3. Od podnositelja zahtjeva za dozvolu ne traže se ni jamstvo ni depozit.
Članak 3.
Izdavanje i važenje preporuke
1. Agencije koje izdaju preporuke nakon dražbe ili podnošenja zahtjeva za dozvolu izdaju preporuku za uvozne tarifne kvote za Sporazum o slobodnoj trgovini između Koreje i EU-a (dalje u tekstu: „Preporuka”).
2. Preporuke se izdaju podnositeljima zahtjeva u roku od dva kalendarska dana ako zahtjev za preporuku tarifne kvote zadovoljava uvjete preporuke.
3. Preporuka za uvoz za tarifne kvote vrijedi 90 dana. Razdoblje valjanosti može se produžiti za dodatnih 30 dana, ali ne može prekoračiti zadnji dan godine provedbe navedene u Prilogu 2-A točki 5. Sporazuma o slobodnoj trgovini između Koreje i EU-a.
Članak 4.
Objavljivanje informacija o upravljanju tarifnim kvotama
1. Smjernice Ministarstva poljoprivrede, prehrane i ruralnih poslova Koreje (dalje u tekstu: „MAFRA”) i posebne smjernice Agencija koje izdaju preporuke objavljuju se na njihovim web-mjestima.
2. Agencije koje izdaju preporuke redovito na svojim web-mjestima objavljuju informacije kojima su obuhvaćeni javna objava zahtjeva za dozvole i dražbi, dodjela dozvola i razdoblja dražbi, dodijeljene količine, preostale količine koje su dostupne za svaku tarifnu kvotu i planirani datumi iduće dražbe/razdoblja izdavanja dozvola.
3. Osnovni kriteriji za dražbe koji obuhvaćaju podobnost, plaćanje i povrat depozita, datume dražbi, kodove dražbi i informacije nalazit će se u posebnim smjernicama tvrtke Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation ili u općim uputama sudionicima dražbe za svaku dražbu.
Članak 5.
Pravila dodjele tarifnih kvota
Smjernicama MAFRA-e dopušta se raspodjela godišnje količine tarifnih kvota tijekom cijele godine podjelom godišnje količine tarifnih kvota u nekoliko podkoličina čiji je zbroj jednak godišnjoj količini tarifnih kvota. Ukupna količina tarifnih kvota za svaku godinu provedbe kako je ona određena Sporazumom o slobodnoj trgovini između Koreje i EU-a ne smanjuje se.
Upravljanje tarifnim kvotama: Pojmovnik
Agencije koje izdaju preporuke |
Korejske agencije određene za upravljanje tarifnim kvotama: Korea Dairy Industries Association, Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation, Korea Feed Ingredients Association i Korea Feed Milk Replacer Association Web-mjesta:
|
||||||||
Depozit |
Iznos koji plaćaju ponuđači koji žele sudjelovati na dražbi. Depozit se odmah po preporuci kvote vraća svakom ponuđaču. |
||||||||
Preporuka |
Pitanje uvoznih tarifnih kvota nakon dražbe ili podnošenja zahtjeva za dozvolu. |
||||||||
Razdoblje valjanosti |
Razdoblje tijekom kojeg preporuka uvoznih tarifnih kvota vrijedi. |
||||||||
Godina provedbe |
Razdoblje od 12 mjeseci između uzastopnih godišnjica Sporazuma o slobodnoj trgovini (1. srpnja) za koje je godišnja količina tarifne kvote propisana Sporazumom o slobodnoj trgovini između Koreje i EU-a. |